[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1121: Черная вода запрещена [4]
«Не говори этого первым. Ты должен знать больше, чем есть на самом деле. Ты знаешь, что есть способ спасти свою любовь».
«Эй, я не оставляю плохих парней. Я не имею никакого отношения к Шура-Сити. Откуда мне знать, есть ли способ спастись?» Эй, даже если он знает, что не говорит, Он не пойдет на ветер и на крылья!
«А правда?»
"Нет!"
«Тогда я передал тебя».
Он кричал во весь голос: «Вонючая девчонка! Твою совесть съела собака, не так ли?»
«Я просто хочу успешного решения для всех. Вы можете сотрудничать с одной точкой. Каждый может это сказать». Она не поверила бы, что ничего не знает.
Квалификация 魇 намного длиннее, чем приседание, и о нем невозможно ничего знать.
«Я знаю только, что любовь и любовь Шуры-Сити от проклятия. Как я могу этого не помнить, но ты можешь спросить иллюзиониста, он может что-то знать». Сказать.
«Фантазийный зверь?» Феникс Норт в недоумении. Волшебный зверь — храм Гуанъяо. Это связано с Шура-Сити?
«Он должен что-то знать. Я не смогу помочь тебе, даже если смогу».
Хуанбэй кивнула, встала, готовая выйти на поиски волшебного зверя, чтобы спросить, ожидая, чтобы обернуться, внезапно позвала ее, ей пришлось остановиться.
"Что еще?"
Хуан Бэйюэ промолчал, нежно закусив красные губы, и сказал: «Эй, кто я, ты должен знать очень хорошо, так же, как я знаю тебя».
"Ты имеешь в виду"
«Если у меня останется только одно дыхание, защита черной воды будет самой слабой, воспользуешься ли ты возможностью, чтобы выбежать?»
Я подумал об этом и сказал: «Да».
«Тогда мой ответ: вам должно быть очень ясно». Феникс Норт сказал: больше не ходи к нему, спускайся по черной воде, оставь черную воду под запретом.
Вода шипела, и через некоторое время я медленно повернулся и пошел обратно, бормоча во рту: «Ну, я правда знаю».
********北月皇朝**********
Южное крыло страны, город Линьхуай
Несколько дней назад принцу Эдварду Ворфейру было приказано перебросить элитные силы в город, граничащий с севером и северной частью страны. После ухода поля боя в город направились послы с востока.
Хотя и раньше были разногласия, между двумя странами нет постоянной оппозиции и нет постоянного мира. Все обусловлено интересами. Поэтому страны южного крыла тоже придумывают этикет гостей и приветствуют посла Востока.
На этот раз Восток уехал из страны ради приезда профи и приготовил драгоценный подарок. Это было полно искренности. В первый день во дворце был банкет. На востоке императора три короля встретили Ночную Принцессу Сакуры и похвалили ее. Там лик матери мира.
Хотя намерения Трех Королей стали настолько очевидными, Королева настолько сообразительна, и слова взяты из прошлого.
На второй день посол вошел во дворец и вручил дар Востока покинуть страну, а также высказал намерение про.
Император давно знал, что у них была идея попросить Ночную Принцессу Сакуру стать принцем. Однако «Ночь Сакуры» — его драгоценность на ладони. Он не сразу согласился, но какие-то намерения по поводу вещей профи есть.
После правления следующей династии император хотел пойти во дворец Сянсян, чтобы обсудить королеву-мать, но **** сообщил, что лорд округа Северная Луна хочет увидеть...
С Рождеством!