Глава 327: Тоска по дому

Глава 327: Я тоскую по дому

Он все еще может понять, что зять его сестры не хочет приходить. Почему сын не хочет приводить внука?

Глаза отца Су потемнели, когда он услышал, как Цинъян прочитал письмо.

«Это хорошо. Твоя тетя и их семья живут хорошо, так что папа может чувствовать облегчение. Цинсун, он теперь следует за королем Чу, может быть, может быть, ему повезет. Его тесть не будет стоять сложа руки. Это хорошо, это хорошо».

Сказав это, отец Су развернулся и вошел в дом, не поднимая головы.

Су Цинюй почувствовал, что его фигура выглядит немного одинокой.

«Все в порядке, можешь уйти. Я собираюсь увидеться с твоим отцом». Сказала Мать Су и последовала за ней в дом.

Су Цинлю и Су Цинюй в замешательстве посмотрели друг на друга.

«Сестра, папе, должно быть, грустно». Цин Син почувствовал себя немного грустно.

Она знала, что после появления невестки ее брат не придет к ним воссоединиться. Моя невестка хочет жить гламурной жизнью семьи своих родителей. Я не хочу быть горным человеком.

«Брат, наверное, хочет приехать к нам. Ему не нравится ежедневное общение». — внезапно сказал Цинъян.

Су Цинюй посмотрел на него. Возможно, Цинъян был тем, кто лучше всех понимал Цинсонг.

Вздохнул: «Мой брат женится, и он уже не только заботится о своих родителях и нас. У него еще есть жена и дети. Именно они будут сопровождать его до конца. Естественно, он не может заботиться только о его собственные пожелания».

В комнате мать Су тоже чувствовала разочарование.

Она скучала по сыну и внуку.

Изначально я думала, что после получения их письма мой сын придет их найти, и тогда семья будет жить вместе счастливо. Даже если бы мой сын был в другом штате или городе, я бы смог часто видеться с ним в будущем.

Но я не ожидал, что у моего сына будут свои собственные идеи.

"Не грустите. Когда мой сын женится, ему придется заботиться о своей маленькой семье. То же самое касается и моей сестры. У нее большая семья, и это зависит от желания ее детей. Нам просто нужно знать, что ей там хорошо живется».

Увидев отца Су угрюмым и молчаливым, мать Су снова посоветовала: «Раньше ты просто боялся, что у твоей сестры будет плохая жизнь, но теперь твоему племяннику и зятю повезет, и Да Цзяну тоже повезет в жизни». будущее. Ее семья будет жить хорошо в будущем. Почему ты беспокоишься о том, что твоя сестра присоединится к нам?»

Отец Су вытер лицо: «Я не обязательно хочу, чтобы они пришли. Я просто, просто…»

Мать Су вздохнула: «Я знаю, о чем ты думаешь. Ты просто думаешь о всей семье, всей семье и о том, как родственники ходят вокруг, чтобы поговорить. Ты скучаешь по деревне Цяотоу?»

Отец Су ничего не говорил.

«Наша семья в деревне Цяотоу не в порядке. Почему ты продолжаешь об этом думать? Теперь мы живем с Цин Лао и остальными. Помимо Цин Сун, у нас есть еще несколько детей. Чем еще ты недовольна?»

"Посмотрите на деревню. У тех, кто сбежал с севера, нет полноценного дома. Здесь все живут счастливо и думают, что здесь хорошо. Некоторые люди даже продают себя проституткам. Они до сих пор живут счастливо каждый день. Вы - та, Не удовлетворен."

Мать Су не могла понять мысли отца Су.

«Я не недоволен и не хочу возвращаться. Просто, просто я время от времени думаю об этом…» — сказал отец Су, — это мой родной город.

Будучи женой уже несколько десятилетий, мать Су понятия не имела, о чем он думает.

«Не огорчай детей. Дети теперь с нами. У нас есть еда и питье, а дети послушные и сыновние. Ты все еще думаешь о других вещах».

В комнате молодожены тихо разговаривали.

Снаружи Су Цинъюй и другие смотрели на дом и не осмеливались подойти близко, чтобы потревожить их.

«Папа, наверное, скучает по нашему родному городу». Сказал Су Цинюй.

Она могла понять чувства отца Су.

«О чем тут думать дома? Моя сводная бабушка вообще к нам не очень добра. Мои родители уходят в поле до рассвета и не возвращаются до наступления темноты. Некоторые дяди ленивы, а мои бабушка и дедушка никогда о них не говорят. . Папа мало работает. Дедушка спросил папу, не доволен ли он им».

Цинсину вообще не нужна деревня Цяотоу. По возможности она хотела держаться от них подальше и даже не упоминать о них.

У Су Цинлю тоже осталось не очень хорошее впечатление о деревне Цяотоу.

Су Цинъюй посмотрела на них и переключила свое внимание на Цинъяна: «Пойди и поговори с папой». К счастью, рядом с ним был его сын Цинъян.

"Ага." Цинъян кивнул ей и вошел в дом.

Цин Син фыркнула: «Мне не нравится моя невестка. Должно быть, это потому, что моя невестка не позволила моему брату прийти. Она расстроила папу, и она мне не нравится».

«Не говорите ерунды». Су Цинюй отругала ее.

Цин Син поджала губы и замолчала.

«Я собираюсь найти Яю и Сяобао». Он топнул ногой, развернулся и убежал.

Сегодня праздник в Цинъяне и Сяобао. У них выходной. Сяобао очень рад, когда видит, что может оставаться дома весь день.

Он взял сестру и возил пони по частоколу.

Су Цинюй однажды сказал, что жеребенка нельзя постоянно держать в сарае, и ему нужно время от времени позволять ему выходить на прогулку.

Он слушал. Обычно, когда у него появляется свободное время, он выводит на прогулку свою любимую пони.

Особенно старательный.

Две собаки, которых он усыновил с детства, выросли, и теперь он больше не считает их забавными. Он не заботится о двух собаках и каждый день скучает только по своему пони.

Две собаки были очень близко к нему и следовали за Сяобао почти куда бы он ни пошел.

Несколько дней спустя, вечером, Ма Синь вернулся с Сяобао.

После ужина в доме Су Ма Синь сказал, что его семья прибыла в Раочжоу и он хочет поехать в Раочжоу.

Чтобы не задерживать наращивание мышц и костей Сяобао, он хотел взять Сяобао с собой в Раочжоу.

Су Цинюй подумала об этом, и у нее было кое-что, что она хотела обсудить со своим крестным отцом, а Цуй Юйин отправляла вещи ее семье, и она не видела ее долгое время, поэтому они случайно пошли к познакомьтесь с Цуй Юин.

Поэтому он сказал, что мы пойдем вместе.

Когда Ма Синь услышал это, он был очень рад: «Это здорово. Раньше я волновался, что не знаю, как уговорить Сяобао пойти со мной. Было бы здорово, если бы ты захотел пойти со мной. Хотя этот ребенок послушный, его можно видеть каждый день. Из-за тебя, если я не увижу тебя день-два, боюсь, он взбунтуется».

Су Цинюй рассмеялась.

Если она на какое-то время уйдет из дома, Сяобао будут сопровождать отец Су, мать Су и другие. Хотя он и будет недоволен, обычно он не плачет.

Но пусть Сяобао оставит ее и выйдет на улицу без своей семьи. Ее и ее семьи нет рядом, опасаясь, что ребенок действительно заплачет.

Приняв решение, Су Цинюй рассказала об этом своей семье.

Отец Су и мать Су отнеслись к этому очень серьезно, когда услышали, что их мать и сын собираются в Раочжоу, чтобы увидеть Ма Минвэнь.

Отец Су, мать Су и другие лично отправились в деревню и торговый город, чтобы собрать много редких вещей, и попросили ее взять их с собой.

«Мы собирали вещи у твоего крестного, но нам нечего ему дать. Это редкие вещи из наших гор. Если вы принесете их своему крестному, он тоже будет счастлив».

Су Цинюй почувствовала небольшую головную боль, когда увидела, что отец и мать Су собрали огромную кучу вещей.

К счастью, Ма Синь и несколько его людей следовали за ней, а за ней следовали Цинъян и Сиюань Сиюань, так что она могла взять их с собой.

Группа собрала вещи и отправилась в Жаочжоу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии