Глава 55: клятва

Той ночью Чу Янь услышал слова Мо Няньюаня и спал в постели, ворочаясь.

Некоторое время он думал: если Мэй Цяньден действительно догадалась, что за призраком стоит Мо Няньюань, почему она не сказала этого? Хотите защитить Мо Ниан Юаня? Другими словами, Мэй Цяньден уже знала о рождении Сяо Цзяня, но делала вид, что не знает, почему? Поскольку дело семьи Юэ было делом чиновника, Мэй Цяньден беспокоился, что Сяо Цзянь не будет в безопасности во дворце после выступления, что явно вызывало у него недоверие.

Он также подумал, что, прежде чем изгнать Цянь Цяньдена из дворца и завербовать сына семьи Чжао Мэн в качестве принца, он подумает больше о тупой угрюмости Мэй Цяньдэна и подумает, что королевская семья проверяла прибыль Мэй и Чжао. , аплодируя Вулину весело.

Еще важнее то, что Чу Кун перевернулся. Отец Хуан намеревался вернуть голову Мэй Цзычжоу. Если бы Мэй Цяньден знала, она бы не покинула дворец в спешке и навсегда разорвала бы с ним отношения.

Подумав об этом, Чу Янь уже придумал сцену, в которой Мэй Цяньден никогда не уйдет.

Нет! Его Королевское Высочество принц, который всегда был горд, сейчас ничего не мог с этим поделать. Он решил лечь и пойти к Мэй Цяньдэну, чтобы прояснить ситуацию. В случае, если безрассудный муж неправильно его понял и ничего не сказал ему в желудке, причинив лишний вред, то потеря действительно стоила…

Поздно ночью.

Чу Янь коснулся бока Мэй Цяньден. Свет в комнате горел. Он осторожно постучал в дверь, но ответа не дождался. Чу Янь подумала, что она спит, и попыталась открыть дверь комнаты, но Мэй Цяньден в комнате не было.

В этот момент Мэй Цяньден возвращалась из храма Минцзюэ. Когда Чу Янь снова вышел из комнаты, он услышал хлопающий звук летающих птиц, махающих его крыльями. Он поднял глаза, но ночью было слишком темно, чтобы ясно разглядеть вещи. Чу Кун нахмурился, его сердце замерло, и он тайно сказал: «Может ли это быть тот безрассудный муж, который летает книгами с голубями?»

«Принц?» Мягкий голос Мэй Цяньдена крикнул в конце коридора.

"Куда ты ушел?"

«Практикуйтесь с мечом на заднем дворе».

Чу Янь ничего не сказала, только когда она действительно практиковалась с мечом на заднем дворе. Он вытянул свое красивое лицо, и Шен, спрятав руки, сказал: «Пойдем со мной в дом, мне нужно кое-что тебе сказать».

"Ой……"

Мэй Цяньден посмотрела на пальцы своих ног и выглядела очень тихой и воспитанной. Обычно, когда лицо Чу Яня было угрюмым, у Мэй Цяньдена было такое выражение, и он, вероятно, чувствовал, что его внешний вид может успокоить Его Королевское Высочество.

Чу Ян налил себе чашку чая. Я положила ее на стол в случайном порядке и с первого взгляда поняла, что кто-то выпил чай из чашки. Лампа Мэй Цяня, очевидно опустившая голову и, казалось, имела глаза над головой, сразу же напомнила: «Принц, я выпил эту чайную чашку, и те, что на подносе, чистые».

Кто-то сделал вид, что не услышал, взял чашку, которую выпил Мэй Цяньдэн, и выпил чай, желая выпить слюну Мэй Цяньдэн.

Выпив, он бросил на Мэй Цяньдэн прямой взгляд.

Принц Бен выпил твою чашку, да.

"..."

Чу Янь также вспомнил вкус травяного чая во рту, сглотнул слюну с послевкусием и сказал: «История Сяо Цзяня найдена».

Мэй Цяньден подняла глаза и слегка ошеломилась. У такого спокойного человека, как она, на лице видно беспокойство и удивление. Чу Янь молча приняла ее реакцию в глаза и подтвердила предыдущую догадку в своем сердце. Мэй Цяньден, смелая рабыня, похоже, давно знала о жизни Сяо Цзяня и намеренно скрывала его.

«Сяо Цзянь должен быть из семьи Юэ с горы Лумин. Семья Юэ была уничтожена в одночасье. Кто-то спас его, который все еще был посреди ночи. Теперь он отправил ребенка во дворец и хотел увидеть Чжао Сюэ. " Чу Янь, как Мэй Цяньден, ничего не знала и рассказала ей в 1510 году. «Человек, который украл ребенка во дворец, - это Мо Няньюань».

Чу Янь слегка улыбнулась, и Мо Няньюань напомнил ей, что на этот раз она наконец-то разглядела осторожные мысли о Мэй Цяньден и почувствовала, что эта большая девочка такая милая. Он поменял ноги и поднял благородную голову, никогда не забывая все время о вогнутой форме.

«Что я могу сделать с тобой из-за него. С другой стороны, он осмелился пронести меч во дворец только для того, чтобы быть уверенным, что ты защитишь меч и пойдешь на риск. Ты говоришь, Храм Конгру. Когда он встретил его, он взял хорошая забота о нем. В результате он вырастил белоглазого волка. Он использовал тебя для семьи Юэ. Ты не нашел о нем никаких улик?»

«Никогда не найден».

Женщина-воин была недвусмысленной. Однако она солгала. Когда она была одержима заботой о Сяоцзяне, она смутно догадывалась, что это может быть Мо Няньюань. Хотя он с самого начала думал об обмане, еде и питье в храме Ругу, он никому не причинил вреда, и Мэй Цяньден открыл глаза и закрыл глаза. Просто Мэй Цяньден не ожидала, что он будет родственником семьи Юэ.

Чу Янь посмотрел на нее искоса, глядя на маленькие глазки мира. Он захихикал: Маленький лжец, он хочет лежать перед твоим принцем и не смотрит на то, какой у него IQ. «Естественно, я не хочу разоблачать себя. Я просто рассчитываю на то, что ты защитишь сердце Сяоцзяня и составишь долгосрочный план. Он поспорил, что однажды мы узнаем жизнь Сяоцзяня. В любом случае, кто-то дал подсказка: взорвался Мо Ньяньюань».

"ВОЗ?"

Чу Ян покачал головой.

Вы сказали, почему Чу Янь внезапно стал умным, но ожидалось, что Мо Няньюань придет и поймает его в поле. На самом деле, хотя королевские агенты также расследуют это дело, скорость не такая быстрая. Теперь Чу Юэ может знать, что это произошло потому, что загадочный человек отправил сообщение, чтобы напомнить Чу Юэ, что в семье Юэ родился внебрачный ребенок.

Кто это и почему он должен ему помогать...

Его Королевское Высочество тоже хотел знать ответ. Чу Янь уставился на Мэй Цяньден и внезапно стал очень серьезным: «Хотя я не знаю, кто это, если подумать, самое главное, вероятно, это испортить наши отношения».

Мэй Цяньден моргнула: «Наши отношения? Наши отношения…»

Чу Юн с тревогой сказал: «Ты думаешь, что Мо Няньюань общался с тобой, не так ли? Если я узнаю, что это Мо Няньюань послал меч во дворец, и у тебя есть меч от начала до конца Чрезвычайная забота неизбежно приведет к подозрениям. Подозревают, что ты уже знал об этом, но ты - преступник. Более того, ты - главный преступник. Если ты так говоришь, как я к тебе отнесусь?"

Это кажется вполне разумным.

Он еще не закончил, а затем добавил: «Кроме того, у министров Северной Кореи и Китая было много возражений против того, чтобы мы хранили меч во дворце, и многие люди обвиняли вас в этом, независимо от его важности. весьма вероятно, что объектом финальной бомбардировки были вы».

Свет Мэй Цянь задрожал. Впервые она почувствовала кризис в Чаотанге. Она еще не разобралась во всех тонкостях дела, но ее ноги уже наступали на лезвие. Но она настояла на том, что было прервано Чу И: «Наши отношения нужно спровоцировать?» Мэй Цяньден всегда считала, что Чу И очень ее ненавидит. Это было то, что она знала с первого дня, когда вошла во дворец.

Чу Янь услышал дым на своем лбу, его кулаки разжались, и он снова затрясся. Приспособившись на некоторое время, он подавил желание ругаться. Мэй Цяньден, ты, белоглазый волк, на самом деле — пустая трата любви принца к тебе! Чу Юйхо встал, приблизился на несколько шагов к Мэй Цяньден и выплюнул слова: «Наши отношения не нужно провоцировать, потому что любовь лучше, чем Цзинь Цзянь, и ее вообще нельзя провоцировать!»

«...» Мэй Мэйся потеряла дар речи.

«Мэй Цяньден, принц Бен только сказал, что на этот раз вы слушаете внимательно. Я клянусь всем миром, что бы ни случилось, вы никогда не принесете в жертву себя или семью Мэй ради завершения имперского дела. Если вы нарушите клятву, это будет быть уничтожено природой».

Мэй Цяньден снова моргнул, пытаясь связать те несколько слов, которые только что сказал Чу Юй, с контекстом, чтобы предположить, какая второстепенная фраза в последнем предложении Его Королевского Высочества была немного резкой. Означает ли это, что жизнь Сяо Цзяня и дела семьи Юэ станут достоянием общественности?

Чу Янь некоторое время смотрел, как она нахмурилась, наклонил голову и внимательно посмотрел на него. Мне было так неуютно на душе, что я сходил с ума, мне очень хотелось накричать на Мэй Цяньден, он хотел защитить ее жизнь, большой дурак.

Однако его высокомерный, деструктивный характер упустил такую ​​возможность говорить откровенно, пока он был еще молод. Настолько сильно, что в будущие дни и ночи Чу раздражал этот день, эту ночь и порхал сам.

«Эй, я тебе не скажу, я ушел!»

«О, принц, иди медленно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии