Глава 220: Ветка красного абрикоса.

Глава 220: Ветка красного абрикоса

«Я забью тебя до смерти, шлюха!»

«Сын мой, как я могу тебя жалеть? Как ты смеешь мне изменять, сука!» Старуха была одета элегантно и роскошно, но манер в этот момент у нее не было.

На лице старухи было свирепое выражение, и не было никаких следов того, что она мать чиновника четвертого класса.

Г-н Шен остановил старушку, которая пыталась выйти вперед, и сказал: «Мама, мой сын позаботится об этом. Сначала ты можешь вернуться в карету».

Г-н Шен говорил слово за словом.

Мастер Шен огляделся и увидел, что здесь собралось много людей. Мастер Шен склонил руки и поклонился всем.

Хотя мужчина средних лет немного постарел, он все еще сохраняет определенную элегантность и спокойствие. Даже если ему наставили рогоносец, он успокоится первым.

«Шен сегодня всем доставил неприятности, и Шен извиняется перед всеми». Только что две кареты перекрыли дорогу, и хоть они сейчас и отъехали в сторону, здесь собрались все, чтобы посмотреть на веселье.

«Все, пожалуйста, разойдитесь», Шен поблагодарил всех.

Служители семьи Шэнь один за другим приходили извиняться.

Суйсуи посмотрел на это и выскочил из кареты: «Какая несправедливость... э-э, дядя Шен, позволь мне помочь тебе».

Суйсуи кричала на ходу: «Давай уйдем, давай уйдем. Дядя Шен — рогоносец и у него тонкая кожа, так что давай уйдем».

Господин Шен сначала думал, что она поможет, но теперь ее ноги поскользнулись, и она почти села на землю.

Г-н Шен: Я очень ценю всю вашу семью.

Почему.

Страшно не то, что его обманули.

Но вся столица знала, что он зеленый.

Когда Суй Суй всех убедил, храм Дали Цин, Шэнь, носил зеленую шляпу от своей жены и распространился по всей столице.

Мастер Шен стиснул зубы и сказал: «Спасибо, мисс Суйсуи».

«Это ничего, ты должен быть за это благодарен». Если бы не я, ты, чистый и невинный ублюдок, до сих пор бы воспитывал детей для других.

Мастер Шен сделал паузу.

Особняк маркиза Ченген уже смотрел на нее с гневом.

Г-н Шен глубоко вздохнул и поднял бледную женщину, упавшую на землю.

«Мы с тобой знаем друг друга двадцать лет… С тех пор, как я встретил тебя, я никогда не смотрел ни на кого другого». За это время бесчисленное количество людей подарили ему прекрасных жен и прекрасные семьи, и он ни разу не дрогнул.

Волосы достойной женщины упали между висков, и она выглядела немного смущенной.

На его лице чувствуется горечь.

«Мы с тобой женаты шестнадцать лет, но все эти годы мы были бездетны. Моя мать всегда ругала меня как курицу, которая не несет яиц, занимающую лаз и не какающую. Еще она издевалась надо мной как купеческая дочь за то, что залезла на такое большое дерево, как твое: «Женщина горько улыбнулась, ее лицо ничего не выражало.

«Я дочь купца. Это ты спасла меня, когда я упала в воду в том году. Ты уже в то время была признана ученой и была известным вундеркиндом. Моя мать изначально хотела выйти замуж Ты будешь полезной женой в будущем, но она всегда меня не любила».

«Каждый день после того, как ты идешь в суд, моя мать никогда со мной не разговаривает».

«Как мне пережить эти более десяти лет?»

«Ваше служебное положение становится все выше и выше. Меня всегда окружают дамы из разных семей. Я единственная, кто не вписывается».

«Я женат шестнадцать лет, детей у меня нет, а мама меня так ненавидит. Я не могу этого вынести! Я не могу этого вынести!»

Это также заставило старушку ненавидеть ее еще больше.

Ненавижу ее за то, что она блокирует наследников семьи Шэнь. Я ненавижу ее за то, что она ревнует.

Женщина осторожно закрыла глаза, из уголков ее глаз потекли слезы.

«Я предал тебя». Она так и не сказала, кем был этот мужчина.

«Я просто хочу ребенка…» В тот момент старушка так уговаривала ее, что ее разум на какое-то время онемел, поэтому она оставила ребенка себе.

Как раз вовремя Янь Цзяоцзяо благословил ее, и все стало на свои места.

Глаза г-на Шена были красными, а сердце ощущалось как нож, когда он смотрел на двух бормочущих сыновей, тянущихся к нему.

Дома он проводил мало времени, но во время очередного визита в суд ни разу не задержался ни на полминуты. Он всегда спешил обратно, чтобы сопровождать жену.

Вся столица знает, что он любит свою жену до глубины души.

«Почему я не виню тебя? Когда мой сын спас тебя, у него не было сил выбраться на берег, и он промок в воде, оставив только одно дыхание. Твои родители не признались, что Цинхэ спас тебя в все. Почему я не обвинил тебя?!"

«В то время семья была бедной, и у них не было денег даже на оплату лечения Цинхэ».

«Он скоро приедет в Пекин, чтобы сдать экзамен. Ему всего четырнадцать лет, а это большой возраст. Если он сдаст экзамен, то станет самым молодым кандидатом во всей стране или даже лучшим ученым!»

«Только потому, что я спас тебя, моя жизнь висела на волоске. В то время мой муж рано скончался, и я воспитывала его одна. Денег на лечение не было, а твои родители отказывались признать, что Цинхэ спас тебя. и отказался дать деньги. Мой сын умрет, кто может помочь мне! Он пролежал дома три дня и три ночи, и похоронный зал был украшен, и гроб был готов, прежде чем он смог снова дышать».

«Как я могу не винить тебя? Позже он задержался на три года, прежде чем снова приехать в Пекин, чтобы принять участие в экзамене в восемнадцатилетнем возрасте. Когда он встретил тебя, он так сильно задержался!»

«Твои родители, которые не могут справиться с тем, что они делают, часто приходят к тебе домой, чтобы подраться. Не думай, что я не знаю, что ты тайно даешь им деньги. Они чуть не убили моего сына, но я этого не сделал. Не убей ее живьем, я проявил сдержанность!» Госпожа Шен открыла дверь. Занавес кареты ругался с белым лицом.

«Чтобы жениться на тебе, он угрожал мне не ехать в Пекин сдавать экзамен и стоял на коленях, пока я не потеряла сознание! Пока я не согласился!»

«На протяжении многих лет он всегда думал, что ты бесплодна. Он даже умолял меня в частном порядке, чтобы на всю оставшуюся жизнь у него была только ты. Не имеет значения, если у него нет детей! У него не будет жена или тетя. Он вырывает мое сердце. Ах, семья Шэнь умрет от моих рук?» Госпожа Шен вскрикнула.

«Почему я не виню тебя? Я ненавижу тебя! Великое будущее семьи Шен было разрушено в твоих руках! Если бы я не спас тебя в том году, он бы выиграл главный приз в подростковом возрасте и получил бы светлое будущее. Он не потерпел бы поражение от тебя, если бы его утащила вниз семья моей матери!»

Миссис. Шен немного помолчал.

Руки рук были нежно сжаты.

После того, как ее спасли, она хотела поблагодарить своего благодетеля.

Но в то время семья Шэнь была бедной ученой, и его воспитывала умершая овдовевшая мать.

Ее родители боялись шантажа дома, поэтому заперли ее в доме и не выпускали на улицу.

Позже она объяснила это своему мужу, который также простил свою семью.

Но я не знаю, что жизнь моего мужа несколько раз подвергалась опасности и он чуть не погиб.

Декан с одной стороны погладил бороду: «Он раньше в воду падал? А зимой?»

Г-жа Шен вытерла слезы: «Да, была зима, и в это время шел снег. Он устал писать, поэтому вышел на прогулку и увидел, как она упала в воду. После того, как он спас ее, ее хлопок одежда была мокрой, и она не могла плавать. болела каждую зиму. Болезнь началась в молодом возрасте. «Она до сих пор помнит отчаяние того момента.

Отчаяние почти охватило ее.

Декан на мгновение задумался и сказал: «Его скрытая травма была вызвана ледяной водой в тот момент».

«Я слишком долго находился на льду и снегу и не получал никакого лечения. Чтобы выжить, мне приходится полагаться на себя». Декан вздохнул: действительно было жаль.

Миссис. Лицо Шен внезапно застыло, и она тупо посмотрела на декана.

«Это... чтобы спасти меня от болезни?» Госпожа Шен покачивалась, почти неуверенно.

Декан внимательно посмотрел на нее и кивнул.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии