«Тетя!»
«姝堂妹!»
Тревожный голос Лин Сяо заглушался быстрым голосом Лин Сяо.し
Лин Цзинъи повернул голову и крикнул: «Тетушка», и напряжённый дух внезапно расслабился. В глазах блеснула вода.
Наконец-то пришел! Все живы и здоровы, отлично!
Глаза Лин Сяо невидимы, а его слух и обоняние чрезвычайно чувствительны. Запах дерьма в воздухе раздражает. Гангстеры или охранники, получившие серьезные ранения, продолжали кричать.
Это просто **** на земле.
Холодок исходил из глубины моего сердца и быстро распространялся на конечности. Лин Сяо только почувствовал, что руки и ноги стали холодными и жесткими, и слезы быстро полились.
С помощью Цзин Юй Лин Сяо исследовал бок Лин Цзин, поперхнулся и сказал: «Тетя, ты добрая и нежная, ты не видишь крови, ты, должно быть, напугана сегодня вечером…»
Добрый и нежный? Видите, нет крови?
Подросток Сюаньи посмотрел на Лин Цзин насмешливым взглядом.
Когда она резала и убивала, она не могла увидеть ни капельки добра и нежности. Крови можно не увидеть, иначе она долго не будет плеваться.
Лин Цзин姝 сжал руку Лин Сяо, уклонился от тяжести и ответил: «Все гангстеры отдали первое место, тебе больше не о чем беспокоиться». Затем он сказал Лин Сяо: «Кузина, мне посчастливилось помочь солдатам сегодня вечером. Ты скоро расскажешь большому. Дядя крикнул им, чтобы они снова не испугались».
Лин Сяо поспешно закричал, его глаза скользнули по лицу «солдат, которым помогали», а затем он был потрясен и быстро шагнул вперед, чтобы отдать честь: «Спасибо за вашу помощь от Его Высочества».
...Оказывается, это император Ян Лань!
Принц Дунгун — старший сын императрицы и покойной королевы Чанга, который с десяти лет стал казначеем. В шестнадцатилетнем возрасте принц женился, а на следующий год князь забеременел и родил старшего сына.
Родился старший внук, и император был очень рад. Было дано имя имени, и через сто дней указ был скреплен печатью. На данный момент положение Восточного дворца принца было действительно стабильным.
В том же году Сюй Вэй родила сына. У императора, которому более 40 лет, есть маленький сын по имени Ян Лань, которого зовут Ян Ван.
Императора Сунь и Янь Вана звали Шу Шу, но на самом деле это был Император Сунь. Он был на несколько месяцев старше дяди Яна.
Лин Цзинъи угадала личность подростка Сюаньи. Это один из двух.
.......
Хуан Тайсун посмотрел на лицо Лин Сяо.
Я видел это всего несколько раз, но он никогда этого не забывал. С первого взгляда я узнал, кто другой собеседник: «Это оказался двоюродный брат Линцзя. Не надо быть вежливым, встань и поговори!»
Британская общественность - дедушка императора, а Чан - дочь одной из сторон семьи Цзян, а император также является его зятем. При встрече следует позвонить двоюродному брату.
Когда жена Чанга вышла замуж, принц Эдвард принял поздравления с императором. Чан также прогуляется по дому принца. Так. Хуан Тайсун несколько раз видел Лин Сяо.
Лин Сяо услышала этого двоюродного брата, весьма польщенная, и выпрямилась.
Лин Сяо почтительно сказал: «Его Королевское Высочество, отец и мать все еще в каюте. Я сообщу им хорошие новости о мире. Я также прошу Ваше Высочество временно вернуться в лодку, чтобы отдохнуть. Когда день закончится, позвольте нам пойти к Высочеству.""
В это время корабль был полон трупов. Охранявшие их охранники также избили раненых гангстеров ножами, и кровь почти запятнала борт корабля и близлежащую воду. Это Лин Сяо увидел это и почувствовал, что у него холод и рвота. Я не могу позволить династии Сунь Цзян увидеть эту сцену.
Хуан Тайсун небрежно вздохнул и краем глаза уставился на фигуру Лин Цзин. Он внезапно спросил: «Она тоже дочь семьи Лин?»
Лин Сяо не посмел пренебречь и ответил: «Да, она старшая дочь из пяти дядей, и имя у нее тихое».
Девушка тихая, а я в городе, я люблю тебя, и я первый.
Тихо, тихо! Конечно же, это хорошее имя для нежности и красоты. Однако то, как она взяла нож и убила, не может быть связано с Вэнь Юйсянь.
«Мисс Лин Цзи была шокирована, увидев сегодня кровь, или лучше было вернуться в хижину раньше».
Бросив такое предложение в трепещущей манере, достопочтенные Дедушка и Бабушка Императора уйдут.
Лин Сяо не слышал слов Императора Суня, но думал, что Лин Цзин был напуган жестокой смертью и кровью.
Бедная двоюродная сестра, которая в детстве выросла в хижине, пережила такие волнующие сцены. Цзян и Лин Цзинъюй тоже были напуганы и не столкнулись с гангстерами. Лин Цзинвэй, чтобы защитить всех, взял на себя инициативу встать, и гангстеры удержали его на борту корабля.
К счастью, на помощь вовремя приходит внук, иначе Лин Цзинъи боится быть свирепой и благоприятной... Сегодня ее бледное лицо бледно, и ее, должно быть, напугало тело под ногами.
Сердце Лин Сяо тайно вздохнуло, и брови его глаз не могли не выразить немного жалости: «Эй, сестра, ты и тетя, обе возвращаетесь в хижину, чтобы отдохнуть. Подожди здесь, «соберись» и выходи снова.
Лин Цзинци подняла голову и тихо прошептала.
Затем, держа за руку Лин Сяо, обошли тело убийцы и вошли в каюту.
Шаг у нее был не быстрый, сначала она немного дрожала, но постепенно стала более устойчивой и прямой.
......
Ван Дун, стоявший на коленях на земле, до сих пор не встал и быстро приказал охранникам убрать беспорядок.
Лин Сяо с детства читал стихи и верил в путь Конфуция и Мэн-цзы. Хотя я также научился стрельбе из лука верхом, это красивый цветочный стенд, и я никогда не видел столько смертей и ранений. Даже когда я посмотрел на это, мне стало плохо и противно. Я просто доверил все это Ван Дуну.
«Я был слабым учёным, никогда не сталкивался с подобным и не знаю, как с этим справиться». Лин Сяочэн искренне сказал: «Есть место для обеспокоенного Вана».
Ван Дун был командиром Восточного дворца императора Тайсуня, и неудивительно, что в будние дни все вели себя почтительно и льстиво. Неудивительно, что он улыбнулся.
Взгляд Лин Сяо скользнул по трупу на земле, и он не мог не быть немного удивлен.
Большую часть оружия в руках охранников Восточного дворца составляют длинные ножи или луки и стрелы. Лидер этого бандита получил ножевое ранение в грудь и был убит.
Головка кинжала имела длину всего два фута. Очевидно, это было очень остро. Он не вошел в грудь бандита, а лишь обнажил рукоятку кинжала. На рукояти кинжала также установлено несколько драгоценных камней.
... Какой телохранитель будет носить это оружие?
Подожди, а почему он думает, что кинжалу это знакомо? Кажется, я это видел совсем недавно...
Ван Дун проследил за взглядом Лин Сяо и посмотрел в прошлое. Он шагнул вперед и вытащил кинжал. Затем он передал ****-кинжал Лин Сяо: «Этот кинжал — мисс Лин Цзю. Жаль оставлять его гангстеру. Пожалуйста, попросите сына вернуть ей кинжал».
Лин Сяо: «...» (продолжение следует).