"Пердеть!" Добросердечный и уважаемый старый деревенский староста сердито держал трость в руке, стучал по земле, глядя: «Чу Чжоу твой внук, а Чу Муюэ не твоя внучка?»
Старушка Чу покраснела и с отвращением сказала: «Внучка? У меня нет такой неблагодарной внучки!»
«Ты…» Старый деревенский староста тоже был взбешен тем, что сказала старушка Чу.
Жители деревни также полны праведного негодования.
Жители всей деревни видят тебя, когда ты поднимаешь глаза.
Кто не знал, каждый раз, когда эти младшие из семьи Чу приходили в дом, человек, который делал больше всего, был Чу Муюэ.
Каждый раз, когда все видели занятую фигуру семьи Чу, это была Чу Муюэ, но у Чу Муюэ не было никаких жалоб.
Теперь, когда Чу Муюэ неблагодарна? Разве старушка не видела, что она сделала раньше? Он действительно старый и слепой?
"Ингредиент?" Чу Муюэ усмехнулась, слушая слова миссис Чу, и насмешливо посмотрела на миссис Чу: «Кто я такая неблагодарная?»
«Вся наша семья Чу!» Старая леди Чу все еще ругала Чу Муюэ, не краснея, и продолжала кричать: «Для вас большая честь видеть доктора Ву, и наша семья Чу потратила так много денег. Поднимите вас! Мало того, что вы не остались послушно с доктором Ву, но ты еще и побежал подставлять свою вторую тетку, мол, она детей похищала и отвозила в участок. Человечность в тебе еще есть!»
Слушая, как старушка Чу слишком много ругает Чу Муюэ, Чу Шишу не могла не улыбнуться уголком рта, не говоря уже о том, как она была счастлива.
"Доктор Ву?" Глаза Чу Муюэ вспыхнули, и в его голове пронеслась вспышка света: «Кажется, бабушка знает, что сделала вторая тетя!»
"Ух ты!"
Голос старой миссис Чу упал, и вдруг из толпы послышался шум.
Жители деревни не ожидали, что продажа Чу Муюэ все еще будет иметь долю этой старушки.
Что значит создать такую большую семью? Они были в ярости от гнева, когда услышали, что Чу Муюэ не вернулась.
Уважаемый старый деревенский староста, которого поддерживал Лю Фэн, вспыхнул от гнева из-за высокомерных и необоснованных слов старушки Чу.
Как мог его старик никогда не представить себе, что в его собственной деревне будет такой хладнокровный и безжалостный человек?
Лю Фэн нежно погладил грудь старого деревенского вождя и повернул голову, чтобы посмотреть на пожилую женщину Чу с недоверием и свирепостью: «Эта старая женщина действительно странная вещь!»
Чу Муюэ только про себя сказала: «Конечно!»
Когда она находилась в поликлинике, у госпожи Чу было неправильное отношение к отношениям между ней и доктором Ву. Она просто спросила, и это было правдой.
Внезапно Чу Муюэ усмехнулась: «Бабушка, я зову тебя бабушкой. Я уважаю тебя как старшего из-за моего отца! Я делала то, что должна была делать в младшем возрасте. никогда не проси у тебя ни гроша и никогда не бери у тебя ни гроша!»
«Во всей семье Чу человек, который дал мне ни копейки, — это мой отец, и человек, который вырастил меня тяжелым трудом, — тоже мой отец, а не ты!»
«Мой папа родился у тебя, поэтому я уважаю тебя и забочусь о тебе, но, пожалуйста, не приноси благодать взамен!»