Глава 23: Могучая Линь

Глава 23. Могущественная семья Линь.

«Когда дом будет построен, у меня будет своя комната. Наконец-то я больше не буду чувствовать запах вонючих ног моего второго брата…» Янь Мин никогда не устает смотреть на новый дом и хихикать каждый день.

Если не считать дома старосты деревни, дом семьи Янь является самым властным.

«У тебя вонючие ноги…» Ян Лан пристально посмотрел на него, чувствуя себя счастливым в своем сердце.

Старшему брату уже пятнадцать лет, и он скоро достигнет брачного возраста.

Несколько лет назад трое детей жили в одной комнате, и женитьба старшего брата никого не волновала. Теперь у меня наконец-то появилась уверенность.

В последние несколько дней Лин улыбалась и чувствует себя гораздо более расслабленной.

Сегодня мы встречаемся, когда нам четырнадцать или пятнадцать лет, и женимся, когда нам максимум шестнадцать.

Босс задержался.

— Выкопай яму… — Суйсуи указал на землю.

 Линь посмотрела на нее с улыбкой: «У твоего старшего брата есть план. Но если подвал нехороший, мы выкопаем его вот так. Нам придется подождать, пока дом будет почти готов, и мы выкопаем его тайно. "

За последние несколько лет голода сердца людей подверглись испытаниям.

Выкопайте погреб и спрячьте в нем еду.

Если есть опасность, люди также могут спрятаться и укрыться.

«Ты маленькая домохозяйка, тебе всего три с половиной года, и у тебя так много дел. Будьте осторожны, чтобы не жениться в будущем». Госпожа Линь зацепила кончик носа Гоу Суйсуй, взяла из кастрюли кусок мяса и отрезала небольшой кусочек для троих детей. Пусть жуют сами.

Это подарок в знак благодарности от миссис Се.

Пятьсот килограммов зерна, пятьдесят килограммов сала, немного хлопчатобумажной ткани, семян и других разбросанных вещей, все это привезено сюда из патрулей.

Этот подарок в знак благодарности заставляет людей чувствовать себя в большей безопасности, чем деньги.

Это еще более продуманно.

«Этот бекон жирный, но не жирный, кристально чистый, нежирный, но не древесный, чрезвычайно мягкий и восковой. Я никогда не пробовал такого вкусного мяса». Госпожа Лин кивнула, не останавливаясь, откусив кусочек.

Суйсуи прищурилась и хихикнула. Она заменила его на тот, что в космосе.

Семена, соль, сахар и т. д. она добавляла тайно.

Еще она набила в него много ваты, чтобы этой зимой ей не пришлось замерзнуть.

Г-жа Се скоро родит. Где она может найти эти тривиальные вещи?

Внутри подарка был длинный нож. Длинный нож раздувает волосы и ломает их, что крайне страшно.

Теперь он спрятан под кроватью. С этим ножом Лин чувствует себя вполне уверенно. Чрезвычайно безопасно.

Трое детей ели мягкий и клейкий бекон с довольными выражениями на лицах.

Лин быстро приготовила на пару большую кастрюлю коричневого риса, затем приготовила на пару три клетки овощных и мясных булочек, потушила суп из зимней дыни с трубочками из бекона и обжарила несколько вегетарианских овощей.

«За последние три года работы в семье Ян я ел самую лучшую еду».

«Это неправда. Выпить две тарелки супа из косточек и зимней дыни, съесть тарелку коричневого риса и съесть две мясные булочки на Новый год будет недостаточно». Иногда Лин готовит лапшу с костным супом, в которой есть два яйца. .

«Давайте попробуем построить этот дом за два месяца, чтобы зимой жить в новом доме». Мужчина вытер пот. Он был старшим сыном сельского старосты.

"становиться."

Ян Ханьшэн пригласил восемь человек, все из которых были известными в деревне экспертами.

Г-н. Лин работала быстро и серьезно. Пользуясь случаем, госпожа Линь также собрала много шкафов для будущего использования, когда ее старший сын женится.

«Открой дверь, открой дверь». Семья только что закончила есть, когда услышала стук за дверью.

«Это голос второй тети».

Ян Лан тут же вскочил и спрятал на столе мясные булочки и костный суп. Его вторая тетя любила их собирать и использовать в своих целях и не давала ей кости после того, как она их пережевывала.

Мяу-Мяу покрыт белыми волосками по всему телу, без каких-либо волосков.

Если вы посмотрите внимательно, вы все равно сможете найти скрытую ауру в его глазах.

Этот белый тигр чрезвычайно экстрасенсорный.

Г-жа Линь поспешно шагнула вперед, чтобы открыть дверь. Как только она сняла засов, дверь с силой распахнулась.

«Невестка, ты собираешься просто смотреть, как умирает наша семья? Невестка, почему ты такая жестокая?»

«Наш дом сгорел, моя мама снова заболела, а склад полон голов людей. Вчера вечером большая часть дома сгорела, и вся еда сгорела». Госпожа Чен заплакала, как только вошла в дверь, с лицом, полным насморка. бусы.

Волосы Янь Чжужу были растрепаны, а пальцы ног обнажены.

«Невестка, ты не можешь просто ждать до смерти, не спасая меня».

Как только госпожа Чен подошла ближе и увидела фундамент, заложенный семьей Янь, ее глаза покраснели от зависти.

Такой большой дом, целиком построенный из синего кирпича, даже более властен, чем дом старосты!

После тщательного подсчета домов на самом деле было семь или восемь.

В старом доме семьи Янь всего шесть комнат.

Старик и старушка жили в одном доме, каждый из трех сыновей жил в доме, а остальные внуки жили вместе. Несколько дней назад ей повезло, что у нее появилась дополнительная комната после того, как она увезла семью Линь. Но в это время...

Господин Линь жил в очень просторном доме.

Ян Чжужу внимательно посмотрел на Яна Суйсуя. Она увидела, как Ян Суйсуй держал во рту кусок натертых свиных ребрышек и две маленькие заколки в своих черных волосах. На ней была новенькая длинная юбка, белая и чистая.

Ян Чжужу тяжело сглотнул.

В прошлом именно она ела мясо. Ян Суйсуй сглотнула слюну и посмотрела на нее!

«Принеси мне! Зачем ты, дурак, такую ​​вкусную еду ешь? Если ты мне не дашь, я прикажу бабушке побить тебя!» Ян Чжужу шагнул вперед, желая испортить еду Янь Суйсуи.

Прежде чем он даже приблизился, Ян Лан сбил его с ног.

Ян Чжужу с грохотом отлетел на несколько шагов, упал на землю и громко заплакал.

«Я, я, я хочу сказать бабушке… Я хочу, чтобы бабушка забила тебя до смерти, маленькая сучка. Ты не семья Ян. Тебе не разрешено есть еду моей семьи Ян!» Ян Чжужу плакал соплями и слезами.

Маленький Чэнь внезапно заплакал: «Брат Лан, почему ты такой жестокий? Это твоя сестра Чжужу».

«Это твоя единственная сестра из семьи Ян. Негодяй позади тебя не из семьи Ян.

«Ты вообще-то пнул собственную сестру за постороннего!»

— Невестка, ты до сих пор не заботишься о нем. Госпожа Чен была так зла, что выругалась.

«Моя единственная сестра — Суйсуи, кого, по ее мнению, она заслуживает быть моей сестрой? Я ей даже собак не кормлю!»

«Моя сестра из семьи Ян должна есть самое лучшее и носить самую мягкую одежду. Это не твое дело!"

Янь Лан держал Суйсуи за руку и яростно защищал Суйсуи, но Ян Чжужу ничего об этом не думал.

Маленькая Чэнь была так зла, что почти не могла задержать дыхание.

«Сестрёнка, даже если тебе плевать на Жужу, тебе всё равно придётся заботиться о своих родителях, да? Твоя семья построила дом и купила землю. Вчера тебе кто-то три воза зерна притащил. Вы должны разделить зерно из старого дома на две телеги! Вас сжигают, вы не можете быть таким несыновним!» Сказал Сяо Чен с потемневшим лицом.

«Мама все еще лежит на кровати, а ты не хочешь идти и смотреть». Маленькая Чэнь знала, что эта невестка всегда была слабой, и обычно терпела это, насколько могла, в старом доме.

Она специально решила прийти сюда сегодня, когда ее старшего брата не было рядом.

Г-жа Линь взглянула на нее, а затем мягко улыбнулась.

«Вторые брат и сестра, раньше я была готова терпеть вас, потому что вы — семья моего мужа. Вы ездите мне на голову и издеваетесь над моими детьми, но это потому, что мой муж относится к вам как к семье».

«Сейчас мой муж ушел из дома без имущества и еды. Даже счет был разделен отдельно. Мы больше не семья».

«Старушка лежит на кровати. Разве она не совершила слишком много злых дел, и ее ударила молния? Если вас ударила молния, вам следует успокоиться. Будьте осторожны, чтобы однажды вас не ударила насмерть». Слова Лина были бесцеремонны.

Это огромная разница с предыдущими мягкими булочками!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии