Глава 35: Клевета Чу Сюэяна позади

Софи не получила хороших новостей от тех больших парней, которые отправились учить Чу Муюэ.

Я позвонил большим парням, но не ответил на звонок и, в конце концов, опоздал и не вышел.

Ей нужно было идти в школу рано утром, и она могла прийти в школу только для того, чтобы убедиться, что Чу Муюэ все еще цела и невредима.

Подойдя к воротам школы, я увидел Чу Мую, неторопливо идущую к ней.

Чу Муюэ не ожидала, что она столкнется с Софи.

На лице Софи появилось выражение шока и недоверия, и ее ноги подсознательно отступили на два шага назад.

"Студентка Софи, утро!" Чу Муюэ приветствовала Софи с яркой улыбкой на лице.

Софи отступила на шаг, лицо у нее было некрасивое, губы дрожали, голос застрял в горле, она не могла сказать ни слова, ни слова.

Чу Муюэ мягко улыбнулась, подошла к Софи и тихо сказала: «Спасибо за теплое гостеприимство!»

Глаза Софи внезапно расширились, и ее лицо стало невероятным.

Она предпочла бы верить, что эти большие парни не пошли к Чу Муюэ, она не хотела верить, что Чу Муюэ победил этих больших парней.

Она очень хорошо знала силу этих больших парней, но Чу Муюэ на самом деле победила их, что действительно сделало ее неприемлемой.

Чу Муюэ мягко улыбнулась и бросила Софи, которая была потрясена и ошеломлена на месте, и сама пошла к учению.

Что касается человека, который разговаривал с У Хунцзюнем, то Чу Муюэ действительно знала его, и он все еще был врагом, и это был ее двоюродный брат Чу Сюэян.

Чу Муюэ медленно замедлила ход, прислушиваясь к тому, что говорили два человека впереди.

«Чу Муюэ на самом деле вообще не из нашей семьи Чу. Ее подобрал мой дядя. Без моего дяди она давно бы умерла!» Чу Сюэян торжествующе сказал таким тоном, как будто он забрал Чу Муюэ домой, чтобы вырастить ее.

Чу Муюэ коснулась своего лица, она покраснела из-за Чу Сюэяна, но почему она не подумала?

У Хунцзюнь мягко кивнул, неожиданно Чу Муюэ оказалась сиротой.

Но он не мог сказать, что Чу Муюэ забрали, но он чувствовал, что Чу Муюэ и ее отец были настоящими отцом и дочерью.

Такое баловство отца с дочерью не фейк.

«Разве ты не знаешь, что мои дедушка и бабушка собираются выгнать Чу Муюэ из семьи Чу, но она просто не хочет уходить и преследует моего дядю. Мой дядя бросил ее, потому что она была жалкой!» — сказал Чу Сюэян. Очень беспомощный, сказал тоном несправедливости по отношению к дяде.

У Хунцзюнь слегка нахмурился: «Тебе не нравится Чу Муюэ?»

Чу Сюэян кивнул и естественно сказал: «Все в семье Чу не любят ее, кроме моего дяди. Из-за ее существования мой дядя все еще не женат, и никто не хочет жениться на моем дяде. Существование Чу Муюэ!»

"Ваш дядя действительно человек темперамента!" — сказал У Хунцзюнь с восхищением на лице.

Чу Муюэ, которая следовала за ней, опустила глаза. Как сказал У Хунцзюнь, за доброту Чу Чжимина к ней она никогда не сможет отплатить ей на всю жизнь.

В прошлой жизни она не могла помочь отцу найти хорошего партнера, но теперь она точно может это сделать.

«Дело не в том, что сейчас нет детских домов. Она в этом возрасте и уже разумна. Мои бабушка и дедушка много раз говорили Чу Муюэ, что она должна прекратить приставать к моему дяде, но она все еще не хочет!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии