Глава 375: Привычка — вторая натура.

Подумав об этом, Цзян Чжилуо достал много свечей и положил их в корзину, затем взял лекарство и вошел в дом четвертого брата.

«Четвертый брат?»

Вэй Ханьчжоу читал книгу, когда услышал голос сестры, поспешно встал и открыл дверь.

"младшая сестра?"

Вэй Ханьчжоу просто задумался, когда почувствовал запах лекарства.

«Просто займись завтра, тебе следует лечь спать пораньше».

Глядя на уставшую сестру, Вэй Ханьчжоу почувствовал разбитое сердце.

Он чувствовал, что приезд его сестры в племя займет ее.

Изначально он просто хотел, чтобы его сестра пришла и поиграла, думая, что сможет защитить ее здесь.

Цзян Чжилуо сказал: «Все в порядке, еще рано, и я не смогу заснуть, когда вернусь».

«Четвертый брат, когда я сегодня вышел, я также откопал некоторые лекарственные материалы, и у меня случайно оказались некоторые лекарственные материалы для лечения твоего тела».

«Теперь, когда все лекарственные ингредиенты собраны, можно пить лекарство по формуле. Через месяц ваше тело поправится, и вы сможете использовать все свои внутренние силы».

Услышав эти слова, Вэй Ханьчжоу сначала не мог в это поверить.

Я не могу поверить, что его тело может так быстро восстановиться и его внутренние силы могут быть восстановлены.

Глядя на решительное выражение лица сестры, Вэй Ханьчжоу, естественно, в это поверил.

За это время, после того как его сестра вылечила его, его здоровье значительно улучшилось, и он сам это чувствует.

Я могу хорошо спать по ночам и чувствовать себя энергичным в течение дня.

«Сестра, четвертый брат, я…»

Вэй Ханьчжоу даже не знал, как разговаривать со своей сестрой. Было бы слишком странно сказать вам спасибо.

«Четвертый брат, не говори мне больше ничего. Если вы выпьете его, вы будете здоровы. Это величайшая благодарность для меня».

Глаза Вэй Ханьчжоу покраснели, и он выпил лекарство на одном дыхании.

Затем Цзян Чжилуо передала корзину Вэй Ханьчжоу и сказала: «Четвертый брат, это свеча».

Вэй Ханьчжоу был потрясен, когда увидел это: «Здесь так много свечей?»

На самом деле, Вэй Ханьчжоу немного неохотно зажигает масляную лампу ночью в будние дни. Но он ложится спать поздно вечером. Если он не прочитает книгу, он, возможно, не сможет заснуть.

Так он привыкнет читать книгу на ночь.

Изначально он хотел заниматься боевыми искусствами. Ему не нужно было зажигать масляную лампу, чтобы заниматься боевыми искусствами по ночам.

Но его физическое состояние не позволяло ему применять большую силу.

Поэтому Вэй Ханьчжоу решил читать.

Но его сестра сказала, что через месяц он поправится, и Вэй Ханьчжоу полностью в это поверил.

«Да, это все для четвертого брата. Не нужно быть бережливым. Я подобрал это в горах и лесах по пути из пустыни. Я не тратил денег, поэтому четвертый брат может использовать это без любые беспокойства».

Только сказав это, она почувствовала, что четвертый брат, вероятно, захочет использовать эти свечи.

Поговорив со своим четвертым братом, Цзян Чжилуо вернулась в дом и переспала с Цуй Хэцзинем.

Теперь, когда они так долго спали в одной постели, Цзян Чжилуо привык спать на руках Цуй Хэцзиня.

Как только она легла на кровать, она, естественно, перевернулась и наклонилась к рукам Цуй Хеджина.

Цуй Хэджин тоже естественно обнял ее.

Глядя на ее усталый вид, Цуй Хэджин нежно погладил ее по волосам и сказал: «Веди себя хорошо, иди спать».

Цзян Чжилуо кивнул.

После хорошего ночного сна, на следующее утро, после того, как они оба умылись, Цуй Хэцзин отвечал за разжигание огня, а Цзян Чжилуо начал жарить пельмени.

Вскоре разливается аромат жареных пельменей.

Цзян Чжилуо чувствовал себя счастливым, глядя на золотистые и хрустящие жареные пельмени.

Когда жарка была закончена, Цзян Чжилуо отправил Четвёртому брату две большие тарелки и сказал: «Четвёртый брат, одна тарелка предназначена для сестры Ву, пожалуйста, пришлите её мне».

«Я проголодался. Сначала я вернусь, чтобы поесть с Хэ Джином».

Сказав это, Цзян Чжилуо поспешил обратно.

Поэтому я намеренно попросил своего четвертого брата доставить еду сестре Ву.

Чтобы четвертый брат не стал подобен дереву.

Вэй Ханьчжоу молчал, и выражение его лица изменилось. Он взял тарелку с пельменями, положил ее в корзину, накрыл чистой марлей и пошел к пещере У Сяоюэ. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии