Глава 348. Аномалии мира
Фу Цзюсяо потребовался месяц, чтобы закончить все рукоделие.
Он также вышил саше для королевы-матери.
Королева-мать выглядит намного лучше.
«Эй, Айцзя раньше смеялся над шутками посторонних, но теперь, когда это касается его сына, он больше не может смеяться».
«У семьи Ай нет проблем с Суйсуи. Она помогает императору во многом. Она добра к императору.
«Она также облегчила беспокойство семьи Ай, и семья Ай была ей благодарна». Королева-мать вздохнула.
«Но семья Ай, как ее будущая свекровь, немного обеспокоена».
Мама сжала плечи Королевы-матери: «Все родители такие, Королева-мать, это просто человеческая природа».
«Она родилась богиней, и Бог благоволил ей».
«Также будучи принцессой, в трехлетнем возрасте она поднялась на городскую стену, чтобы противостоять иноземным врагам. Это то, чего хотят люди».
«Она могущественна и контролирует мировые зернохранилища. Император до сих пор должен ей сотни тысяч кошачьего зерна. Семья Ай боится. Цзюсяо родился императором страны и не может выпрямить свою талию. Как женщина может быть сильной а человек слаб?» Королева-мать не могла не вздохнуть.
Мама сказала с улыбкой: «Мама, ты слишком много думаешь об этом, не так ли?»
«Кто ваше величество? Вы можете выйти на поле битвы и убить врага, прежде чем вам исполнится десять лет, и вы можете взойти на трон вопреки всеобщему мнению, когда вам всего десять лет».
«Упомяните его имя, и все страны испугаются. Как его может подавлять женщина? Кроме..."
«Вчера я услышала, что семья Ян отправила в МВД вышитые красные розы и даже сделала для вас саше. Видно, что маленькая принцесса работала сверхурочно день и ночь, чтобы вышить. На первый взгляд, она собирается чтобы заставить тебя принять это близко к сердцу».
Мама покачала головой, не нужно использовать слова «женщина сильная, а мужчина слабый» между мужем и женой.
Его Величество не выглядит слабым, если только он не захочет уговаривать ее и баловать ее.
Королева-мать кивнула: «То, что ты сказал, имеет смысл».
В этот момент император, а это более десяти тысяч человек, пролезает через собачью нору и приносит еду Суйсуи.
«Суйсуи, я чувствую, что копание собачьей норы наносит ущерб величию моего императора». Фу Цзюсяо тайно передавал закуски Суйсуй и кормил ее по кусочку за раз.
Суйсуи передала вышивку, и госпожа Линь перестала ее сдерживать.
Но если ты хочешь выйти, ты должен взять с собой своих служанок и рабынь.
«Что нам делать? Подождать, пока мы поженимся, прежде чем встретиться снова?» Суйсуи посмотрела на него своим морщинистым лицом.
Фу Цзюсяо на мгновение задумался: «Сверлить собачью нору не соответствует моему статусу императора. Если вы не расширите собачью нору немного… и не поставите рядом с ней цветы и растения, она будет достойна мой статус." Не видя невестку хотя бы один день, я чувствовал, будто прошло три осени.
Суйсуи молча посмотрел на него.
Беспомощно наблюдая за ним, он тайно выкопал часть собачьей норы и пересадил цветы и растения с обеих сторон.
Хм, оно превратилось в большую собачью нору с цветами и травой.
Прежде чем уйти, он гордо поднял брови, глядя на маленького щенка, загоравшего во дворе.
Затем он поднял подбородок к разбитой норе щенка, полной соломы, и вылез наружу с гордым выражением лица.
Суйсуи выглядел ошеломленным.
«Он все еще гордится тем, что залез в собачью нору?» Суйсуи беспомощно прижала голову ко лбу.
Но когда он опустил голову и увидел закуску, он не смог удержаться от смеха.
«Это запах из моих воспоминаний…» — тихо пробормотала Суйсуи с легкой улыбкой на бровях.
Лежа на плетеном кресле, голубое небо безоблачно.
«Ты правда не собираешься приехать ко мне?»
— Я выхожу замуж… — сказала Суйсуи небу.
Небо никак не отреагировало.
Маленькая девочка тихо фыркнула, затем встала и пошла к пруду с лотосами.
Когда я шел по дороге, я случайно встретил подходящую горничную.
Чжоу Лин, кажется, сильно постарел за эти дни.
Изначально энергичный молодой человек недавно отрастил на лице бороду. Он выглядел совершенно потерянным.
Суйсуи был ошеломлен: «Я не люблю есть стручки лотоса».
«Странно, я раньше хотела его спросить, почему он всегда дарит мне то, что мне не нравится…»
«В прошлый раз было то же самое, и мне подарили зеленый головной убор».
«Вот и все, принесите стручки лотоса». Суйсуи взял корзину, в которой лежали еще влажные от росы стручки лотоса.
После того как горничная ушла, Суйсуи подозрительно нахмурился.
«Это действительно странно, я забыл спросить его в прошлый раз. Раньше я с ним особо не общалась, так почему ты вдруг хочешь выйти за меня замуж?» Мы встречались с ним дома всего несколько раз, и каждый раз он был более восторженным, чем раньше.
Чжоу Лин всегда был вежливым человеком и вел себя прилично с детства. В последний раз, когда Суйсуи позволил себе попросить руки и сердца, он почувствовал, что это противоречит правилам.
Но я не знаю почему.
Летом ярко цветут цветы лотоса, а в пруду полно играющих карпов кои.
Дует ветерок и колышутся цветы лотоса.
Суйсуи слегка тряхнул стеблем лотоса.
«Мир, выйди и съешь что-нибудь вкусненькое».
«Когда я выйду замуж, ты сможешь выйти за меня замуж?» — спросил Суйсуи с улыбкой, лежа у озера.
Пин Ань зевнул и вышел из головы.
— Ты выходишь замуж?
«Да, ты моя биологическая сестра, ты должна выйти посмотреть церемонию». Суйсуй ущипнул Пин Ан за щеку.
«Почему ты такой сонный в последнее время? Ты всегда время от времени спишь?» Суйсуи слегка нахмурился.
Пин Ань махнул рукой: «Летом душно, и я чувствую себя изнуренным. Вероятно, мне предстоит трансформироваться, и я страдаю от некоторых недугов, свойственных смертным, которые спят весной и устают летом. ."
Они оба рассмеялись.
«Ну, я обязательно приду посмотреть на церемонию. Увижу, как ты выходишь замуж, своими глазами…» Пин Ань посмотрела на нее с улыбкой.
«Наконец-то ты… сможешь получить то, что хочешь». — прошептал Пин Ань.
«Что ты имел в виду под миром? Я не расслышал ясно…» Суйсуи разносил закуски и, казалось, слышал, что говорит мир.
Пин Ань сел перед каменным столом: «Кто приготовил эти закуски? Они выглядят восхитительно…»
«Он мой жених, ах, я внезапно вспомнил, что Пин Ань никогда раньше его не видел. Могу ли я тайно привести его к тебе в следующий раз?» Суйсуи выглядел раздраженным и даже забыл об этом.
Пин Ань, однако, взял кусок закуски и покачал головой: «Недавно я собираюсь трансформироваться. Увидимся снова, когда ты выйдешь замуж».
«Это… откуда это взялось?» Взгляд Пин Ана упал на стручки лотоса, и его глаза слегка задрожали.
Суйсуи поставил маленькую корзинку на каменный стол: «Ее прислал младший».
«Очевидно, я тоже не люблю семена лотоса, но по какой-то причине они вдруг выбрали мне корзину с семенами лотоса».
«В последнее время он ведёт себя странно. В прошлый раз он вдруг спросил, может ли он жениться на мне? Я никогда не видела, чтобы у него были такие мысли». Суйсуи был озадачен.
Рука Пин Ан, держащая лотос, слегка напряглась.
Она слегка опустила голову, нахмурилась, и ее густые ресницы слегка задрожали, из-за чего было трудно ясно увидеть выражение ее лица.
Суй Суй разбивает стручок лотоса и очищает семена лотоса от кожуры.
Оторвите сердце лотоса посередине, положите одно в рот и покачивайте головой во время еды. У него нет вкуса.
Что касается Пин Ана, то он снял кожу и положил ее прямо в рот.
Когда он попробовал это, его брови стали полумесяцами, и, похоже, оно ему очень понравилось.
«Пин Ан, ты не боишься страданий? Лотосное сердце такое горькое…» Суйсуи выглядела удивленной и съела такого же, как она, ее горькие щеки сморщились в горькие тыквы.
«Только испытав горечь, ты сможешь почувствовать сладость». — прошептал Пин Ань.
Пусто глядя на корзину со стручками лотоса.
(Конец этой главы)