Глава 142: Путаница черного и белого (второе обновление)

Чэнь Хуади узнала Цзян Чжилуо в тот момент, когда увидела ее.

Несколько дней назад Чэнь Хуади почувствовал, что Вэй Синъе стал другим, чем раньше, поэтому он попросил окружающих проверить новости о Цуй Хэцзине.

У нее даже есть портрет.

По ее мнению, жена Цуй Хеджина была деревенской женщиной, которая, должно быть, была земной и уродливой.

Но когда она увидела портрет, она не могла поверить, как этот человек мог быть таким красивым.

Но когда он действительно увидел настоящего человека, Чэнь Хуади пришлось признать, что этот человек был красивее, чем портрет.

 Глаза Чэнь Хуади внезапно наполнились ревностью и нежеланием.

Почему деревенская женщина должна быть красивее ее?

Очевидно, она ничего.

Однако этот человек не только стал женой Цуй Хэцзиня, но и в этот период познакомился с Вэй Синъе.

Вэй Синъе разговаривал с ней два дня подряд.

Она попросила горничную выяснить это, и все под руководством Вэй Синъе сказали, что человеком, о котором он больше всего упоминал в то время, была госпожа Цзян.

Это не Цзян Чжилуо.

 Выражение лица Чэнь Хуади изменилось.

Глядя на Цзян Чжилуо, управляющего повозкой, она осторожно прикрыла нос носовым платком и сказала с отвращением: «Это, должно быть, госпожа Цзян!»

Цзян Чжилуо подняла брови и посмотрела на Чэнь Хуади, саркастически изогнув уголок рта.

"Я знаю тебя?"

Даже если Цзян Чжилуо знала Чэнь Хуади, она не стала бы притворяться, что знает его.

Служанка рядом с Чэнь Хуади презрительно сказала: «Вы деревенская женщина и, естественно, не знаете нашу госпожу, и вы не имеете права знать нашу госпожу».

Чэнь Хуади притворился, что кашляет, и сказал: «Фанцао, не груби».

Несмотря на эти слова, Чэнь Хуади явно потворствовал горничной и даже не ругал ее.

Горничная Фанцао холодно фыркнула: «Мисс, она, деревенская женщина, была первой, кто нагрубил. Никто не смеет с вами так разговаривать».

«Кроме того, кто не знает, что молодой господин Вэй хорошо относится к даме? Этот человек явно женат, но он все еще приставает к молодому господину Вэю и не знает, как себя вести».

Цзян Чжилуо обняла ее за руки и усмехнулась: «Я приставаю к господину Вэю. Если вы психически больны и у вас проблемы со зрением, обратитесь к врачу. Не лайте здесь».

«Ты тот, кто… ах!»

Горничная собиралась продолжать презирать и ругать Цзян Чжилуо, как вдруг почувствовала, как что-то вонючее упало ей на голову.

Она подняла глаза и увидела, что это птица, а когда коснулась лба, то обнаружила, что это птичий помет.

«ах…»

Фанцао сходит с ума.

Конечно, именно по этой причине Цзян Чжилуо использовал некоторые сверхспособности.

Уход за маленькой горничной – проще простого.

 Чэнь Хуади посмотрела на кричащую и кричащую горничную, Цзян Чжилуо тоже посмотрела на нее, как будто она была занята просмотром шоу, и ее лицо стало сине-белым.

"ты…"

Цзян Чжилуо пожал плечами и сказал с невинным видом: «Кто-то лает, как бешеная собака. Кажется, птица больше не может этого терпеть».

Чэнь Хуади была настолько потрясена, что на какое-то время потеряла дар речи.

Она привыкла использовать слабые жесты для достижения своих целей.

Кроме того, ее сестры в будуаре тоже разговаривали между собой очень тактично и сдержанно.

Но женщина передо мной даже не использовала ругательства, когда ругалась.

Она действительно землеройка! Некультурный взгляд.

Как мог г-н Вэй относиться к такому человеку по-другому?

Глядя на Чэнь Хуади и ожидая, что она рассердится, Цзян Чжилуо был в хорошем настроении.

Цзян Чжилуо прищурилась, лениво посмотрела на Чэнь Хуади и холодно сказала: «Мисс Чен, мне очень жаль, пожалуйста, уступите дорогу. Не позволяйте этой корове тереть вашу чистую одежду».

«Если вы случайно столкнетесь с этим, не надейтесь на то, что будете просить денег».

Чэнь Хуади с отвращением закрыла нос, но не хотела уходить с дороги.

«Вы замужняя женщина. Если вы придете приставать к господину Вэю, и если люди узнают, вас посадят в клетку для свиней».

Глаза Цзян Чжилуо стали холоднее: «Мисс Чен, вы мне угрожаете?» «Кто сказал вам, что я буду приставать к господину Вэю?»

«Даже если я использую какие-то средства, чтобы заставить мужа жениться на мне, ну и что, это наше дело и не имеет никакого отношения к тебе, постороннему».

«Кроме того, каковы мои отношения с молодым мастером Вэем и то, что я собираюсь делать, не имеет к вам никакого отношения!»

«Какую позицию вы занимаете, чтобы обвинять меня и говорить такие вещи?»

«Кто вы для господина Вэя и кто вы для моего мужа?»

«Ой, я забыла упомянуть, что мой муж больше всего ненавидит нежный белый лотос».

Цзян Чжилуо холодно фыркнула, говоря это.

 Чэнь Хуади осмелилась хвастаться перед ней даже своими маленькими уловками. Она даже похвалила ее, сказав, что она Белый Лотос.

Средства наивны.

Это был первый раз, когда Чэнь Хуади столкнулась с тем, что кто-то ругал ее таким образом.

За весь процесс не было использовано ни одного ругательства, но, похоже, оно затронуло ее больное место.

Лицо Чэнь Хуади побледнело.

Движение у двери, казалось, встревожило людей внутри.

Охранник вошел, чтобы доложить, а Вэй Синъе уже быстро вышел.

В этот момент Чэнь Хуади выглядел дрожащим, и у него потекли слезы.

"учитель…"

Чэнь Хуади повернулся спиной к Вэй Синъе. Вэй Синъе сразу увидел Цзян Чжилуо у двери и вещи на повозке с волами.

Он внезапно разволновался, и его глаза засияли звездным светом.

«Учитель… госпожа Цзян, вы здесь!»

Его отец и братья из агентства **** в эти дни говорили о чили кон карне.

Он также сказал, что сегодня сможет купить чили кон карне.

Неожиданно Учитель послал их лично.

В глазах Вэй Синье был только перец чили кон карне, и он не заметил Чэнь Хуади, который прислонился к стене и прислонился к стене.

Цзян Чжилуо подняла брови и забавно взглянула на Чэнь Хуади.

Вэй Синъе обладает молодым духом и относительно прямолинейным темпераментом. У такого человека нет кривого сердца, и он, естественно, не понимает сложных женских мыслей.

Такой человек подходит для того, чтобы сказать ему что-то прямо, а не просить его увидеть и догадаться окольными путями.

Чэнь Хуади действительно использовал неправильный метод против Вэй Синъе.

Цзян Чжилуо указал на Чэнь Хуади и сказал: «Эта мисс Чэнь, кажется, неправильно поняла, что я приставаю к вам».

Услышав эти слова, выражение лица Вэй Синъе резко изменилось.

«Как это могло быть возможно? Это клевета и клевета!»

Вэй Синъе был очень зол. Он очень уважал своего хозяина и, естественно, не позволял другим говорить о нем что-то плохое.

Когда Вэй Синъе обернулся и посмотрел, он сразу увидел Чэнь Хуади.

Когда он увидел ее слезы, он поспешно шагнул вперед и сказал: «Мисс Чен, вы… почему вы здесь и почему никто мне не сказал?»

Глядя на потрясенный и удивленный взгляд Вэй Синъе, Чэнь Хуади поджал губы и сказал: «Могу ли я прийти к тебе?»

Вэй Синъе коснулся своего затылка и сказал: «Нет, я не это имел в виду».

«Это просто немного неожиданно. Я ходил тебя искать.

В прошлом он всегда стремился найти Чэнь Хуади.

Но его отец не позволял ему слишком часто общаться с семьей Чэнь.

Но он просто не слушал отца.

— Нет, почему ты плачешь?

 Чэнь Хуади почувствовала, как у нее из сердца вырвало кровь, когда она увидела, что Вэй Синъе совсем ее не понимает.

К счастью, горничная Чэнь Хуади в это время оправилась от безумия и не стала ловить птицу. Она поспешила ко мне и сказала, путая добро и зло: «Молодой господин Вэй, это деревенская женщина издевалась над моей юной леди».

«Очевидно, что она замужем, но все еще приставает к г-ну Вэю и на самом деле пытается испортить репутацию г-на Вэя».

«Наша юная леди добросердечна и заботится о репутации молодого господина Вэя. Как она могла подумать, что этот человек оскорбит мою юную леди».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии