Глава 362: как последние слова

Глава 362. Как последние слова

Рядом с Суйсуи еще двое молодых дворцовых служанок.

Маленькая дворцовая дама всегда носит дворцовое платье персикового цвета, от которого исходит слабый аромат цветов персика.

«Это действительно странно, вы двое все еще боитесь кошек?»

«У Сяобай послушный характер. Видишь ли, как бы ты ее ни держал, она никому не причинит вреда. Как можно так бояться?» Суйсуй держала Хуань Чаоса на руках, и глаза двух служанок в дворцовых одеждах были полны страха.

Они посмотрели друг на друга и почти дрожащими руками коснулись спины кота.

«Посмотри на себя, ты почти плачешь». Суйсуи беспомощно прижала лоб к голове и положила белую кошку на землю.

«Иди, иди, две маленькие девочки боятся тебя».

Две маленькие служанки дрожали всем телом. Боже мой, это были просто маленькие персиковые демоны, которые только что преобразились. Это древний зверь!

Злой зверь Хаос! !

Хаос был послушен императрице, как кошка, но они не могли вынести даже одного вздоха.

«Принеси мне иголку и нитку». Суйсуи недавно научилась шить маленькую одежду.

«Мама, Ваше Величество не хочет, чтобы вы занимались рукоделием». Таолу осторожно посоветовал.

Суйсуи рассмеялся.

«Я плохо умею рукодельничать. Он боится, что я порву ему руку?»

Двое молодых дворцовых слуг опустили головы и молчали.

«Принеси это сюда. Мне нужно кое-что сделать для двоих детей…» Суйсуи без каких-либо сомнений взял иголку и нитку. Когда-то у нее не хватило терпения научиться иголке и нитке, но теперь она учится этому чрезвычайно серьезно.

«Мама, дни длинные, не торопись. Ты на пятом месяце беременности, а живот у тебя раздулся, как будто ты дуешь воздухом. Тебе следует больше отдыхать». Таоруи вздохнул и смог принять лишь несколько таблеток. Ночная жемчужина делает дворец немного ярче.

«Дни длинные…» Суйсуи, казалось, что-то сказал, но никто этого не расслышал.

«Ах!» — внезапно воскликнул Суйсуи.

«Императрица!» Глаза двух дворцовых мужчин дернулись, и они увидели капли крови на кончиках пальцев императрицы.

«Мама, пожалуйста, принеси носовой платок». Таолу посмотрел на кровавые бусы с несколько испуганным выражением лица.

Кровь императрицы очень угнетающая.

Кажется…

Это как враг злых духов.

Даже с такого расстояния она могла чувствовать гнетущую ауру, приближающуюся к ее лицу.

Видно, еще весна, но на лбу у меня выступает холодный пот.

В оцепенении капли крови капали на его одежду.

Суйсуи поджала губы: «Все, кровотечение остановилось».

«Таоруи, иди на императорскую кухню, чтобы перекусить». Таоруи испугался запаха крови и поспешно ушел.

«Таолу, иди принеси носовой платок».

После того как две служанки ушли, Суйсуи достала одежду из корзины для вышивания. На каждом предмете одежды осталась слабая капля крови.

«Мама, мне тебя жаль. Я могу использовать эту каплю крови только для того, чтобы обезопасить тебя». Ее сущность и кровь — природные сокровища.

Суй Суй вышивает одежду уже два или три месяца, и ее навыки вышивания значительно улучшились.

На самом деле я сшила несколько комплектов одежды.

Их очень много в различных цветах, поэтому их могут носить как мужчины, так и женщины.

Фу Цзюсяо видел, как она весь день терла глаза, поэтому насильно остановил ее и не позволил ей шить одежду.

Суй Суй увидел, что есть по два комплекта для весны, лета, осени и зимы, поэтому она согласилась с ним.

«Я даже не хочу, чтобы ты шьешь для меня одежду, но они так смущены». Фу Цзюсяо почувствовала горечь на сердце. Когда она увидела отверстие от иглы на указательном пальце Суйсуи, она поднесла его к губам и нежно поцеловала.

«Вы все еще соревнуетесь со своим ребенком за благосклонность?» Суйсуи наступил ей на ноги и с улыбкой кивнул кончиком носа.

Видя, что на его сердце было кисло, она не могла не чирикнуть ему в щеку.

Фу Цзюсяо теперь слегка улыбнулся.

Суйсуи кивнул с улыбкой.

На сроке более пяти месяцев беременности живот Суйсуи значительно больше, чем у обычных беременных.

В наши дни крайне сложно даже наклониться. Вы даже кончиков ног не видите.

Фу Цзюсяо внезапно оказалась на животе...

Ощущаю легкий толчок в щеку.

Он был ошеломлен.

«Двигайся... двигайся... двигайся! Двигайся!!» Фу Цзюсяо пробормотал в шоке, указывая на живот Суйсуи с потрясенным лицом.

«Ребенок пошевелился!»

Фу Цзюсяо снова прижался лицом к нему, и, конечно же, его снова ударили по щеке.

«Императорский врач сказал, что шевеление плода можно почувствовать уже в четыре месяца, а для двоих детей уже поздно». Суйсуи положила руку себе на живот, как будто ребенок почувствовал ее дыхание, и ее движения стали намного мягче.

Брови и глаза Суй Суй были полны радости.

Такую радость от кровных связей она никогда не смогла бы испытать, даже если бы она прожила одна тысячи лет.

Беспокойное сердце Фу Цзюсяо, казалось, в этот момент постепенно успокоилось.

После десятков тысяч лет взлетов и падений в трех мирах он наконец обрел свое счастье.

После того, как Суйсуи забеременела, она часто звала Линя во дворец.

Ян Пин Ань скучает по своей сестре и каждый раз приходит с ней.

Каждый раз он оставался до тех пор, пока дверь дворца не собиралась запереть, прежде чем уйти.

Янь Пинъань с улыбкой вынул из рук золотую вещь толщиной с палец, и госпожа Линь пристально посмотрела на нее.

«О чем ты еще раз просил свою сестру? Пин Ань, почему ты в последнее время продолжаешь приносить вещи из дворца?» Госпожа Лин была немного удивлена. Пин Ан никогда раньше ни о чем не просил.

Пин Ань была поражена: «Мама, я не просила об этом сестру, она дала это мне!»

«В прошлый раз сестра дала мне небольшой кувшин и попросила налить воды в наш колодец. Моя сестра сказала, что это духовный источник и пить его будет полезно для тела».

«Перья, которые моя сестра дала мне в прошлый раз, были перьями Короля-Феникса, которые могут отогнать злых духов».

«На этот раз моя сестра подарила мне сухожилие дракона. Сухожилие дракона очень мощное и может защитить меня».

«Мама, Пин Ань попросила об этом свою сестру». Пин Ан серьезно посмотрел на нее.

Сердце Лина пропустило удар.

«Как она могла дать тебе так много вещей без всякой причины? В последнее время она говорила мне, чтобы я позаботился о себе и чаще ходил во дворец, чтобы видеться с детьми». Сердце госпожи Линь было наполнено беспокойством, и она почувствовала сильную панику.

Брови Лин немного встревожились, но в этот момент дверь дворца была заперта, и она не могла развернуться и пойти обратно.

После долгих размышлений мне стало не по себе, поэтому я просто пошел в Храм Войны Яньлана.

Неожиданно, прежде чем войти в ворота храма, Су Су в панике вышел.

«Мама, я не могу связаться с Эрлангом».

Голос Сусу был полон слез.

«Эрланг сказал, что был звонок из Царства Богов, и он хотел отправиться в Царство Богов. Но он так и не вернулся». Глаза Су Су были красными, и она терпеливо ждала три дня.

«Перед уходом он также сказал мне не беспокоить Суйсуи».

Су Су встревоженно подпрыгнул.

Лин была потрясена и бросилась в храм.

Конечно же, в Храме Войны нет духа.

"Что я должен делать?" Лин очень волновался.

«Нет, мы не можем искать Суйсуи. Трудно иметь близнецов, поэтому мы не можем об этом беспокоиться. Кроме того, она родит через три месяца, так что все может пойти не так».

Лин взглянул на статую перед столом для благовоний и почувствовал легкое облегчение.

«Эта статуя — результат его заслуг. Если что-то случится, статуя будет разбита. По крайней мере, теперь он в безопасности».

«Мы подождем, пока родится Суйсуи». Г-жа Линь всегда считала Суйсуи немного странной и никогда не смела беспокоить Суйсуи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии