Глава 83 Осень
Когда мать Су ушла, Су Циннао поговорил с бабушкой Чжоу и позволил ей взять с собой работу по уборке перьев.
Теперь магазин оживает благодаря бизнесу мясного ларька. Свекровь Чжоу наплевала на метелку из перьев. Их было много на заднем дворе, и отец Су сложил их в тележку и отвез обратно в деревню Цяотоу.
Хотя эта вещь продается дешево, всего тридцать-пять центов за штуку, она совсем как метла, и она есть в каждом доме. В доме их больше трех-пяти, поэтому в каждой комнате по одному, и это тоже расходный материал.
Имея быстрые руки, за день завязать десятки узлов не проблема. Если вы не можете заработать большие деньги, вы все равно можете заработать несколько маленьких.
Су Цинюй не знал, готовы ли они это сделать. Бабушка Чжоу была аккуратным человеком и содержала куриные перья в чистоте, ополаскивала их и сушила. Мать Су сказала, что если они не захотят этого делать, она оставит это себе.
Поэтому Су Цинюй попросил отца Су отправить мать Су обратно, и они также перевезли обратно все куриные перья с заднего двора.
На следующий день отец Су приехал в город и сказал, что они все готовы это сделать. Вчера моя бабушка тоже последовала этому примеру и приготовила две пригоршни. Когда он пришел сегодня, его отец попросил его собрать в огороде немного свежих овощей и принести их ему.
Су Цинюй вздохнул с облегчением. Теперь осталось больше рабочей силы, но меньше работы. Она искала вокруг, но не смогла найти для них подходящей работы. Пока рабочие-мужчины готовы внести свой вклад, для них будет много мест.
Прошел еще месяц и наступила осень.
Су Циню обратилась в медицинскую клинику, и врач сказал, что ее беременность стабильна. Она почувствовала облегчение. В этот период все внимательно наблюдали за ней, опасаясь, что с Лу Боченгом что-то может случиться. Хотя Су Циннао хотела пожаловаться, она сотрудничала и делала только легкие дела.
Наступила осень, и началось земледелие. Отец Су вернулся в деревню Цяотоу. Тетя Су впервые взяла своего старшего зятя в деревню Цяотоу, чтобы помочь с осенним сбором урожая.
Приемная бабушка Ван презирала тетю Су, дочь, оставленную предыдущей женой Старого Су. Она часто ловила ее на работе, когда она была ребенком, и выдавала замуж ее за такую бедную семью. Семья заняла деньги, чтобы жениться на ней. Тете Су потребовалось много лет, чтобы выплатить долг после того, как она вышла за нее замуж.
Позже тетя Су не вернулась в деревню Цяотоу. Во-первых, он беден, а во-вторых, он смотрит на семью Ван свысока.
Она во всех отношениях хуже второй тети Су, но она не самая способная и не самая заботливая девочка в семье, но при этом она наименее замужем.
Ее жизнь не так хороша, как у второй тети Су. Как только Су Эргу вышла замуж, в семье ее мужа появились поля и магазины, а в магазине появились приказчики и наемные рабочие на дому. Ей даже не приходилось прикасаться пальцами к родниковой воде, и она могла есть и пить лежа.
Что касается тети Су, ее мачеха отправила ее так далеко, взяла у нее столько денег в приданое и не купила ей приличного наряда в качестве приданого. Как она могла не злиться?
На этот раз это было не ради Вана, а ради лица ее брата Су Дахая, поэтому она вернулась, чтобы помочь ему и его невестке.
Благодаря доброте Су Циннао у ее мужа появились деньги на лечение ноги. Теперь семья может выполнять легкую работу: делать соломенные корзины, бамбуковые корзины и другие мелочи и продавать их Циннао в обмен на небольшую сумму денег. Ее сын также каждый месяц приносит их домой. Деньги были больше, чем когда-либо зарабатывал его отец, и тетя Су почувствовала облегчение. Каждый напиток и каждый клевок — это судьба.
Каждый год во время напряженного сельскохозяйственного сезона г-жа Ван говорила, что у тех, кого она оставила, было больше еды и меньше труда, и они не были такими процветающими, как ее дети, которые больше работали на полях.
Тетя Су затаила дыхание, потому что ее земля все равно была продана, поэтому она взяла своего зятя, который закончил свою работу, в деревню Цяотоу, чтобы помочь. Просто нельзя позволить Вану недооценивать то, что осталось позади.
Лао Сутоу никогда не ожидал, что его старшая дочь, которая была замужем столько лет и так и не вернулась, придет домой с внуком, чтобы помочь с осенним урожаем!
Некоторые из них не нашли отражения. Я думал, что тот серебряный таэль, который он мне тайно дал, сработал. Я чувствовал себя очень утешенным.
Тетя Су не хотела много говорить, поэтому помогала с работой в течение трех дней. Видя, что они достаточно заняты, она отвезла внука в город. Он даже не сказал несколько слов Лао Сутоу. Лао Суто был немного разочарован.
«Мама, почему ты и твой зять здесь?» Чжоу Дацзян был очень рад увидеть свою мать и держался за мать и зятя.
— Нет, нет, я не это сказал. Она почесала затылок, опасаясь, что мать рассердится.
Человек Чжоу Чуланя похлопал своего зятя и некоторое время смотрел на него. Он был очень рад видеть в себе такую большую перемену. Тетя Су посмотрела на своего сына, который становился все лучше и лучше с опытом, и увидела, что весь его темперамент изменился, и почувствовала себя счастливой: «Где твои кузены?»
«На задворках, я тебя туда отведу, зять, пойдем…»
"Почему."
Прибыли на задний двор и провели еще один интимный сеанс.
«А? Тетушка, вы пошли помогать с осенним урожаем?» Глаза Су Цинлю расширились от шока. Небо собиралось измениться.
«Что? Мама, ты ходила в дом моего дедушки? Ты взяла с собой зятя?» Чжоу Дацзян тоже посмотрел с недоверием.
«Это не тот случай. Я хочу пойти один. Я, наверное, не нравлюсь твоей бабушке. Она сказала, что я не могу много работать как женщина, и она думала, что я просто собираюсь зарабатывать на жизнь. Я принесу со мной твой зять, чтобы узнать, что еще она скажет. В этом году она оставила четырех рабочих, чтобы помочь семье, и только у двоих есть еда для семьи».
Тетя Су все еще затаила обиду на г-на Вана.
— А как насчет моего отца, ты не боишься?
«Почему ты не боишься? Твой отец долго смотрел на меня, как будто не узнавая. Я не обращал на нее особого внимания. Твой отец честный человек, который не дерется и не грабит. Если бы я ему не напомнил, он, возможно, даже не вспомнил бы об этом. Женат на семье жен».
Су Цинлю усмехнулась и сказала: «Тетя, ты такая классная. Думаю, моя бабушка не очень довольна твоей внешностью».
«Разве она не рада, что кто-то помогает ей с работой? Она может отдохнуть после работы дома еще два дня. Я слышала от твоей матери, что ей приходилось работать еще несколько дней. Мне все равно, счастлива она или нет. Чем несчастнее она, тем несчастнее буду я».
Увидев, что тетя Су выглядит такой гордой и злой, все вместе рассмеялись.
Су Цинюй подумала, что эта тетя была женщиной, которую замучила жизнь и которая потеряла жизненные силы. Неожиданно она оказалась живой женщиной, с четким различием между любовью и ненавистью, оптимизмом и добротой.
Тетя Су потянула Цин Нао, сказала много приятных слов и поблагодарила ее за работу на Да Цзяна. Увидев, что Да Цзян теперь стал другим человеком, чем раньше, она почувствовала себя счастливой и продолжила разговаривать с Су Цин Нао. Он также рассказал ей много вещей, на которые ей следует обратить внимание во время беременности.
После обеда он не захотел больше оставаться и поспешно забрал зятя обратно.
Два дня спустя, после того, как семейная работа была завершена, отец Су задумался о посадке овощей в деревне Сяхэ, поэтому он снова приехал в город, взял семена овощей и взял Чжоу Дацзяна в деревню Сяхэ.
Поработав несколько дней, я наблюдал, как арендаторы деревни Сяхэ вспахивают поля, вносят удобрения и сажают семена овощей, прежде чем вернуться в город. Вернувшись, он без остановок последовал за Су Даху в сельскую местность, повсюду собирая фрукты.
Су Даху редко видела Су Даху в магазине с тех пор, как Су Цинюй забеременела. Он убегает почти каждый день, уходит рано и возвращается поздно. Вечером Су Цинюй вернулся в дом Лу и только что вернулся в магазин. Они часто подолгу не виделись.
Су Цинюй иногда сталкивался с ним и хотел сказать ему несколько слов. Говорил он и о делах, о поездке в деревню за фруктами, и больше ничего не говорил.
Раньше он всегда говорил ему что-то еще. Когда Су Циннао попросил его поехать в деревню, он не проявил особой активности. Ему всегда нравилось оставаться в магазине и следить глазами за тенью Су Циннао.
Су Цинюй, естественно, заметил это. Но она больше не была Су Цинъюй прошлого и не могла ответить на его привязанность. Возможно, если найти кого-то, с кем можно создать семью, это поможет ему быстрее забыться.
Итак, Су Цинюй нашел бабушку Чжоу.
(Конец этой главы)