Глава 112. Бурный мир богов
«Быстрее, быстрее, быстрее иди, зажигай петарды».
Когда приближалась полночь, семья Янь счастливо собралась у ворот и смотрела, как Янь Чуань зажигал петарды.
В момент наступления Праздника Весны со всех сторон раздаются треск петард.
От оглушительного грохота пушек у всех болели уши.
Но это никому не нравится.
Вместо этого он улыбнулся и поздравил своих родственников: «С Новым годом, Суйсуи…»
«С Новым годом, папа, с Новым годом, мама…»
«С Новым годом, бабушка…» Все прыгали от радости, Суйсуи смотрела на небо и думала в сердце.
С Новым годом, Отец Бог.
В двух деревнях вокруг Ванцзякуня также раздался артиллерийский огонь, но он был гораздо менее мощным, чем Ванцзякунь.
Суйсуй в Ванцзякуне – это словно вливание новой силы и новой надежды. Душа каждого человека меняется день ото дня.
«Странно, а в деревне Джурен в канун Нового года не запускают петарды? В деревне темно и не оживленно».
«Выглядит очень пустынно». Глядя на деревню в этот момент, можно увидеть, что в деревне Юрен почти не горит свет.
В отличие от деревни Ванцзя, вся деревня была увешана разноцветными фонарями. Даже в канун Нового года деревню охраняли люди.
Дети могут играть на улице ночью.
Пока он говорил, по снегу подошла Сюй Цзыи.
«Глава деревни, вы оказались здесь, поэтому я желаю вам счастливого Нового года. Беженцы послали меня сюда специально, чтобы поздравить вас с Новым годом и сказать спасибо». Сюй Цзыи улыбнулась и отдала Суйсуй большое честь.
Беженцы были расселены в Ванцзякунь уже полгода, и Ванцзякунь их уже принял.
Сегодня каждый дом напоен ароматом мяса. Нам не нужно беспокоиться о снежных катаклизмах, холоде или голоде или о том, что нас грабят другие люди. Я так счастлив.
«Почему ты здесь так поздно? Завтра днём вся деревня придёт поздравить с Новым годом. Давай прогуляемся и съедим пельмени…» Ян Ханьшэн поспешно вышел, чтобы встретить его.
«Нет, нет, я должен вернуться и остаться с ними. Это первый год стабильности, и я надеюсь, что у всех появилось большее чувство принадлежности к деревне Ванцзя. Сегодня это желание каждого. Изначально все хотели приехать, но они боялись потревожить покой деревенского старосты по ночам: «Сюй Цзыи знает, что во всем Вьетнаме нет такого места, как Ванцзякунь. Это их удача.
Они должны быть более благодарны.
«Я знаю, завтра я подарю тебе новогодний подарок». Маленькая девочка махнула рукой, выглядя как босс.
Прежде чем я закончил говорить, я спешил вернуться и съесть пельмени.
Сюй Цзыи не смогла удержаться от смеха и попрощалась со всеми перед уходом.
За последние три года он побывал в бесчисленных местах и никогда не видел стабильности в деревне Ванцзя.
Это также первый раз, когда он увидел атмосферу положительных поворотов Ванцзякуня.
Изначально мы планировали расселить беженцев и уехать сюда.
Теперь он хочет остаться и посмотреть, во что они вырастут.
В этот момент Сяо Суйсуй радостно держал миску и ухмылялся, глядя на дымящиеся пельмени.
«Скрип…» После одного укуса Суйсуи получил медную монету.
«О, Суйсуи определенно повезет в этом году. Суйсуи будет в безопасности и процветании». Госпожа Линь и другие поспешно произнесли благословения.
Суйсуи была так счастлива, что у нее обнажились зубы.
Вытащил медную пластину и зажал другую.
«Скрип…»
Суйсуи был ошеломлен.
«Ух ты, Суйсуи такой классный. Я съел еще один. Всего я поставил восемь. Давай поедим быстро. Сказала госпожа Лин с улыбкой, и дети откусывали по кусочку за раз.
Яньчуань допил большую миску, но никого не осталось.
Яньланг допил большую миску, но никого не осталось.
Янь Мин доел большую миску, не поев ни разу.
Юэ съел небольшую миску, но там никого не осталось.
Линь и Ян Ханьшэн съели большую миску, но ничего не произошло.
У каждой семьи Линь было по большой миске, но никого не осталось. У Цзяцзя и Суйсуи в тарелках было по восемь клецок. Цзяцзя съел семь, даже не откусив, оставив последний на тарелке.
Вся семья непонимающе смотрела на них.
Цзяцзя взял последний...
...
Очень хорошо, нет.
Восемь пельменей в миске Suisui.
Под тусклыми глазами всех она взяла в каждый рот по одной медной монете, и все восемь монет оказались в ее миске!
Суй Суй? Не вините меня, всему дому вместе взятому не так повезло, как одному моему пальцу.
Судьба императрицы Цзяцзя как императора ничто по сравнению с маленькой богиней, рожденной судьбой неба и земли.
В конце концов, каждый раз, когда она пукает, это удача.
«Ха-ха… как насчет того, чтобы продолжить хорошую работу в следующем году?» Ян Ханьшэн сказал хаха. Кто знал, что это такое совпадение, что восемь медных пластин поместились более чем в сотню пельменей.
Я никогда не думал, что восемь из них окажутся в одной миске.
«Возможно ли, что в следующем году я тоже буду в Suisui Bowl?» Янь Мин спросил тихим голосом с любопытством на лице.
Все? ? ?
В этом году должно быть чего-то, чего стоит ожидать.
Уууууууууу…
«Суйсуй — опора нашей семьи и надежда всей деревни. Ей сопутствует удача, и вся наша деревня защищена. Это хорошо…» — улыбнулась г-жа Линь.
«Тогда нам придется полагаться на Суй Суй, чтобы защитить нас в этом году?» Все шутили.
Суйсуи радостно похлопала себя по груди.
После того, как госпожа Линь вымыла Суйсуй, ее тетя и ее семья также закончили уборку на кухне и забрали детей отдохнуть.
«Мама, я так рада Новому году». Суйсуи лег на кровать и уснул.
«Мне так одиноко и скучно на небесах…» — пробормотал Ротик. Госпожа Линь, казалось, слышала ее ясно, но, похоже, и не слышала ее ясно. Он лишь слегка коснулся ее лба.
Цзяцзя и А Юэ жили в одной комнате. Перед сном они поставили на кровать Суйсуи стакан воды.
Боялся, что Суйсуи ночью проснётся от жажды.
Ночью…
Суйсуи использовал силу верующего, чтобы вернуться в божественный мир.
Брови маленькой девочки были отмечены красным оттенком, похожим на огонь и чрезвычайно пылающим.
Ее маленькое круглое лицо было полно удивления, и она стояла на вершине облаков и кричала своим дядям, которые так скучали по ней вдалеке.
«Суйсуи вернулся. Почему ты убежал, Босоногий Бессмертный? Почему ты идешь все быстрее и быстрее? Ты слышал, как Суйсуи зовет тебя?
«Ткачиха, Ткачиха, ты вернулась в дом своих родителей? Ткачиха, почему ты меня игнорируешь? Ткачиха, почему ты убегаешь?» Суйсуи тревожно топнула ногой. Может быть, они не слышали ее собственного голоса?
Очевидно, они плакали больше всего, когда он спустился на землю.
Босоногий бессмертный не носил обуви. Ей не понравился запах его ног, и она дала ему пару туфель. Хотя в конце концов история о вонючих ногах Даксиана получила широкое распространение. Но каждый раз, когда бессмертный видел ее, он радостно ухмылялся, а его зубы сжимались от счастья.
Ткачиха тоже была странной. Ей явно нравился вонючий гангстер, укравший ее одежду.
Я так долго крал ее одежду, почему я ей не нравлюсь?
Суйсуи тревожно почесала голову, озадаченная!
Через дорогу лает собака дяди Ян Цзяня.
Суйсуи закричал: «Эй! Собака!»
Собака покачала головой, услышав это, развернулась и ушла!
Призраки, пока он шел: «Чертенок вернулся, чертенок вернулся!» Она бежала и плакала, заставляя Суйсуи злиться и злиться.
«Что с тобой не так? Разве ты только что не заменил статую Истинного Лорда, которому ты каждый день преклоняешь колени, чтобы поклоняться и возжигать благовония, на большого жареного цыпленка, которого я спрятал? Что касается того, что ты так долго держал обиду? Скупой!» Она спрятала слишком много вещей, я забыл о жареной курице, а рычащая собака боготворила меня больше полугода, пока у жареной курицы не начали расти волосы.
Почему…
В то время я трижды преследовал ее по Царству Богов.
«Я приехал сюда специально, чтобы поздравить вас всех с Новым годом. Если ты услышишь звук, скажи Суйсуи, что я иду тебя найти!»
Маленькая девочка положила руки на бедра и закричала!
Она была в радиусе ста миль, и все боги, услышавшие ее голос, пошли в обход!
Я могу поблагодарить тебя...
(Конец этой главы)