Глава 364: Злые и смутные времена

Глава 364: Зло и смутные времена

Когда Фу Цзюсяо увидел госпожу Линь, глаза госпожи Линь опухли от слез.

Линь произнес только одно предложение, и выражение лица Фу Цзюсяо внезапно изменилось.

Я немедленно отложила свои государственные дела и поспешила обратно в гарем.

Суйсуи гладила свой живот и тихо рассказывала истории, подняв брови. Таоруи осторожно помог ей сесть у окна. Увидев, что во рту королевы пересохло, она поспешно подала ей горячую воду.

«Мама, у тебя сегодня сухо во рту. Это из-за холода?» Таоруи немного волновался.

Ваше Величество, сегодня вечером я продолжу пить воду.

Поскольку у близнецов большие животы, после питья они продолжают ходить в туалет.

Сегодняшний день кажется особенно трудным.

Суйсуи махнул рукой: «Неважно, уже почти лето, поэтому пить больше воды полезно для здоровья».

"Ваше Величество." Внезапно из-за двери послышался голос.

Глаза Суйсуи загорелись.

Мне хотелось встать, как только я взялся за живот, но вставать теперь было трудно, и я несколько раз не мог встать.

Фу Цзюсяо просто открыл дверь и вошел: «Не выходи, ночью ветрено».

Взгляд Фу Цзюсяо упал на Суйсуя. Всего за год Суйсуи, казалось, стал намного спокойнее.

«Утром я услышал, как ты кашляешь, поэтому попросил императорскую кухню приготовить тебе тарелку грушевого супа, чтобы смочить горло». Принц вынул из-за двери изящную маленькую миску.

Чаша была наполнена горячим дымом.

«Ты был слишком осторожен и подавился слюной». Суйсуи беспомощно отложила детскую книжку и взяла маленькую белую миску.

«Вы снова рассказываете истории своим детям? Я еще не слышал, чтобы ты рассказывал истории.

«Это дородовое образование и просвещение. Пусть они послушают голос своей матери». Голос Суйсуи был мягким и особенно милым.

Тао Жуй вытирает волосы императрицы. Свежевымытые волосы еще не высохли и свободно свисают ей на плечи.

Фу Цзюсяо взяла полотенце. Ее волосы были в отличном состоянии, а на голове было полно черных волос.

Взмахнув руками, все люди во дворце отступили.

Суйсуи взяла маленькую миску, взяла маленькую ложку и осторожно подула.

Набрал ложку грушевого супа и положил в рот.

Фу Цзюсяо стояла позади нее и бессознательно затаила дыхание.

Как только она взяла грушевый суп в рот, глаза Суйсуи свернулись, как полумесяц, и она почувствовала себя чрезвычайно удовлетворенной.

«Она такая сладкая, с намеком на сладость. Это хрустальная груша, присланная в качестве дани из Наньмана? Хрустальная груша обладает сладостью без добавления сахара». Суйсуи обернулся и посмотрел на него яркими глазами. .

Фу Цзюсяо слегка нахмурился и слегка промычал.

Суйсуи обернулся, взял ложку и осторожно помешал грушевый суп, пытаясь его остудить.

В тот момент, когда она обернулась, щеки Фу Цзюсяо внезапно опустились, а в его глазах вспыхнули гнев и боль.

сладкий?

Как это может быть сладко?

Он лично взял горсть соли и положил ее.

Фу Цзюсяо стоял рядом с ней, онемело вытирая волосы, из уголка его глаза катилась слеза.

Тихие слезы, болезненные до отчаяния.

«Этот грушевый суп очень вкусный. Хочешь сделать глоток? Я тебя накормлю…» Суйсуй с улыбкой взяла ложку, а Фу Цзюсяо нежно вытерла слезы.

"хороший."

Он присел у ног Суйсуи и взял ложку, которая была настолько соленой, что у него на языке стало горько.

Горький и соленый, при проглатывании он пронзает горло, как нож.

«Я все еще хочу пить». Фу Цзюсяо посмотрел на нее.

— Тогда дать тебе еще ложку? Суйсуи беспомощно посмотрел на него.

«Ой, я забыл оставить немного себе».

Фу Цзюсяо встал, взял миску и поставил ее на стол, не глядя все время в глаза Суйсуи.

«Вот и все, завтра я попрошу императорскую кухню приготовить вам это снова». Голос Фу Цзюсяо был немного приглушенным, и Суйсуй почувствовал, что в последнее время он был занят своими делами и стал более внимательным. Ночью Суйсуй взяла руку Фу Цзюсяо и положила ей на живот.

«Поговорите с детьми и позвольте им познакомиться с вашим голосом. Если они родятся в будущем, они будут дружелюбны, когда увидят тебя».

«Ты должен научиться быть хорошим отцом». Тон Суйсуи был оживленным, и в этом не было ничего необычного.

Фу Цзюсяо дрожал от душевной боли. Суйсуи больше всего любил есть и пить. Насколько болезненной и потерянной она была бы, если бы обнаружила, что ее чувство вкуса исчезло?

Даже притворяясь беспечным и скрывая это от всех.

«Я просто хочу быть хорошим мужем и хорошим мужем. Это мое единственное ожидание на протяжении десятков тысяч лет». Фу Цзюсяо подавила страх в своем сердце и крепко сжала ее руку.

Я не знаю, когда мясистые руки Суй Суй стали такими мягкими и тонкими, как будто у них не было костей.

«Однако они являются продолжением моей родословной и единственным доказательством, которое я оставляю этому миру». Суйсуи лежала на кровати, ее глаза на мгновение блуждали.

«У них со мной одно тело, сердце и дыхание. В их бровях и глазах есть моя тень. Как ты можешь не ждать их с нетерпением?» Суйсуй внезапно повернулся в сторону и посмотрел прямо на Фу Цзюсяо.

«Тебе придется научиться быть отцом, ладно?» Она почти умоляюще посмотрела на Фу Цзюсяо.

Глаза Фу Цзюсяо расширились, но он подавил все эмоции и ответил только улыбкой.

Суйсуи тогда стал счастливым.

Взял его за руку и оперся на плечо. Глаза его были немного сонными, и он пробормотал тихим голосом: «Я так хочу спать...»

«Я очень хочу увидеть море цветов, которые мы посадили...» Я очень хочу увидеть, как растут наши дети...

Прежде чем она закончила говорить, она погрузилась в глубокий сон.

С момента беременности она стала крайне вялой.

Полдня сплю.

Иногда сонный человек засыпает, если разговаривает с женой.

Фу Цзюсяо несколько раз спрашивал императорского врача, но императорские врачи сказали, что все в порядке.

Когда Суйсуй заснул, печаль Фу Цзюсяо, казалось, открыла клапан и хлынула внутрь.

В этот момент, был ли он Верховным Лордом Падших Ангелов или Верховным Императором, он чувствовал себя в растерянности. Почувствуйте отчаяние, которое проникает глубоко в ваши кости.

Он сел, нежно взял щеку Суйсуи и нежно прижал ее ко лбу.

«Что мне делать, Суйсуи… что мне делать с тобой? Как мне тебя удержать?»

«Я думал, что ребенок станет для тебя ***, но ребенок стал *** для меня».

Фу Цзюсяо попыталась передать духовную энергию в тело Суйсуй, но как только вся духовная энергия вошла в ее тело, она исчезла без следа.

Это похоже на вливание в огромный океан без всякого осознания.

Фу Цзюсяо в последнее время был занят и скрывал это от Суйсуи.

Дикие и свирепые звери появились в различных частях Трех Царств.

Граница маленького мира здесь, возможно, треснула, и бесчисленные пустынные и странные звери появились из-под земли, убивая людей.

В мире смертных понесли тяжелые потери, но ни одна новость не дошла до глаз и ушей Суйсуи.

Даже Царство Богов понесло бесчисленные жертвы.

Группа богов одна за другой приносила жертвы, чтобы укрепить барьер, но теперь барьер становится все более и более поврежденным, и я боюсь, что он будет полностью разрушен в течение полугода.

В это время все Три Царства находятся в опасности.

Фу Цзюсяо никогда не был праведным человеком и никогда не думал отпустить Суйсуя.

Он просто хотел сохранить ее эгоистично.

Даже если мир отбросит вас и вы станете грешником в трёх мирах, вы не будете колебаться.

Мир большой, а уши у него маленькие.

Его Суйсуи был вдохновлен небом и землей, чтобы превратиться в творение **** и основать Три Царства.

Она священна.

Пусть он будет грешником.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии