Глава 88. Высокое видение
С наступлением осени Сяоцинъян, Сяоцинсин и Яя становятся самыми счастливыми, потому что каждый день у них есть разные фрукты. После трех небольших приемов пищи мой желудок был настолько полон, что мне даже есть не хотелось.
Яя теперь может говорить несколько простых слов, ее питание на должном уровне, а ноги и ступни сильные. Даже если ей не дают еды, она побежит в магазин самостоятельно, на цыпочках, и потянется за фруктами на полке своими маленькими ручками. Она также забирала его обратно и просила бабушку Чжоу постирать его для нее.
Бабушка Чжоу была мягкосердечной. Видя, что ее дети любят поесть и магазин может себе это позволить, она никогда ее не останавливала.
С радостью я вымыла ребенка, очистила его, разрезала на мелкие кусочки и положила в миску, чтобы она могла съесть. Малыш держал миску и с довольным выражением лица радостно сидел на маленькой скамейке и ел по кусочкам.
Бабушке Чжоу больше всего нравится смотреть, как она ест. Когда она не ест, ей хочется помыть и разрезать ее, чтобы она могла съесть.
Су Цинлю почувствовала, что раньше она плохо обращалась со своим ребенком, но теперь, когда ребенок хочет есть, а она не соглашается, ребенок поджимает губы, сдерживает слезы и так настойчиво смотрит на вас со слезами на глазах, что она немедленно плачь, если она не ест. Так что мягкосердечный меня не остановил.
Так что несколько мелочей почти съели фрукты как еду. Я счастливее всего осенью.
Маленький Цинъян все еще немного сдержан, а Сяо Цинсин умен. Она часто берет Яю, чтобы спрятать фрукты, которые можно съесть. Когда ее обнаружат, она говорит, что отнесет его Ма Шиньяну.
Когда Яя была обнаружена, она крепко обняла плод на руках и указала мизинцем наружу: «Учитель, ешь».
Длинные ресницы так трепещут, что люди не могут отказаться.
Яя может танцевать только слово за словом, но Ма Шиньян хорошо с ней обращается, и она хочет оставить все для Ма Шиньяна. Мизинец указал наружу и сказал: «Мама, ешь», от чего у Су Цинлю стал неприятный вкус.
После того, как Ма Шинян узнал об этом, она понравилась ей еще больше.
В результате Яя почти весь день оставалась в студии боевых искусств, а Су Цинлю видел ее только во время ужина и сна.
Иногда Ма Шиньян оставлял ее на ужин в студии боевых искусств, прежде чем отправить обратно. Ма Шиньян очень терпелив с ней и любит смотреть, как она ест и кормит ее.
Су Цинлю также часто встречалась с Ма Шиньяном и видела, что на ее лице появилось больше улыбок из-за дочери, и ее не волновали непреднамеренные слова Яи. Был еще один человек, который заботился о Яе, и в душе она была счастлива.
Цинсин также выучила множество китайских иероглифов под руководством Ма Шиньяна и смогла самостоятельно читать элементарные детские книги, что удивило отца Су. Я часто собираю хорошие местные продукты в сельской местности и привожу их обратно в Ма Шиньян.
Фруктовый бизнес в магазине процветает, и Су Цинюй счастлива. В этот день я все еще ужинал с отцом, братьями, сестрами и другими людьми в магазине, прежде чем вернуться к семье Лу.
Теперь у нее есть ребенок. Еще до наступления темноты отец Су убеждал ее вернуться, опасаясь, что она пойдет ночью. Свекровь Чжоу всегда сопровождала ее до дверей дома Лу, прежде чем вернуться в дом Чжоу.
Су Цинюй вошла в дверь и собиралась пойти в свою комнату, когда ее остановила госпожа Ву.
Су Цинюй был немного удивлен. Ву какое-то время с ней не разговаривал.
В зале не было Лу Шэнцая и двух его сыновей. Есть только мать и дочь Ву и Лу Юйжу.
Су Цинюй поприветствовала ее и почувствовала себя еще более странно, когда увидела, что Ву ответил улыбкой. Посмотрев на Лу Юйчжу, я увидел, что у нее тоже доброе лицо, и почувствовал еще большее раздражение.
«Юйчжу из семьи Бо Чэн сказала, что видела тебя перед кондитерской Цзисян некоторое время назад?»
"О да." Прошло несколько дней, прежде чем я спросил.
У и Лу Юйчжу посмотрели друг на друга, а затем сказали: «Кто этот человек с вами? Откуда вы его знаете?»
Су Циняо взглянул на Лу Юйчжу и увидел выжидающее выражение на ее лице. Она подумала об этом и сказала: «Это молодой владелец магазина Цзисян. Я хочу купить выпечку для нескольких детей. Он слышал, что я владелец овощного магазина. Он сказал, что хочет пойти в магазин и взять смотри, поэтому я отнес его обратно в магазин».
Увидев весну на лице Лу Юйчжу, Су Цин понял: «Я не спрашивал об этом, но когда он увидел персики в магазине, он сказал, что его сыну очень понравилось их есть. Поэтому, я думаю, ему следует жениться». .»
— А? Почему мы поженимся? Су Цинюй ничего не сказал. У, казалось, ожидал этого и посмотрел на Лу Юйчжу: «Богатые люди с большей вероятностью вступают в брак раньше, чем обычные люди. Некоторые из них связаны друг с другом ради выгоды, а некоторые даже женятся на кончиках пальцев».
Лу Юйчжу это не убедило: «Он только сказал, что у него есть сын, но не сказал, что он тоже нравится его жене. Возможно, он родился от наложницы».
"ты…"
Когда У собирался что-то сказать, она увидела, что Су Цинюй все еще стоит там, поэтому ласково сказала Су Цинюй: «Ты устала за день и беременна. Возвращайся и быстро отдохни».
"Да." Су Цинюй ответила и повернулась, чтобы уйти.
Означает ли это, что вы влюблены в Сюй Шаояня? Вы пошли расследовать? Вы спрашивали ее, прежде чем проводить какое-либо расследование? Тск-цк…
После того, как госпожа Ву увидела, как Су Циняо уходит, она посмотрела на Лу Юйчжу с безразличным видом: «Я говорила тебе не спрашивать, но ты должен спросить. Послушай, госпожа Су, должно быть, наблюдает за шуткой за ее спиной».
— Что смешного? К тому же, даже если она и знает, она осмелится рассказать об этом на улице? Она не боится, что не сможет остаться в нашем доме!
Госпожа Ву погладила себя по лбу: «Не волнуйся, взгляни на дома, которые мама нашла для тебя, и выбери тот, в котором ты выйдешь замуж. Тогда я попрошу твоего отца дать тебе больше приданого и куплю тебе немного приданого. поля, на которых вы будете жить». , лучше, чем что-либо еще».
«Что хорошего! Сколько у папы? Сколько он может мне дать! Это даже не так хорошо, как один его палец».
У был в ярости: «Разве вы не слышали, как госпожа Су сказала, что у нее есть сын? Она давно замужем, и наша семья не может достичь порога другой стороны».
«Как же этого мало! Император даже женился на крестьянской девушке. И наличие сына не обязательно означает, что он женат. Во многих богатых семьях в одном доме живут наложницы!»
«У тебя уже есть наложницы, а ты еще хочешь жениться!»
«Наложницы — всего лишь мужские игрушки».
— Ты, малыш, почему ты не слушаешь?
«Не слушай, не слушай! В любом случае, мне не нравятся семьи, о которых ты упомянул». Сказав это, он убежал.
Ву остался один в главной комнате в беспорядке, причитая и вздыхая.
Су Цинюй вернулась в свою комнату, умылась и легла спать. Перед сном она почувствовала, что из-за мочи Лу Юйчжу, даже если она скажет, что Сюй Шаоянь замужем, она не сдастся.
Вероятно, я приду к ней еще раз. В следующий раз ей лучше вернуться позже.
Как она и ожидала, хотя Лу Юйчжу чувствовал, что молодой хозяин павильона Линьлан был богаче, кондитерская Цзисян была всего лишь продавцом кондитерских изделий, как можно было сравнивать ее с ювелирным магазином, торгующим золотом, серебром и нефритом!
Но молодой хозяин павильона Линьлан пока не приехал в город Фэнтин. Когда он пришел, он остался наверху. Ее много раз останавливали, она не могла встать и даже не могла видеть своего лица.
Когда я увидел молодого мастера Цзисян Пу, я подумал, что он красивее, поэтому подумал, что его с таким же успехом можно рассматривать как кандидата.
Поэтому Лу Шэнцай видел, как его дочь каждый день бегала в продуктовый магазин Лу Цзи в течение следующего периода времени, и он был очень озадачен, почему. Когда ее спросили, она также сказала, что собирается пойти и научиться читать бухгалтерскую книгу.
Лу Шэнцай был очень счастлив. Он взял бухгалтерскую книгу и объяснил ей ее по пунктам.
Неожиданно, хотя она ответила ртом, ее глаза смотрели на кондитерскую по диагонали напротив, ожидая снова увидеть эту красивую фигуру.
В этот день она наконец приехала.
(Конец этой главы)