Глава 156. Расцветают сто цветов и соперничают сто школ мысли.
Лао Лу снова заболел посреди ночи.
Суйсуи смог ради людей подняться на городскую стену. Я думаю, он был очень добросердечным ребенком и большой любовью.
Г-н Лу беспокоился, что мир обманет ее из-за ее доброты.
Я надеюсь, что она будет доброй и доброй, и я хочу, чтобы она увидела опасности мира!
Г-н Лу пригласил пожилую женщину и планировал ее шантажировать.
результат…
Она сломала старушке кости, и она не могла встать, поэтому ей пришлось ползти обратно в особняк Лу. Она плакала и плакала и пошла к семье Лу, чтобы выплатить двести таэлей в качестве компенсации!
Изначально была приглашена слабая женщина. Женщины могут вызвать у других защитное желание, и изначально ее планировали обмануть Суйсуи.
Кто знает, я еще не видел ее лица.
Пусть Суйсуи гонял полгорода, подвернул ногу, да еще и заболел от страха.
Правительство Лу выплатило еще сотню таэлей в качестве компенсации.
Господин Лу прикрыл лоб рукой. После десятилетий поддержки императора у него никогда не было такой головной боли.
Лу Вэй даже пригласил доктора, но г-н Лу махнул рукой и попросил доктора удалиться.
«Сэр, мисс Суйсуй на самом деле не неудачница…» Лу Вэйвэй не смог сдержать улыбку в глазах. Обычно он не улыбался, а только винил в том, что чертовы движения собеседника слишком трогательны.
Господин Лу вздохнул с угрюмым лицом.
Она определенно не подвела.
Это ты потерпел неудачу! !
Пробыв при дворе сорок лет, ученики, которых он обучал, стали успешными и знаменитыми, но случайно их шантажировали два человека.
Суй Суй, ты сказала, что она потерпела неудачу, но она помогла другим.
Он также прекрасно избегал ямы, которую сделал.
Вы можете сказать, что она добилась успеха, но ее мозговая деятельность отличается от вашей!
О, она никогда не ошибается, когда дело касается еды.
«Мисс Суйсуи умна и обладает фотографической памятью. Разве не об этом вы мечтаете? Единственный недостаток, наверное…»
«Просто ее способность понимания может быть немного… немного недостаточна». Лу Хувэй внимательно посоветовал старику.
Старик бесстрастно посмотрел на него.
«Это совсем немного? Несколько сотен миллионов баллов!» Они вдвоем никогда не были на одном канале!
«По крайней мере, она покоряет сердца людей». — тихо сказал Лу Хувэй.
Лао Лу поперхнулся.
Это правда.
Он впервые видел маленькую девочку, столь популярную среди людей!
«Правильно, ты даже не смотришь мне в глаза. Я никогда так не скучал по своим глазам!» Г-н Лу не мог сдержаться и почувствовал себя немного более самодовольным.
Я не знаю, кто это был, но я разозлился на кого-то, кто пришёл ночью к моей двери и просил денег.
Я так разозлился, что не мог спать всю ночь!
Рано утром второго дня.
Академия в округе Сюшань была завершена.
Эта самая отдаленная из заводей была первой академией в истории.
Академия разделена на внутренний двор и внешний двор.
Во внешнем дворе расположены ряды классных комнат, а внутренний двор является местом проживания студентов.
Это небольшой двор, выделенный мастерами в пятистах милях от академии.
Яньчуань спроектировал его сам. Небольшой двор имеет такой же внешний вид, с античной и научной атмосферой. Это внешний вид, который понравится читателям с первого взгляда.
Здесь есть кабинет, четыре боковых комнаты, пристройка и главный зал.
У каждого домохозяйства также есть небольшой двор. По обе стороны двора возделывают несколько небольших огородов, а посередине выкладывают дорожку из мелких камней.
В конце тропы находится подножие стены и вырыт небольшой пруд с рыбой. В пруду с рыбой размещен рокарий, принесенный с горы.
Камни и проточная вода, в которых обитает несколько мелких рыб, дружелюбных к людям.
В благополучные годы учёный был учёным и пользовался уважением окружающих. Каждый месяц при дворе все еще оставалось немного риса, муки и небольшого количества серебра. Если у семьи были поля, они могли носить имя ученого и освобождаться от налогов.
Но в год бедствий нет смысла быть учёным.
В год бедствия, если вам нечего есть, кто станет приглашать ученых учиться? В эту операцию в округе Сюшань были привлечены все ученые, которые могли поддержать свои семьи в префектуре Ваншань.
Если вы войдете на территорию Суйсуи, как Суйсуи сможет позволить людям уйти?
Говорят, что те ученые, которые вошли в эту выделенную комнату, отказались уйти на месте.
Все шесть талантов — это высококачественные запасы, которые они оставили после преодоления всех препятствий.
Питание и проживание включены, подписывается трехлетний контракт, а также предоставляется небольшой дворик на ваш выбор. Если ученый откажется это сделать, члены его семьи убьют его.
В день открытия академии Суйсуи как исполняющий обязанности мэра города в поддержку пожеланий народа принял участие в перерезании ленточки.
Яньчуань посчитал.
В класс просветительства было зачислено сорок шесть студентов.
В младший класс был набран двадцать один ученик.
Число учеников в классе небольшое, всего шесть человек.
Суйсуи нахмурилась, увидев среди них всех мальчиков: «Почему девочки не ходят в школу? Разве они не приходят с бесплатным обучением?»
Губы Цзяцзя шевельнулись, и в ее глазах вспыхнула вспышка гнева.
Яньчуань вздохнул и погладил Суйсуи по голове.
«Суй-Суй, с древних времен считалось, что отсутствие таланта для женщины — это добродетель. Это явление трудно изменить».
«Тогда широко распространяйте листовки, в которых говорится, что женитьба на недобродетельной жене погубит три поколения. Или напишите какие-нибудь злодейские книги. Если семья женится на хорошо образованной девушке, дети в семье будут образованными и так далее. Будущие поколения будут Господи, почему они не могут ходить в школу?» Суйсуи — девушка, и она лучше понимает девушек.
Она знает, что у большинства девочек дела идут не очень хорошо.
Будь то родная семья или семья мужа, их статус слишком скромен.
В этой жизни я буду слушаться своих родителей в своей родной семье.
Те, кто женятся и подчиняются своим мужьям, никогда не имеют собственных мыслей.
Она никогда не думала о том, чтобы самостоятельно изменить статус женщины, это нереально.
Но в пределах своей юрисдикции она надеялась стать искрой огня.
Если вы его посеете, однажды в прериях начнется пожар.
Цзяцзя поджала губы и сказала: «Девочка, позволь Цзяцзя сделать это». Хотя она молода, она услышала бесчисленное количество историй и отшлифовала их, что определенно тронет сердца людей.
Хотя эти истории примитивны и популярны, они могут проникнуть в сердца обычных людей.
Сегодня в первый день в школе здесь было много детей, вероятно, все под влиянием Яна Суйсуя.
Такой маленький ребенок все равно мало что сможет сделать дома, поэтому лучше прийти в школу.
В наши дни все плохо, но чтение высоко, и не все отказываются от чтения.
Детей около десяти лет, наоборот, меньше.
«Десять лет – это уже половина рабочей силы семьи. Большинство людей думают, что уже слишком поздно идти в школу, поэтому не позволяют своим детям приходить».
Услышав это, Суйсуи слегка нахмурился.
«Как насчет того, чтобы нанять мастеров? Изучить какое-нибудь ремесло? - пробормотал Суйсуи.
Яньчуань внезапно открыл глаза.
"Занятия ремеслом не могут быть бесплатными, и их нельзя проводить в академии. Академия - место тихое, но шумное. Надо искать новое место..."
В настоящее время, когда вы изучаете навыки у мастера, вы должны относиться к мастеру как к половине своего отца, и большинство людей не желают передавать это мастерству.
Беспокоился о том, что ученики церкви и мастер умрут от голода.
«Если женщина желает поступить, она поступит. Если она не хочет записываться, тогда открой класс вышивки».
«Младшие братья могут начать занятия столярным делом, домостроительством и т. д. Можно пригласить к себе учителей и преподавателей всех видов ремесел, и лечение будет благоприятным!»
Яньчуань тупо посмотрел на Суйсуя.
Малышке чуть больше четырех лет. Она все еще толстый ребенок с короткими конечностями и детским лицом.
Но свет в ее глазах был чрезвычайно ярким.
— Суйсуи, к счастью, ты девочка. Боюсь, если бы ты был мальчиком...
Округу Сюшань рано или поздно придется последовать за ней в восстании!
(Конец этой главы)