Глава 258: Оторви голову, чтобы спать.

Глава 258: Спи с отрубленной головой.

«Я никогда в жизни не видел ничего более жалкого».

«Говорят, что ноги и ступни старушки были раздроблены во время схода лавины».

«В первый день, когда их заперли в пещере, они развели костер, чтобы согреться. Но пещера была местом, оставленным бывшими охотниками, поэтому дров в ней было не так много. Это было максимум на крайний случай».

«Внутри был котелок, поэтому им оставалось только вскипятить снеговую воду и выпить ее, чтобы согреться».

«Я еще могу продержаться и первый день, и второй день, но на третий день…»

«Я не могу сказать, чья это была идея, но они действительно забрали этого пяти- или шестилетнего ребенка… тьфу». Говоривший мужчина сделал глоток соджу, чтобы рассеять страх в своем сердце.

У всех расширились глаза, когда они услышали это.

Официант не удержался и закрыл окно и включил в гостинице плиту.



«Старшая дочь несколько раз тонула, но выжила. Позже ее бросили бедной семье».

Все были возмущены, когда услышали это.

— Кстати. Как поживают спасенные?

Мужчина продолжил: «Это ужасно. Переполох здесь чрезвычайно серьезный. Это просто напрасно».

«Лао Сан и его семья, оказавшиеся в ловушке вместе с правительственными чиновниками, продолжают жить в изгнании в чрезвычайно холодном месте. Если они выживут, они смогут остаться в Городе грехов, но они никогда не вернутся в эту жизнь». Чрезвычайно холодное место называется городом Уцзи.

Без веры нет будущего места ссылки для грешников.

Никому из присутствующих, их потомкам, не будет позволено покинуть город. Если они родятся в городе и умрут в городе, их потомки будут грешниками.

Если только император не дарует помилование.

«Что касается тех, кто выжил, питаясь, говорят, что кто-то в тот день отправил письмо обратно в столицу с просьбой дать инструкции. В конце концов, их казнили на месте».

Все вздохнули с облегчением.

Суйсуи плотно поджала губы, а Фу Цзюсяо протянула руку, чтобы взять пухлую руку Суйсуи, ее глаза были полны беспокойства.

Фу Цзюсяо не говорил ей об этом.

Особняк маркиза Чэнъэнь уже был отвратительным в ее сердце, и он не хотел, чтобы она снова увидела что-то более отвратительное.

«Человеческое сердце самое непредсказуемое».

«Никогда не недооценивайте человеческое зло».

Когда люди находятся в отчаянной ситуации, у них возникает много ужасающих мыслей.

Старуха безжалостно убила своего сына и бесстыдно заявила, что это ее благословение, что ребенок умрет за маркиза.

Это также дало нескольким детям возможность предать и убить своих кровных родственников.

Когда ситуация стала поистине отчаянной, старушку бросили первой, и она заплатила высокую цену за так называемое будущее особняка Хоу.

Это также можно рассматривать как цикл причин и следствий, и возмездие нехорошо.

Суйсуи была не в хорошем настроении, поэтому поужинала пораньше и вернулась в комнату для гостей, чтобы отдохнуть.

Фу Цзюсяо хотел убедить его, но у него не было выбора. Это произошло потому, что маркиз Ченгэн не был хорошим человеком.

Цзинчэнь жил с ней по соседству. Он сделал паузу и сказал: «Они обязательно пойдут в **** и будут продолжать наказываться. Не волнуйтесь. Если вы все еще злитесь, передайте привет Яме».

Суйсуи лежал на кровати и обнаружил, что на кровати лежит только короткое тонкое одеяло. Тот, что накинут ей на плечи, был немного коротковат.

Но я уже лежал и мне было лень двигаться.

Маленькие ножки обнажены и немного холодные.

Маленькая девочка раздраженно почесала волосы, а затем подумала о решении.

Я видел, как она оторвала голову, положила ее на меховой шарф, а затем забралась в кровать.

Хм, в самый раз.

Ни длинная, ни короткая, она действительно умная маленькая девочка.

Я должен сказать, что люди, потерявшиеся в особняке Чэньгенхоу, вышли из себя.

Маленькая девочка спала в оцепенении и, казалось, смутно слышала шум в доме.

Под лунным светом.

Подножие стены слегка сдвинулось, и человек в черном пролез в отверстие размером с горлышко чаши.

Когда он вошел в гостиницу днем, он уставился на эту группу людей.

На первый взгляд они похожи на жирных иногородних баранов.

Платье чрезвычайно богатое и элегантное, а все тело чрезвычайно элегантное. Боюсь, что он из богатой семьи из столицы.

В этот момент он рылся тут и там, только чтобы найти...

В этой комнате ничего нет.

Внимательно осматривая ее одежду, мужчина в черном выглядел счастливым, поскольку его сумка раздувалась.

С радостью откройте сумочку, накрыв три слоя внутри и три снаружи, просто чтобы убедиться, что внутри есть что-то ценное.

Однажды открыл.

Закуска, сломанная пополам, упала на землю.

Человек в черном остановился.

Он снова поспешно обыскал ее одежду и увидел, что она полна еды!

Что за недоеденная вяленая говядина, завернутая в три слоя внутри и в три снаружи. Он ел обычные конфеты, и они были липкими у него на руках.

Дыхание человека в черном стало немного тяжелее.

Думая об окружающей ее толпе, она боялась своего высокого статуса. Если бы они взяли ее в заложники, то, вероятно, смогли бы обменять на большие деньги.

Мужчина прикоснулся к кровати.

Я коснулся подушки. Эй, на подушке ничего не было.

В лунном свете маленький воришка взглянул на маленькое одеяло. Может быть, он спит, свернувшись в нем?

Он не мог не протянуть руку к одеялу и попытаться прикрыть ее рот.

Аккуратно поднимите одеяло.

Лицо мужчины изменилось от испуга, но годы профессионализма держали его наглухо закрытым.

Вдруг я услышал голос сзади: «Простите, вы ищете мою голову?» Суйсуи выглядел любопытным.

Мужчина обернулся.

«Ах!!» - внезапно закричал мужчина.

Я увидел голову, аккуратно лежащую на табурете.

В этот момент глазки на головке моргают, а ротик все еще говорит!

Мужчина так испугался, что ослабел: «Там призраки, призраки, призраки!»

Как только он закончил говорить, Фу Цзюсяо выбил дверь.

Фу Цзюсяо держал в руке меч, словно демон, идущий в ад, и одетый только в среднее пальто, он был похож на спускающегося злого призрака.

Мужчина пришел в себя и хотел убежать, но был повален на землю мечом Фу Цзюсяо.

Увидев голову Суйсуи, веки Фу Цзюсяо дернулись, и он подавил гнев в своем сердце.

Спрятать его головку обратно под одеяло, а потом сказать ворвавшемуся в дверь охраннику: «Отрежь сухожилия рук и ног, проверь».

«Есть призраки… есть безголовые призраки, безголовые дети-призраки…» Голос вора кричал до тех пор, пока не сорвался, но никто ему не поверил.

Фу Цзюсяо сидела рядом с кроватью Суйсуи, ее глаза были полны паники.

С тех пор, как он отправился в путешествие в Шэнъюань, по пути ему постоянно снились сны.

Я всегда чувствовал, что Шэн Юаня что-то ждет.

Фу Цзюсяо хрипло сказал: «Суйсуй, давай обсудим это с братом Цзюсяо. Не отрубай себе голову тайно в будущем, ладно?»

Он никогда бы не сказал.

Он не спит в одном общежитии с Суйсуи не из-за какой-либо защиты между мужчиной и женщиной, просто потому, что...

Эта девочка любит снимать голову и держать ее, когда засыпает.

Как только вы открываете глаза, вы видите обезглавленный труп женщины, крепко спящий рядом с вами, держась за голову.

Почему.

Знаете ли вы такой кошмар?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии