Глава 71: Умиротворить

"То, что сказал дядя. Почитать книгу? 1? cc Сегодня слишком импульсивно, слишком высокомерно. К счастью, правнук правнука не имеет для меня большого значения. В противном случае я боюсь, что я устану от большая семья». »

Лин Цзинъи сделал первые два шага, удерживая Лин Сяо позади себя. Он извинился: «Я должен помнить учение дяди. В будущем я буду нести больше очков, подумаю дважды, прежде чем уйти, и больше не буду говорить».

Это искренне, и отношение к признанию вполне искреннее.

Бушующий гнев в груди дяди Линга внезапно значительно утих.

Лин Цзинъи сказала с извиняющимся извинением: «Тетя молода и полна энтузиазма. То, что я только что сказал, — это лозунг. Дядя обладает широким кругозором и нежным взглядом, и его определенно нельзя сравнивать с тетей».

Говоря это, он повернул голову и потянул Лин Сяо за воротник: «Тетя, не отдашь ли ты это дяде в ближайшее время? Не говори ничего, что может пойти не так в будущем. Мы оба жили в Пекине из будущего. ... Даже если мы захотим уйти, как мне хватит духа страдать от наших братьев и сестер?»

Лин Сяо был очень послушен, сразу же склонил голову и признал свою ошибку: «Да Бо, я ошибаюсь, ты не рожаешь меня».

Дядя Лин: «...»

Теперь он, наконец, понимает сложное и противоречивое настроение Его Королевского Высочества!

Я злюсь на девушку и у меня потеря стиля!

Если ты не задержишь дыхание, ты пострадаешь от внутренних повреждений...

Лин Цзин посмотрела яркими и ясными глазами на дядю Лин: «Да Бо, с сегодняшнего дня мы с тетей будем в хижине и ни на шаг не выйдем из хижины. Читать книгу? 1·cc Не попадай больше в неприятности. Ты не злишься?»

На фоне такого красивого и искреннего лица, где же характер Линг?

«На этот раз, даже если это так». Дядя Лин не может махнуть рукой: «Будь осторожен в разговорах и действиях. Не оставайся в хижине, не появляйся перед Храмом Солнца Тай».

Лин Цзин 姝 мягко ответил и повел Лин Сяо на покой.

После того, как два брата и сестры ушли, дядя Лин лизнул опухшие виски, а затем долго вздохнул.

Я думал, что привезти их в Пекин будет тривиальным делом. Кто бы мог подумать, что они не были в столице, и у них было так много вещей… В этот момент у дяди Лина внезапно появилось плохое предчувствие.

Я всегда чувствую, что дни, которые были слишком безопасными и стабильными, уйдут навсегда!

Лин Сяо видит взгляд Лина мрачным и скучающим, смеющимся и утешающим, чтобы открыть решение: «Отец. Вам действительно стоит об этом беспокоиться. Если правнук великого солнца действительно разгневан, как он может быть терпеливым, это нужно сделать на месте. Ничего не сказано. Я не хочу приходить к моему Высочеству».

Внезапно прошептал: «Слова. Если это то, что я сказал, Его Высочество неизбежно придет в ярость. Из уст тетушки, как он может сердиться на Его Высочество».

А вот мужчины всегда терпимее относятся к красивым девушкам.

Император глубок и глубок, и он тоже подросток.

Дядя Лин задумался об этом. Я снова вздохнул: «Все уже так, и я могу думать об этом только в хорошем месте. Посмотрите на это? Запишите 1?k?a?n?s?h?u·cc сегодня, не говорите своему мать, чтобы они не волновались».

Лин Сяо должен был спуститься.

......

Когда Лин Сяо вошел в каюту, он прошептал: «Тетя, ты сегодня намеренно так говоришь? Почему ты это делаешь?»

Два дня назад произошла невыносимая контратака. Сегодня это почти провокация.

Хотя Лин Сяо невиновен, он не глуп и смутно осознает, что что-то не так. Лин Цзин явно намеренно хочет разозлить бабушку…

Лин Цзинъи не смотрела на Лин Сяо и спокойно кивнула: «Да, я сделала это намеренно».

Лин Сяо нахмурился: «Но какая в этом польза?»

Помимо того, что это разозлит дедушку и позволит дяде Лину волноваться и прыгать, в этом, похоже, нет никакой очевидной выгоды.

Ее выступление в эти дни, должно быть, произвело на Его Королевское Высочество очень «глубокое» впечатление!

Лин Сяо слушал туман, долго ждал, но не увидел Лин Цзин, — объяснил рот Чжана, не мог не открыть рот в знак протеста: «Тётя, что ты делаешь? Всегда не говори мне!»

Нахмурившись. Лицо несчастное.

«Тетя, не сердись». Лин Цзин ухмыльнулся и утешил Лин Сяо, который был недоволен своим лицом: «Признаюсь, мне есть на что посмотреть. Просто время еще не пришло. Неудобно говорить тебе. Время пришло». Я должен подробно рассказать тебе о причине, хорошо?»

Как оказалось, когда Лин Цзинвэй мягко спросил: «Ну», ни один мужчина не смог устоять.

Лин Сяо не исключение.

Полный депрессии и несчастья, все рассеялось в тихих и мягких словах.

«Это то, что ты мне обещал». На лице Лин Сяо появилась улыбка: «Ты не можешь вернуться».

Наконец-то он хорош! Лин Цзин помрачнела и вздохнула с облегчением. Улыбка кивает.

А когда пора взрослеть... Конечно, еще очень рано!

Джуниор, ты такой простой и обманчивый!

Бедный Лин Сяо был обманут собственной сестрой и не заметил этого. Я с радостью взял книгу и стал ждать, пока Лин Цзин прочитает ее ему.

......

Лин Цзин одержим Синьнуо и, конечно же, не покидает хижину. Если вам нечего делать, вы можете прочитать это Лин Сяо или заняться шитьем, чтобы поиграть, но тоже неторопливо.

Дядя Лин очень хотел и дальше идти к месту Его Королевского Высочества, пожалуйста, будьте осторожны, и тайно готовился к тому, что внук императора в любой момент отвернется. Дядя Лин боялся, что он распространится на Лин Сяо, и просто пошел один.

Однако сценарий в уме не рождается.

Императрица императора по-прежнему имеет холодный взгляд высокого, не слишком сильного и не сердитого. Когда я увидел, что дядя Лин был один и попросил безопасности, он слегка нахмурился.

Дядя Лин серьезно и испуганно склонил голову и не заметил сверкающего выражения лица Хуан Тайсуня. Сердце тайно радуется. Его Королевское Высочество ни разу не упомянул о делах дня. Кажется, что здесь большое количество взрослых, и они не в сердце.

Повисшее сердце Лин Хана наконец упало.

Сердце Ван Дуна упомянуло о слепом глазе.

И действительно, когда дедушка Лин ушел, император Сунь внезапно затонул.

Конечно, Хуан Тайсун не стал бы над ним смеяться, и только самый близкий человек может уловить его чувства по тонким изменениям в его внешности.

Нынешний внук, видимо, между "не приятным" и "очень неприятным".

Мисс Лин Цзю, у которой были клыки, не пришла. Почему госпожа Сан не была несчастна?

«Ван Дун, — внезапно сказал Хуан Тайсун, — как далеко это от Лояна?»

Ван Дун не посмел пренебречь и ответил: «Это займет два дня».

Хуан Тайсун вздохнул.

Ван Дун ждал долго и не стал ждать, пока император продолжит спрашивать, лишь немного успокоившись. Я думаю, что до столицы еще два дня, и мое сердце утешается.

Когда я вернулся в правительство, там были официант и служанка, подавшие одежду и еду Его Королевскому Высочеству, и он не мог дождаться, когда он прислужит.

... (продолжение следует.)

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии