Глава 369: Чистилище на Земле
«Будучи твоей женой, я буду в безопасности и счастлива. Я ни о чем не пожалею в этой жизни».
— Быстро иди на дежурство, я просто боюсь дождя.
Чжоу Лин вздохнула с облегчением и потерла голову: «Что за чушь ты несешь? Мы только что изучили это. Плитка может остановить процесс коррозии черного дождя. С тобой все будет в порядке, если ты спрячешься в доме». По крайней мере, плитка и камни могут этого избежать. Семь дней.
Дома с соломенной крышей более опасны.
Как только его коллеги позвонили, Чжоу Лин неохотно вышел.
Прежде чем уйти, он улыбнулся, наклонился под ухо Пин Ан и сказал: «Я только что тайно пошел в дом Яна, чтобы подержать зонтик для твоего маленького лотоса».
«Просто маленький лотос сильно завял». Чжоу Лин почувствовал небольшую жалость.
Но он услышал от жены, что увядший лотос означает, что она все больше и больше становится похожей на смертную, поэтому ничего не сказал.
Он ушел далеко и сидел в карете. Он все еще мог видеть Пин Аня, стоящего там и смотрящего на него.
Пин Ань махнул рукой, и Чжоу Лин неохотно ушел.
«Я просто... боюсь, что не успею попрощаться». Пин Ань пробормотал тихим голосом.
Все члены семьи Чжоу в комнате смотрели на нее с улыбками. Очевидно, она была внуком родителей Чжоу, и они знали, что она бесплодна, но семья Чжоу совсем не обижалась на нее.
Вместо этого он часто учит своих детей и внуков, что в будущем он будет обеспечивать их в старости.
"Эй, что происходит? Это действительно тревожное время».
«Это похоже на большую дыру в небе. Почему не прекращается дождь? Что это за дождь?» Старушка из семьи Чжоу вздохнула.
«Дедушка, бабушка, отец и мать, Пин Ань хочет пойти и увидеть мою сестру». Сказал Пин Ань с улыбкой.
Все в семье Чжоу знали, что у них с Суйсуем одна мать, и их отношения были необычными, поэтому они никогда не останавливали ее.
«Черный дождь на улице причиняет боль, пожалуйста, будьте осторожны». Старушке она очень понравилась.
Пин Ань поджала губы, и маленькая девочка задумалась.
«Бабушка, ты должна хорошо о себе позаботиться. Пин Ань научила горничную массировать акупунктурные точки, и позволяла ей массировать их, когда ей нечего делать».
«Возможно, Пин Ань останется со своей сестрой во дворце».
«В эти смутные времена, если будет мир, моя сестра будет чувствовать себя спокойнее».
Поначалу старушка почувствовала себя немного неловко, но, услышав это, кивнула.
Пожал ее за руку и искренне сказал: «Возвращайся пораньше и позаботься о безопасности. Брат Лин беспокоится о тебе».
Пин Ан улыбнулся и кивнул, желая поклониться двум старейшинам, но боялся вызвать у них подозрения.
С ностальгией глядя на все в семье Чжоу, он развернулся и ушел.
Когда он подошел к двери, появился зеленый зонтик из листьев лотоса.
Оно дополняет зеленую юбку, которую она носит.
Идя по длинной улице, повсюду раздавались пронзительные крики и отчаянные вопли.
Как чистилище на земле.
Люди перемещены, люди находятся в тяжелом положении, и все в отчаянии.
Черный дождь лил с неба.
На этот раз даже смертные смогут увидеть свет и тень мечей в небе.
Вы даже можете увидеть тонкий слой прозрачного света в далеком небе, балансирующий на краю и готовый лопнуть в любой момент.
Император Цзюньхуа поднялся в небо, зависнув между небом и землей.
Весь черный дождь избегал его присутствия.
Он посмотрел на Три Царства с сострадательным выражением лица и прошептал: «Разве ты все еще не хочешь выйти?»
«Мир смертных страдает из-за тебя, а божественный мир борется насмерть за то, чтобы ты сопротивлялся всему. Твою ответственность лягут на плечи трех миров. Это то, чего ты ожидал?»
Все были ошеломлены, когда увидели, как **** поднимается в небе.
«Это боги, пожалуйста, защитите нас, пожалуйста, спасите нас».
«Боже, пожалуйста, спаси моего ребенка. Ей всего несколько месяцев. Пожалуйста». Женщина, державшая ребенка, беспомощно плакала.
Брови императора Цзюньхуа были безразличны: «Вы слышали это? Вы слышали молитвы народа?» Все слова императора Цзюньхуа достигли ушей Суйсуи.
Суй Суй, проведшая день и ночь на родильной кровати, уже была измотана.
Она тупо смотрела в небо, когда Фу Цзюсяо ворвался в дверь.
Он почти почтительно держал Суйсуи за щеку: «Суйсуи, Суйсуи... посмотри на меня, посмотри на меня». Голос Фу Цзюсяо дрожал.
Он почувствовал, что Суйсуи в опасности, и поспешно завершил битву.
Он взял руку Суйсуи и положил ее на ее высокий живот.
«Суйсуи, видишь ли, это наш ребенок. Ребенок, которого мы зачали вместе… у нее будут брови и глаза, как у тебя, и черты лица, как у меня. Ее кровь течет с твоей и моей. Она еще ребенок, и у нее есть я никогда не видел свою мать..."
«Знаешь? У нас есть дочь и сын, они близнецы. Ты для них самый близкий человек…»
«Суйсуи, не оставляй меня». Смущенный император в драконьем одеянии почти умолял.
— Суйсуи, не оставляй меня. Фу Цзюсяо крепко сжала ее руку.
«Три Царства не являются твоей ответственностью. Ты сделал достаточно. Разве я и мой ребенок не можем оставить тебя?»
Суйсуи ясно видел страх в его глазах.
Она никогда не видела его таким.
Казалось, ей хотелось поднять руку и положить ее ему на лицо, но сейчас у нее не было сил.
Лицо Венпо побледнело: «Мама, роды были трудными уже день и ночь, и ребенок вот-вот умрет. Мать…»
Фу Цзюсяо чувствовал слабое подавление и сопротивление между небом и землей.
Он встал и проревел: «Суйсуи не должна Трем Царствам, почему ты должен ее заставлять, почему?!»
«Чего ты хочешь, приди ко мне! Я пожертвую ради нее тремя мирами. У меня те же корни, что и у нее, так что я тоже могу это сделать!» Фу Цзюсяо разорвала на своем теле драконью мантию.
"Я иду!" Но ответа с неба и земли не последовало.
Фу Цзюсяо стоял под дождем, черный дождь омывал его лицо.
Я не знаю, слезы это или дождь.
Суйсуи страдала от дистоции, которая была наказанием и препятствием между небом и землей, чтобы она могла зачать наследника.
Его трясло всем.
В данный момент…
Внезапно за городскими воротами въехала карета.
Верх кареты был завален камнями, и камни вот-вот прогорят.
Старый деревенский староста округа Сюшань тяжело дышал, держа в руках деревянный ящик.
Одежда на его теле была прожжена черным дождем, и шрамы были едва заметны.
Деревянный ящик в его руках вообще не пострадал.
«Нет, крыша снова сломается». Молодой человек в машине громко кричал.
«По пути мы одолжили бесчисленное количество экипажей. Если мы не поторопимся, мы не сможем догнать!» Лицо старого деревенского старосты было полно беспокойства.
«О, если бы я знал, я бы вышел из дома на день раньше».
Лицо молодого человека было полно горечи: «Это не то, что мы можем решить».
«Первоначально мы планировали испросить для императрицы благословение в 10 000 слов, но кто знал, что народу приходили все больше и больше, а их было уже более 100 000... Если бы не недостаток времени, наверное, было бы более." Многие люди были рассержены и не писали императрице. Фу.
«Я слышал, что моя мать рожала уже день и ночь. Я не могу дождаться. Почему бы тебе не позволить мне прибежать...» Прежде чем молодой человек смог прийти в себя, старый деревенский староста стиснул зубы. .
«Нет, я могу быть уверен только в том случае, если собственноручно вручу его императрице. Это желание десятков тысяч людей. Нож с неба должен быть ниспослан ей, прежде чем она умрет». Ван Юцай стиснул зубы. Он не чувствовал себя комфортно, если его кто-то забирал. Он следовал за ним всю дорогу. из.
Чтобы не влиять на ход пути, по дороге мне чуть не сломали кости.
Это благословение десятков тысяч людей.
По пути его спонтанно сопровождало бесчисленное количество людей.
По пути также встретились две группы странных зверей, и в середине погибло много людей.
(Конец этой главы)