Глава 481. Сильнейший Зай в трёх мирах.
«Гу… Гу Гу…»
Толстый ребенок, шатаясь и пуская слюни, подошел к Фу Чжияну.
«Гугу, гугу... обнимаю... ах, ах, гугу...» Ребенку только что исполнился год, и он не может легко ходить. Ему приходится сесть, сделав всего два шага.
Когда он увидел Фу Чжиян, он поспешно подбежал и обнял ее за ногу.
Ее Королевское Высочество, которая всегда была холодной и холодной, опустила голову, ее брови изогнулись, а глаза немного смягчились.
«Приветствую Ваше Высочество принцессу». Дворцовые слуги закричали и опустились на колени.
Это старший сын Фу Хуайчжи, Его Королевское Высочество наследный принц, которому всего один год.
Руки маленького толстого ребенка подобны суставам лотоса, белые и толстые.
Фу Чжиян наклонился и поднял его.
Малыш сел на руку моей тети, обнял ее за щеку и сделал большой глоток.
«Гугу!» - крикнул маленький парень, кивая головой.
«Гугу…» Маленький парень продолжал кивать.
"Где ваш отец?" Фу Чжиян ущипнул себя за щеку. Малышу был всего один год, поэтому он, естественно, ничего не понимал.
«Отчитываясь перед Вашим Величеством, Ваше Величество обсуждает дела в Императорском кабинете».
Фу Чжиян взял ребенка на руки и пошел в императорский кабинет.
У императорского кабинета ждало много чиновников, и они смутно услышали несколько слов: «По какой-то причине в последние годы стало так много монахов. Ваше Величество должно найти способ контролировать их».
Монах? ?
Щеки Фу Чжияня слегка дернулись, он держал ребенка и смотрел на небо, выглядя невинным.
После того как чиновники ушли, Фу Чжиян отнес молодого принца во дворец.
Император слабо смотрел на нее: «Я смутно помню… тогда вы отправили всех учеников буддийского мира в нижний мир для обучения?»
Фу Чжиян сухо рассмеялся, хе-хе-хе...
— Быстро позвони отцу. Фу Хуайчжи протянул руку и похлопал старшего сына.
Пухлый Молочник взглянул на него, затем пустил пузыри на своего биологического отца, а затем спрятался в объятиях своей тети.
«Гугу, ароматный…»
Бормотание.
«Малыш, не называй меня отцом, императором и матерью, королевой, в первом предложении называй меня тетей. Во втором предложении обними меня... Пришло время называть меня отцом, императором и королевой!»
«Позвони отцу!»
Фу Хуайчжи уставился на него. Маленький принц нервным взглядом посмотрел на него, а потом на тетку.
«Позвони отцу!» Он кричал тихо и полный обиды.
Пуф…
Фу Чжиян держал рот на замке, боясь, что он рассмеяется вслух.
Даже плечи евнуха задрожали.
Фу Хуайчжи был в ярости: «Ты называешь меня отцом-императором, отцом-императором, ты называешь меня отцом-императором…»
«Будь добр, зови меня Отец…»
«Отец…» Фу Хуайчжи уставился на своего старшего сына, чувствуя себя очень грустным.
Маленький ребенок укусил указательный палец, пустил слюни и посмотрел на него с милым выражением лица. Услышав слова отца, он сразу ответил: «Эй!»
Фу Чжиян рассмеялся.
**** так трясло, что слезы капали.
Щеки Фу Хуайчжи потемнели: «Ты, паршивец, ты меня используешь!» Он в гневе попытался схватить Маленького принца, но Маленький принц повис на шее тети и отказывался отпускать.
«Ваше Величество, Его Королевское Высочество наследный принц сближается со своей семьей. Он знает, кто к нему добр, поэтому он сближается с Его Высочеством Старшей Принцессой». **** улыбнулась и сгладила ситуацию.
Фу Хуайчжи взглянул на своего сына и увидел, что его сын в страхе прячется в объятиях сестры.
Он не мог не поднять брови.
Его сестра ко всем холодна и равнодушна, но судьба этого парня такова, что ей нравится этот маленький засранец.
«Если моей сестре это понравится, я сама родлю такого».
«Я найду для тебя всех хороших мужчин на свете. Выбор за вами». Сказал Фу Хуайчжи с улыбкой.
Фу Чжиян покачал головой: «Я сказал родителям, что не хочу жениться».
«У вас есть своя миссия, и вам просто нужно ее выполнить. Веселье в мире не задержит ваше просветление». Фу Хуайчжи вздохнул: все хотели оставить себе сестру.
«Между людьми, растительностью и моей сестрой нет большой разницы». Фу Чжиянь была одета в простое белое платье и выглядела все более неземной и подвижной. Фу Хуайчжи перестал его уговаривать и просто взял юного принца на руки.
— Может, вернемся вечером после ужина?
«Вот твое любимое мясо из тыквы».
«Ты, питайся правильно… питайся правильно…» Маленький принц снова извивался в объятиях императора, требуя мяса.
Фу Хуайчжи также пригласил своего дядю и других во дворец, чтобы вместе пообедать.
Этот ужин подавали до тех пор, пока ворота дворца не закрылись.
«В эти дни тебе нужно присматривать за Маленьким принцем. На улице немного неспокойно». Яньчуань погладил маленького принца по голове.
Вероятно, это потому, что слишком долго не было пути на небеса, и все сферы жизни нестабильны.
Ян Суйсуй — это собрание остатков душ, поэтому ему нужно время от времени отдыхать.
Фу Чжиян отправил ее в Цзючунтянь для выздоровления, а отец остался с ней в Цзючунтянь.
Как только я вернулся во дворец, я услышал, что принц пропал.
Когда Фу Чжиян вернулся, служанки и слуги преклонили колени на земле. Лица всех побледнели, и они задрожали. Император и императрица были в ярости.
Сегодня Фестиваль фонарей. Император и императрица нанесли частный визит инкогнито, чтобы понаблюдать за настроениями народа. Молодой принц тоже хотел пойти.
Кто бы мог подумать, что Его Высочество пропадет?
«Его Высочество сказал, что хочет выпить чай с молоком, но раб просто обернулся, и Его Высочество исчез».
«Ваше Величество, пожалуйста, смотрите ясно. Я не обманывал вас. Пожалуйста, смотрите ясно, Ваше Величество».
Голова дворцовой служанки ударилась о землю, и после нескольких ударов у нее пошла кровь.
В это время за ним еще стояли охранники, но они потерялись в мгновение ока.
Когда королева услышала, что принц пропал, она пришла в такую ярость, что потеряла сознание.
Фу Хуайчжи нахмурил брови и попросил кого-нибудь нанять императорского врача для королевы. Он объявил, что дядя Го войдет во дворец ночью.
Когда Яньчуань вошла, глаза королевы почти опухли.
«Ему всего полтора года. Кто может быть таким жестоким и безжалостным? Почему ты нападаешь на меня? Ребенок невиновен». Королева очень серьезно отнеслась к принцу.
Яньчуань нахмурился.
Все знают, что Первый Бог был уничтожен между небом и землей из-за жертвоприношения.
Царство Богов понесло тяжелые потери из-за барьера.
Два царства демонов и демонов уже готовы к перемещению.
Позже он обнаружил, что путь небесный отсутствует, но боялся воплощения пути небесного и не осмелился поступить безрассудно.
После десятилетий подавления в конечном итоге разразится хаос.
«В этот период во внешнем мире время от времени пропадают дети. Боюсь, что злые духи могут причинить неприятности».
«Просто злой дух осторожен и никогда не двинулся на благородную семью».
«Я даже в город не ходил, всегда был в горной деревне на окраине».
«Глубокий страх привлечь внимание».
«На этот раз я похитил Его Высочество, боюсь, я не жаждал мести». Должно быть, его похитили непреднамеренно.
Королева почувствовала небольшое облегчение. Пока она не жаждала мести, у нее все еще был шанс.
«Где Суйсуи?» — спросил Яньчуань.
— Не беспокой пока маму. Фу Хуайчжи махнул рукой, и оставшаяся душа его матери собралась вместе, и ей приходилось каждый год отступать, чтобы выздороветь.
Глаза королевы были красными. Видя, что Его Величество повсюду посылает людей для расследования, она все еще не может чувствовать себя спокойно.
«Ваше Величество, эти злые духи самые злобные. Что делать Юээр?» Королева тревожно ходила и не могла есть.
«Юээру всего два года, и он даже не может внятно говорить. Сколько страданий ему придется пережить?» Королева не могла перестать плакать.
Фу Хуайчжи тихо вздохнул.
Что я должен сказать вам?
Ее отец — император, а также самый бесполезный человек в семье.
Ее тетя — будущая Небесная Дао.
Ее бабушка была Первым Богом.
Ее дедушка — Лорд Падших Ангелов.
(Конец этой главы)