Глава 193: Дочь, чешутся руки.

Глава 193: Мама, у меня чешутся руки.

Хотя этот вопрос был оставлен на усмотрение Мастера Чжунчжай, Су Цинюй не собирался просто стоять в стороне и наблюдать.

Именно она сказала, что теплицы и пещеры использовались для выращивания овощей. Она также хотела увидеть эффект. Чтобы популяризировать его в различных деревнях и дать опыт на будущие зимы.

Поэтому после того, как укрепления деревни были завершены, ее главным приоритетом стала возможность есть свежие овощи зимой.

Затем он последовал за лидером деревни Чжун и осмотрел некоторые пещеры, выбранные для выращивания овощей.

Войдя, я обнаружил, что температура внутри пещеры была теплее, чем снаружи, слой почвы также был густо уложен тетями и дамами, и удобрений было достаточно. Присмотревшись, я почувствовал, что в этом вопросе должна быть надежда.

Тётя очень взволнованно сказала Су Цинъюй: «Г-жа Су, я думаю, это можно сделать! Вы видите, что внутри этой пещеры теплее, чем снаружи. Даже если пойдет снег, вы не боитесь. Овощи обязательно вырастут».

Тётя рядом с ней засмеялась, услышав это: «Ты вначале сказала, что это не сработает. Никто никогда не выращивал овощи в пещере. Почему ты сейчас передумала?»

Тётя кокетливо улыбнулась: «У меня мало знаний. Как мы можем иметь г-жу Су, у которой больше знаний? Г-жа Су сказала, что если она сможет достичь этого, она обязательно это сделает! И я удалила почву и посмотрел, а семена еще не умерли! Семена в почве проклюнулись и через несколько дней прорастут!»

Несколько тетушек взволнованно кивнули, услышав это.

Су Циню тоже была очень рада, когда услышала, что семена вырвались из скорлупы. Я сказал всем несколько слов поддержки.

Тот факт, что скорлупа лопнула, не означает, что она вырастет снова.

Хотя дыхание циркулирует в этой пещере, света явно недостаточно. Те, что у входа в пещеру, возможно, и в порядке, но никто не может сказать, как теперь будут выглядеть те, что посажены в ямы.

Но пока он прорастает, есть надежда. В конце концов, если это не сработает, вы можете просто посадить разные бобы и вместо этого есть ростки.

Увидев ситуацию с посадками в пещере, Су Цинюй отправился в теплицу в деревне, чтобы посмотреть на нее.

Большинство домов, в которых долгое время не жили люди, рухнули, а крыши практически снесло.

Испугавшись опасности, Су Цинюй просто приказал снести крышу. У некоторых остались балки и колонны, а у некоторых просто сняли крышу целиком. Некоторые из них были снесены только до окружающих стен.

Когда станет холоднее, мы сможем построить каркас из соломы и восстановить очаг пожара. Хотя температура ниже, чем в пещере, днем ​​ее можно открыть для света. Он также может зажечь жаровню, чтобы контролировать температуру.

Овощи обязательно будут расти в теплице, поэтому Су Цинюй не беспокоится.

Но ей все равно хотелось воспользоваться несколькими пещерами. Для выращивания овощей зимой лучше всего использовать его как склад хранения, когда летом температура низкая.

Чтобы лучше наблюдать за ростом овощей в пещере. Су Цинюй приготовила для Сюэр еще один набор блокнотов и угольных ручек и вручила ей материалы для записи.

Сюэр сейчас выполняет поручения рядом с ней, и она очень счастлива и радостна. Весь человек больше не является упадочным. Каждый день я спрашивал у нее или Сиюань Сиюань совета, как читать. Теперь я могу узнать много слов.

Даже когда он увидел кипарис, он не спрятался намеренно, а закрыл глаза на проявление доброты и любви кипариса. Я просто боюсь, что до сих пор не могу преодолеть это препятствие в своем сердце.

Мастер Чжунчжай, во-первых, был доволен преображением своей внучки, а во-вторых, ему стало очень грустно, когда он увидел, что неженатая пара теперь ведет себя как чужие. Я глубоко опечален тем, что случилось с моей внучкой.

Су Цинюй не переставала вмешиваться в дела Сюэр.

Она была занята несколько дней, и господин Чжунхань тоже был занят несколько дней. Наконец все дежурные устроились. Есть две группы людей утром и днем ​​в течение дня, а также две группы каждые два часа вечером.

Су Цинюй посмотрел на список дежурного персонала и статус их обязанностей. Увидев, что нет никаких упущений, она подняла руку и передала ее лидеру Чжунчжая для распоряжений.

Когда она закончила всю эту работу, то обнаружила, что становится всё холоднее.

Су Цинъюй узнал от жителей деревни, что каждую зиму в деревне идет снег.

Су Цинъюй обернулся и сразу же попросил двух братьев, Сиюаня и Сиюаня, взять с собой нескольких мужчин из деревни и отправиться в Жэньчжоу и близлежащие уезды, чтобы купить хлопковые одеяла. Закончив эту работу, она смогла отдохнуть.

В этот день, когда она снова вернулась домой, она увидела, как Сяобао бросился к ней и остался в ее объятиях, увядший и молчаливый.

Она просто подумала, что пренебрегла ребенком и сделала ребенка эмоциональным. Он очень утешал Сяобао и кормил его вкусной едой, но не видел улыбающегося лица Сяобао.

Затем она взяла Сяобао и посмотрела на него.

Думал, что он плохо себя чувствует, болен или что-то в этом роде. Затем я обнаружил, что две маленькие ножки Сяобао время от времени трутся друг о друга. Две толстые ручки постоянно хватают и царапают друг друга.

«Сяобао, что происходит? Почему ты чешешь руки?»

Су Цинюй взял свои пухлые руки и снова и снова смотрел на них, но не нашел проблем.

Снова взглянув на Сяобао, он увидел, что тот мягко лежит на руках Су Цинюй, поджав рот, и потерся об руки Су Цинюй.

Он изо всех сил старался протянуть свою маленькую ручку перед Су Цинюй, выглядя неловко: «Мама, у меня чешется. У меня чешутся руки».

Су Циню подняла его и сказала: «Сяобао, у тебя чешутся руки? Мама, пожалуйста, ударь меня…»

Су Цинюй подумала, что он снова непослушен, и ее любопытство вернулось. Она играла с жуками на улице, а когда ее ужалил клоп, она испортила его ему.

Я планирую отсосать ему на некоторое время, а затем применить к нему какое-нибудь лекарство. Он не красный и не опухший, так что это не должно быть большой проблемой.

Неожиданно, после того как она долго дула, Сяобао не только не улыбнулся ей радостно, как раньше, но даже вскрикнул: «Мама, чешется! Все еще чешется!»

Не знаю, действительно ли меня ужалило насекомое, но я очень громко плакала и выглядела очень неуютно.

«Ой, не плачь, не плачь. Можете ли вы найти мазь для нашего малыша и натереть его? Это перестанет зудеть».

Су Цинюй держал его и ходил по земле, уговаривая его.

Когда Руи и Лу услышали его крик, они испугались и побежали к нему. Сяобао редко плачет, и плачет он так громко.

Услышав, что его руку могло ужалить насекомое, мать и дочь бросились за мазью.

Су Цинъюй обнял плачущего и икающего Сяобао и приложил к нему лекарство. Я тщательно вытерла каждый палец и нанесла толстый слой, но Сяобао все еще не переставал плакать.

Су Цинюй была немного смущена. Может быть, ее ужалило насекомое?

Сяобао плакал все громче и громче, заставляя Лу и Руйи плакать от горя.

Су Цинюй вспомнила, что две маленькие ножки Сяобао только что терлись друг о друга, поэтому сняла с него обувь и носки, чтобы посмотреть.

Госпожа Лу снова и снова смотрела, прикасалась и говорила Су Цинъюй: «У Сяобао обморожение?»

а?

Су Циню быстро взяла маленькие ножки Сяобао и внимательно посмотрела на них.

У нее никогда не было обморожений, и у нее нет опыта, поэтому она не знает, что это такое.

Услышав, что сказала ее мать, Руйи коснулась руки Сяобао и обнаружила на нескольких пальцах твердые шишки, которые все еще были немного красными и опухшими. Она кивнула Су Циню: «Это обморожение».

Услышав это, госпожа Лу немедленно встала и побежала на кухню: «Я собираюсь найти **** ломтики». Руйи тоже кончился.

Су Цинюй посмотрел на Сяобао, который плакал от слез и насморка, и ему стало очень грустно. Она была некомпетентной матерью. Каждую ночь она укладывала ребенка спать и не заметила, что у ребенка обморожение.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии