Глава 2889. Семья Цзи понесла тяжелые потери.
Филиал Цзицзя Цянвэй.
Все были ошеломлены внезапным происшествием утром. Пришли четвертый старейшина, второй старейшина и многие другие уважаемые люди из семьи Цзи.
Они смотрели на опустошенный зал и детей семьи Цзи, которых постоянно выносили, их лица раскраснелись от гнева, а глаза были налиты кровью.
Четвертый старец стукнул кулаком по столу, и все на столе подпрыгнуло: «Кто дал им кишки?! Они что, ели кишки медведей и леопардов?!»
Семья Цзи никогда не терпела такой потери почти сто лет с тех пор, как первое поколение семейных владельцев доминировало на Независимом континенте.
В этот момент никто в семье Джи не чувствует себя плохо.
Даже у второго старейшины, который раньше поддерживал Цзи Цзыина как патриарха, глаза были полны гнева, уголки рта опущены, и он вошел внутрь, не сказав ни слова.
"Сколько людей мы убили?" — спросил он, подтягивая человека, ответственного за спасение раненых.
Мужчина увидел, что это он, его глаза на мгновение запаниковали, и он не знал, куда девать руки и ноги: «Второй, второй старейшина».
"Ага." Второй старец сказал с угрюмым лицом и неохотно ответил, спокойным тоном и снова спросил: «Сколько людей мы умерли на этот раз?»
Мужчина немного успокоился и сказал с грустным выражением лица: «Старейшина Хуэй Эр, на этот раз в филиале было принесено в жертву 36 человек».
…
Семья Джи и его группа позади него скрежетали зубами и ругались, как будто они были в горшке.
"36 человек? Почему так много?"
"Эти отморозки!"
«Несколько старейшин, мы должны найти их и заставить заплатить цену! Эти братья не могут быть принесены в жертву напрасно!»
Второй старец прислушивался к гудящей ссоре, как будто по его мозгу били палкой, и от шума у него болел мозг.
Мужчина быстро взглянул на него и снова опустил голову: "Да, никто из братьев в отделении не отступил, чтобы защитить вход в зал. Они снова напали внезапно, и мы не были готовы... В конце концов, потери с нашей стороны было особенно тяжело, почти половина братьев погибла, защищая Танкоу...»
Во всем зале было так тихо, как будто падала иголка.
Никто не говорил.
Все подсознательно замолчали.
В это время даже гнев кажется таким неуместным.
Второй старейшина строго закрыл глаза. Через несколько секунд он открыл глаза и повернулся, чтобы спросить людей позади него: «Вы думаете, они просто разговаривают с Цянвэем?»
Четвертый Старейшина и другие потеряли дар речи.
Они неглупые люди, конечно, они понимают, что люди, стоящие за этим нападением, не только для розовой ветки, должны быть и другие цели.
Второй старец просто взял его и сказал: «Сейчас как раз смотрят, где находится патриарх…»
Местонахождение Цзи Линфэна неизвестно, его жизнь и смерть неизвестны.
Семья Джи также безголовая и не имеет лидера.
Так что семья Джи в это время самая слабая, любой может наступить на обе ноги!
в это время.
Снаружи был шум.
Несколько старейшин посмотрели на источник звука и увидели, как Цзи Цзыинь спешила с людьми, а несколько человек позади нее столкнулись с ним.
«Брось их на землю».
Цзи Цзыинь подошла к нескольким старейшинам и приказала людям под ней столкнуть человека, которого она поймала, на землю.
Эти люди один за другим закрывали себе рты, обильно потели, их руки и ноги трахались пятью цветами, и места для борьбы не было вообще, они были похожи на собак, виляющих хвостами и молящих о пощаде.
(конец этой главы)