Глава 304: Твердые овощи Суйсуи.
С приближением Мэй все поспешили обратно в столицу.
Столичная семья Янь уже оплакивала Бай Бао. Многие жители столицы знали о делах генерала Яна и спонтанно пришли выразить соболезнования.
Г-н. У Линь не было времени грустить, поэтому она поспешно отправила прах Янь Лана в недавно построенный храм Чэнлин в столице.
Сусу по-прежнему отказывался покидать храм и ждал каждый день.
Суйсуи тоже не стал ее отговаривать. В этой жизни у нее был тесный брак со вторым братом.
Первое, что сделала Суйсуи, вернувшись домой, — это навестила сестру в пруду с лотосами.
Я не видел тебя уже несколько месяцев, и в пруду с лотосами нет беспорядка. Об этом очень хорошо заботятся.
Младшая сестра смогла сплотить свою душу. В этот момент она трясла голенями и сидела на небольшом мостике, глядя на Суй Суй Мэйю.
«Ты вернулся? Некоторое время назад я увидел божественный свет, появившийся в семье Янь, и я знал, что это ты сделал второго брата богом». Младшая сестра казалась более зрелой, чем Суйсуи. Те, кто не знал, думали, что она старшая сестра.
Как только Суйсуи приблизится, вы почувствуете приятный аромат лотоса на ее теле.
«Твоя душа стала более твердой. Вскоре ты снова сможешь трансформироваться». Лицо Суйсуи выразило удивление.
Младшая сестра посмотрела на нее с улыбкой и ничего не сказала.
«Когда ты выйдешь, чем ты хочешь заняться больше всего? Как насчет того, чтобы я пошел с тобой тогда?» — мягко и восклицающе спросил Суйсуи.
Когда она видит свою сестру, она всегда может почувствовать чувство кровной связи.
Суйсуи на мгновение растерялся. Старшие брат и сестра семьи Янь были от той же матери, что и она, так почему же они вообще ничего не чувствовали?
Возможно, это потому, что моя сестра была зачата ее духовной силой.
Младшая сестра улыбнулась: «Хорошо».
«Ну, нехорошо все время называть тебя сестрой. Имя Янь Цзяоцзяо кажется неудачным. Как насчет того, чтобы подумать о новом имени?» Суйсуи был очень заинтересован. Ее сестра еще не выбрала имя.
Сестра оперлась на мостик и кивнула.
Ее одежда изготовлена из цветов лотоса и выглядит особенно свежо и элегантно.
— Тогда можешь ли ты подобрать один для меня? Младшая сестра с улыбкой посмотрела на Суйсуи.
Очевидно, что у этих двух людей совершенно одинаковая жизнь, но никто не может спутать их друг с другом.
Суйсуи больше похожа на неопытную в мире сестру.
Напротив, она младшая сестра, как обветренная старшая сестра, которая все видела.
Суйсуи лежала посреди павильона, скрестив руки и подперев щеки ладонями.
«Могу ли я звать тебя Пин Ань?» Щеки маленькой девочки были немного красными.
мирный всегда.
Я также надеюсь, что в будущем она будет в безопасности и здорова.
Сестра, казалось, на мгновение испугалась, а затем кивнула с улыбкой: «Спасибо Суйсуи за имя, с этого момента я буду называть тебя Пин Ань».
Суйсуи, однако, был чрезвычайно счастлив: «Каждый год безопасен, каждый год безопасен, и другие узнают, что мы биологические сестры. Братья от одной матери».
Суйсуи некоторое время играла с Пин Ан, и когда она увидела, что ее сестра выглядит усталой, маленькая девочка покинула пруд с лотосами.
После того, как она ушла, маленькая головка Пин Ань появилась из лотоса и пристально посмотрела ей в спину.
«Мир… как хорошо, у меня есть имя».
На второй день после возвращения в Пекин Суйсуй вошел во дворец.
Фу Цзюсяо не спал всю ночь после возвращения в Пекин. Во-первых, накопилось много политических дел, а во-вторых...
Он злился на кота.
Суйсуи даже сделала для него глиняную фигурку вместо себя!
На второй день после возвращения в Пекин он нашел повод вызвать Суйсуя во дворец.
«В императорской столовой появился новый кусок оленины, и я специально прошу вас прийти во дворец, чтобы поесть котелка». Погода все еще немного прохладная, так что настало время поедания марихуаны.
Тонкие ломтики оленины кладут рядом с тарелкой и бланшируют в кастрюле всего несколько секунд. Они нежные и вкусные.
Суйсуи вспотел после еды, но...
Пока он ел, из его носа капала ярко-красная кровь.
Суйсуи был ошеломлен.
Лоб Фу Цзюсяо подпрыгнул. Он забыл, что оленина — отличная добавка, а Суйсуи не может съесть слишком много.
Суйсуи это совершенно не волновало. Она схватила два бумажных ****, чтобы заткнуть нос, и одной рукой положила овощи в кастрюлю.
«Ты действительно тратишь свою жизнь на еду…» Фу Цзюсяо выглядел беспомощным.
Пусть люди уберут оленину и принесут теплые рулеты из баранины и рубец из креветок.
Как ему сказать Суйсуи, что он ревнует?
Суйсуи никогда ничего ему не дарил.
О, эта большая гусеница не в счет.
«Суйсуи… Я слышал, ты сделал глиняную фигурку для этого кота?» Спустя долгое время тихо спросил Фу Цзюсяо.
Белый кот в углу вздрогнул, эй, не стоит выпендриваться.
Чуть не потерял полжизни!
Суйсуи рыгнула после еды, и ее щеки покраснели: «Да, оно целый день висит на шее, и я не знаю, какой **** меня пнул».
Фу Ублюдок: «Суйсуй его очень любит, делает для него глиняные фигурки. В отличие от брата Цзюсяо, ему никто глиняные фигурки не дарит». Фу Цзюсяо разочарованно вздохнул.
Суйсуи моргнула, чувствуя, что чай пахнет чаем.
«Как насчет того, чтобы Суйсуй вышел на улицу и попросил мастера глиняных фигурок сделать одну для брата Цзюсяо?» Суйсуи не осмелился дать больше духов.
Фу Цзюсяо был немного разочарован.
Он не так хорош, как этот глупый кот?
«Вот и все, брат Цзюсяо шутит с тобой. Это просто глиняная фигурка. Брату Цзюсяо она не нравится…» Фу Цзюсяо стало кисло.
Его сделал не сам Суйсуи, так какой смысл его использовать?
Видя свое поражение, Суйсуи необъяснимым образом вспомнил, как два попугая соревновались с котом за благосклонность.
Она прищурилась, затем ушла с Фу Цзюсяо и побежала в императорскую столовую одна.
Фу Цзюсяо и кот остались одни, глядя друг на друга большими и маленькими глазами.
Выгнав царственную кухарку, она долго работала там, пока в комнату не донесся аромат еды.
Вскоре после этого появился еще один странный запах.
Полчаса спустя.
Суйсуи стоял у двери императорского кабинета с коробкой с едой в руке.
«Хм, эй, Суйсуй преподнесла брату Цзюсяо сюрприз… Выпечка, приготовленная самой Суйсуй. Брат Цзюсяо — первый в мире, кто съел выпечку Суйсуи». Девочка счастливая вбежала в дверь.
Принц быстро убежал.
Мрачное лицо Фу Цзюсяо внезапно прояснилось, и даже его брови были высоко подняты.
Глядя на кота с гордостью, его брови наполнились радостью.
«Мне это дали? Это только у меня, или оно у всех есть?» Он спросил претенциозную фразу.
«Конечно, это только ты».
«Ни с кем не обращаются так, как с тобой».
«Это твердая еда, твердая еда! Суйсуи потратил на ее приготовление полчаса». Суйсуи вытерла пот со лба. Это был ее любимый вкус.
Она любит сладкую, острую, кислую и острую пищу...
Она не могла решить, какой аромат сделать, поэтому добавила их все.
Фу Цзюсяо была тронута до слез. Это лучше, чем глиняная фигурка!
«Попробуй быстро. Как это на вкус?"
Цюнци тоже с любопытством посмотрел на него.
Фу Цзюсяо был тронут. Она подняла руку, чтобы взять торт размером с детский кулачок, и положила его в рот.
«бум…»
Хаос не выдержал и бросился прямо к торту.
Рука Фу Цзюсяо задрожала.
Выпечка падает на стол.
Щелкающий звук.
Разбил чашку чая на столе вдребезги.
Печенье скатилось на землю с грохотом, стуком и громким стуком по земле.
Глупый кот не удержался и шагнул вперед, откусил кусочек, щелкнул...
Хрустящий звук сломанных зубов чрезвычайно приятен для слуха.
Все застоялись.
Пусто глядя на беспорядок на земле.
Фу Цзюсяо: Это очень жесткая еда, от нее у меня болит зуб!
Единственный торт в мире, кажется, не выдержит!
(Конец этой главы)