Глава 405: хорошие времена

Глава 405: Хорошие времена

«Бабушка, бабушка, мы вернулись!»

Сяобао вырос несколько лет назад и стал более стабильным на улице. Но когда он приходит домой, он все равно выходит из-под контроля и кричит издалека.

«Эй, бабушка дома!» Мать Су услышала голос внука и радостно откликнулась в доме.

Как только оба брата вошли в дом, к ним примчалась пухленькая штучка: «Брат, брат!»

«О, Нин Нин. Давай, брат, обними его!» Сяобао подошел, чтобы поймать его первым, сунул руки под мышки и поднял…

«Нин Нин, ты сегодня слишком много съел?»

«Я мало ел, еще не ужинал, Нин Нин уже голоден».

«Брат, давай, дай мне руку, я больше не могу тебя держать!» Сяобао завопил.

Когда Дабао услышал это, он быстро схватил его за руку и едва не сбросил Нин Нин на землю.

— Ой, ты, маленький пухлый парень. Сяобао потер лоб Ниннин своим лбом.

«Хм, Нин Нин не пухлый маленький парень. Мой брат каждый день изучает боевые искусства и не может удержать Нин Нин, так что это бесполезно. Мой дядя тоже может ее подержать. Хм.

«Ладно, если ты считаешь, что твой брат бесполезен, давай посмотрим, не отшлепает ли он тебя…» Он положил Нин Нина на землю и попытался его избить.

"Нет!" Увидев, что брат Сяобао преследует его, Маленький Толстяк развернулся и с криком убежал.

— Эй, беги медленнее. Увидев, как они гоняются друг за другом, мать Су хотела остановить их, но она не ожидала, что два брата бегут так быстро, что она не сможет их догнать, поэтому ей пришлось забыть об этом.

Посмотрел на Дабао с улыбкой: «Дабао, ты устал? Тяжело идти в школу? Бабушка сварила сладкий суп. Вы с Сяобао пойдём на кухню, чтобы выпить позже».

"Хорошо. Спасибо, бабушка».

Мать Су была очень счастлива, когда увидела, что Дабао вырос красивым молодым человеком. Эй, мой внук такой красивый, что никто не может с ним сравниться.

— Где Яя? Она оглянулась позади него и никого не увидела.

«Моя сестра и ее одноклассники ушли в соседнюю деревню и вернутся только позже».

"хорошо."

ЯЯ тоже пошла в школу два года назад и у нее появилось много хороших сестер. Когда она приходит домой из школы, ее сопровождают сестры, а иногда ее нет с большими и маленькими детьми.

На следующий день отцу Су исполнился сорок девятый день рождения. Су Цинюй решил отпраздновать свой день рождения дома пораньше и созвал всех членов семьи Су, чтобы вместе весело провести время.

В горах популярно праздновать дни рождения старикам, если им больше девяти, но не десяти, а если больше нуля, то они не целы.

Су Цинъюй также следовал правилам в горах и планировал отпраздновать день рождения отца Су в его сорок девятый день рождения.

Рано утром в деревню пришло много женщин, чтобы помочь подготовить праздничный банкет.

Поскольку Жуи вышла замуж за Сиюаня, Су Цинъюй попросила свою мать и дочь жить в доме Сиюаня. Теперь, когда Руйи беременна, ей не разрешают приходить.

Семья Су теперь не приглашает слуг. Если что-то случится, просто крикни в деревне. В деревне много людей, готовых помочь.

Отец Су оделся рано утром, надев шелковую одежду, которую он не хотел носить в обычное время, а также новую одежду и новую обувь. Он сидел во главе стола и принимал поздравления с днем ​​рождения от своих потомков, братьев и их семей.

Прошло три года с тех пор, как вторая жена Юу тоже вышла замуж. Он женился на девушке из гор. Сейчас он беременен и скоро родит.

Более того, У Су Цинлао изначально хотел, чтобы он руководил магазином в Жэньчжоу, но он не мог беспокоиться о своей матери и хотел, чтобы она содержала вторую жену, поэтому Су Цинлао организовал для него поездку в рыночный город. управлять несколькими магазинами.

Цю Цзюй из третьей спальни вышла замуж за Ци Ляна, который работал на Ма Синя, и у нее только что родился ребенок. Теперь она и Ци Лян тоже живут в деревне.

Ёгуи проучился три года и перестал учиться. В детстве он следовал за Юву. Что касается Су Сыцюаня из четвертой комнаты, то он тоже в позапрошлом году женился на девушке с гор и родил сына. Теперь у меня есть жена, дети и дочь, и я очень счастлив.

 Лихуа и Цинцзао сейчас тоже в школе. Они маленькие школьники. Они выглядят совсем иначе, чем когда впервые вошли в деревню три года назад.

Что касается Лю Цаоя, то она нравилась многим людям из-за ее трудолюбия и доброты. Многие люди просили ее пойти к матери Су и хотели жениться на ней, но Лю Цаоя не соглашался и только говорил, что цветок груши слишком мал.

Отец Су посмотрел на членов семьи Су одного за другим и увидел, что теперь они живут в деревне лучше и процветают. На его лице все время была улыбка, чувствуя, что он достоин предков семьи Су, и он не мог не улыбаться всем глупо.

Оглядываясь назад на свою семью, Цинлю увидела рядом с собой Ниннин, и теперь у нее в животе был еще один ребенок. В это время рядом с ней стоял зять, нервно поддерживая ее, опасаясь, что она совершит какую-нибудь ошибку.

Глядя на Яю, стоящую рядом с ней, видно, что ей больше восьми лет. Она пошла в школу и стала оживленной и веселой.

Цинъян Цинсин рядом с ней тоже четырнадцатилетний и взрослый. Теперь у брата и сестры есть кому их поцеловать. Время летит очень быстро.

Что касается Цин Лао, то здесь два сына стоят слева и один справа. Семи- или восьмилетний сын красив и способен к литературным и военным навыкам. Он не хуже молодых чиновников-хозяев, которых он видел в доме своих родственников.

Нет, он лучше их всех.

Отец Сяобао был военным губернатором, гораздо более высокопоставленным чиновником, чем они.

Цинцин — благословенный человек, и он не беспокоится о ней.

Просто думая о своем старшем сыне, я не мог не вздохнуть.

Моему внуку четыре или пять лет, и я не знаю, когда смогу его снова увидеть. Мы встретились на дороге, и, боюсь, дедушка и внук меня даже не узнали.

«Почему ты такой ошеломленный? Я просто жду, когда ты откроешь рот. Если мы не начнем пир, еда остынет». Мать Су ткнула его. В этот знаменательный день всю семью окружали собственные дети, и они все еще думали о других вещах.

Думаешь, я не знаю, о чем ты, старик, думаешь?

Разве ты не скучаешь по старшему сыну?

Должно быть, невестка не хочет возвращаться, поэтому матери и сыну, а также бабушке, дедушке и внукам не разрешают видеться. Ха, не отвечай, если не отвечаешь. Нужен ли ей кто-то, кто о ней позаботится? У нее сыновья и дочери, внуки на коленях, много еды и питья, в деньгах нет недостатка, и любовь никогда не вернется.

Если ты не вернешься, тебя будут считать мертвым.

"Давай поужинаем." — радостно сказал отец Су, и все начали двигаться.

«Ой, давай поедим. Дедушка, у меня уже давно урчит в животе. Я едва могу стоять, когда чувствую аромат, доносящийся из кухни». Сяо Дин подошел к нему и пожаловался.

«Ха-ха, наши малыши все голодны, так что поторопись и сядь рядом с дедушкой через некоторое время, и дедушка принесет тебе немного мяса!»

«Ладно, я хочу сегодня съесть еще несколько кусочков!» Сказал Сяобао и помог дедушке дойти до обеденного стола.

Су Цинюй с отвращением посмотрела на сына. Она обычно ест меньше, чем он пьет? Посмотрите на этот жадный взгляд.

"Мама." Дабао подошел и взял ее за руку.

Су Цинюй коснулся головы Дабао, который все больше и больше походил на молодого человека: «Хороший сын, тебе следует быть осторожнее. Посмотри на своего брата. Мать обычно не позволяет ему есть?»

Дабао улыбнулся: «Мой брат обычно очень стабилен снаружи. Он такой только дома и перед своей семьей».

Су Цинлю поддержала Вэй Фучан и просто подошла к ней. Она сказала с улыбкой: «Просто будьте довольны. Один из двух сыновей стабилен, а другой активен. Они оба такие разумные. Вы думаете, это слишком для вас? Посмотрите на Нин Нин, она только что поймала куриную ножку. .Я жевал его, и мои руки и рот были полны масла, что мне почти до смерти отвратительно».

«Мама, мой брат еще маленький и терпеть не может голода». Увидев, что ее мать снова говорит о ее брате, Яя быстро сказала что-то для брата. Ему было всего три года, и он ничего не знал, поэтому ее мать просто рассказывала о нем.

Увидев, что Су Цинлю и Яя смотрят друг на друга, Су Цинюй и Вэй Фучан переглянулись и не смогли удержаться от смеха.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии