Глава 483. Вся семья — большой БОСС.
Маленький принц был грустен.
Ощущение, что меня обманули.
Только что я выглядел спокойным, думая, что смогу назвать имена всей семьи.
Оказалось, что вся его семья была лжецами.
«Как тебя зовут? Сколько тебе лет?» К нему подошла семи- или восьмилетняя девочка и потащила его в угол.
Маленький принц рыдал, и его глаза были красными: «Моя семья зовет меня Юээр. Мне почти... почти два года». Маленький принц хлопнул в ладоши.
"Откуда ты?" Девушка взяла его за руку и спряталась в углу Юньчжоу.
«Я из Дайюэ». Маленький принц фыркнул.
Девушка вздохнула: «Мы все из Дай Вьета, а Дай Вьет очень большой. Я из уезда Юн Лай префектуры Цзиньчуань».
«Вы еще молоды и не понимаете, что такое государство и правительство…»
Маленький принц широко открыл глаза и сказал: «Я понимаю. Мой отец сказал, что весь Вьетнам и Вьетнам принадлежат нашей семье».
Барышня беспомощно уговаривала: «Да, да, да, во всем виновата твоя семья. Перестань плакать, потом будешь страдать еще больше».
"Подписывайтесь на меня. Нас обязательно найдут дома». Лицо молодой леди побледнело, когда она посмотрела на испуганные крики, доносившиеся со всех сторон летающей лодки.
Могу ли я действительно вернуться?
Здесь так страшно.
Они все монстры, но их родители – обычные дети.
Девушка была так напугана, что вся дрожала, но не смела заплакать. Вместо этого он уговаривал окружающих его младших братьев и сестер.
У нее поведение старшей сестры.
«Я старший в семье, у меня также есть младшие братья и сестры». Девушка сказала тихим голосом.
На летающей лодке все оставались недолго. После пересечения барьера погода стала туманной.
Ослепительный солнечный свет, казалось, был окутан слоем тумана, из-за чего все небо казалось темным.
Дети забились в угол.
В тот момент, когда Юньчжоу остановился, вокруг него собралось бесчисленное количество демонов.
«Ху Цзи вернулся». Демоны посмотрели на демона-лиса на облачной лодке и поспешно шагнули вперед, чтобы отдать честь.
«Спасибо за вашу тяжелую работу, господин Ху Цзи. Это последняя партия?»
— Никакого несчастного случая не было, верно?
Ху Цзи очаровательно изогнула талию: «Как может произойти несчастный случай, если я выйду?»
«Уберите их, это последняя партия детей».
Дети снова начали плакать. Когда монстры пришли на свою территорию, у них больше не было никаких сомнений. Он сразу же раскрыл правду, напугав детей в углу до паники и криков.
«Крикни еще раз, и я проглочу тебя одним укусом». Змеиный демон выплюнул письмо и завис в воздухе.
Дети дрожали от страха. Маленький принц посмотрел на змею и почувствовал, что она ему знакома.
Кажется, я видел это в кабинете императорского деда.
Маленькие демоны столкнули детей с летающей лодки, а эльфы посмотрели на детей и сглотнули слюну.
Это мальчик.
Самое мощное — это исправлять демонов.
Поедание одного может увеличить силу на десять лет.
Эти дети — лучшие среди детей, рожденных с духовной энергией. По крайней мере, двадцать лет дольше!
«Убери своих харези, это новый путь рая. Если будет хоть малейшая ошибка, два почтенных могут съесть тебя живьем». Ху Цзи коснулась цветка на своих висках и так испугалась, что демон-змея тут же трансформировался. Придайте человеческую форму.
«Сестра Ху Цзи неправильно поняла, просто я давно не видел и не чувствовал запаха дыхания мальчика».
«За последние несколько десятилетий мы были очень разочарованы».
«Теперь, когда Первый Бог мертв и Лорд Царства Падших Ангелов больше не у власти, это наш единственный шанс. Как смеет маленький демон делать все, что хочет..."
Ху Цзи взглянул на него: «Хорошо, что ты знаешь».
Царство Падших Ангелов изначально объединяло Царство Демонов и Царство Демонов.
Позже Фу Цзюсяо покинул Царство Падших Ангелов, и никто не смог его подавить. Два царства демонов и монстров снова разделились. Это был их единственный шанс.
«С древних времен мир богов был выше всех и считал нас злыми духами, и каждый нас накажет».
«Тяньдао еще ближе к смертным и богам, но демонам он не в фаворе». «Исторически Тяньдао всегда жила той же жизнью, что и рай. Но на этот раз Тяньдао задумана в человеческом обличии. Когда она трансформируется и вознесётся, это наш шанс».
Глаза Ху Цзи покраснели, она изогнула талию и полетела в сторону главного зала.
Двое почтенных уже ждут в главном зале.
«Ху Цзи, к счастью, выполнила свою миссию и вернула девяносто девять мальчиков». Отбор мальчиков и девочек был чрезвычайно строгим.
Он должен соответствовать двенадцати знакам зодиака, а также по гороскопу должен быть человеком с наиболее позитивным Ян.
«Ваше Величество, пожалуйста, будьте уверены, что все мальчики и девочки не побеспокоили важных людей в мире. Никаких происшествий не будет».
Двое почтенных стояли в двух направлениях главного зала.
Слева — девушка-лиса из клана лисы Цинцю. Обладая нежной внешностью и очаровательным взглядом между бровями, она является лидером клана демонов.
Второй — Повелитель Демонов, которого все демоны называют Повелителем Демонов.
«Путь небесный близок к божественному миру и предпочитает мир смертный. Он нацелен только на два царства демонов и демонов.
«Если воплощение вознесется на небеса и осквернится кровью ребенка, оно привлечет злых духов. В то время...» Оба почтенных человека смотрели друг на друга с нескрываемой радостью между бровями.
«Будьте готовы, не совершайте ошибок».
«Не привлекай внимание Фу Цзюсяо». В глазах двух почтенных людей было немного гнева.
«Фу Цзюсяо! Очевидно, он — надежда, данная Богом двум царствам демонов и монстров. Он может привести нас к вершине и покорить мир смертных и божественный мир. Но он упал и оказался в ловушке любви! Это действительно стоили нам десятков тысяч лет упорного труда». Глаза демона-лиса были красными и наполненными кровью.
Он объединил мир демонов и демонов, и все сдались ему.
Я думал, что он сможет завоевать Царство Богов и объединить три царства.
В результате он гонится за богиней.
«Не провоцируйте этого сумасшедшего!» Повелитель Демонов стиснул зубы.
Тогда Фу Цзюсяо объединил мир демонов и повторно использовал Хаос. Будучи древним монстром, он на самом деле был змеей, и его довели до края.
После ухода Фу Цзюсяо Хаос снова взял под свой контроль Царство Падших Ангелов.
Теперь, когда они все ушли, наконец-то его очередь сесть на трон Повелителя Демонов.
В этот момент все маленькие ребята были заперты в заднем зале.
Все дети сбились в кучу, стараясь подбодрить друг друга и прижаться друг к другу.
Маленький принц держал живот от боли, в животе урчало.
Увидев своих братьев и сестер, собравшихся вместе, Маленький принц выполз из угла.
Постучал в дверь и спросил под испуганными глазами позади него.
Малыш спросил громким голосом: «Дядя, демон-свинья у двери, ты можешь поужинать?»
«Я голоден, у меня болит живот. Я хочу есть...» Ребенок не может вырасти выше, если он голоден.
Со скрипом дверь открылась.
Демон-свинья со свиной головой и человеческим телом посмотрел на него. От белого и нежного малыша у демона-свиньи потекли слюнки.
Дети забились в угол, со страхом глядя на младшего брата.
«Нельзя быть голодным, нужно есть». Он потер живот.
Демон-свинья взглянул, развернулся и вышел.
Вскоре после этого за дверью была брошена куча приготовленных на пару булочек и фруктов.
Дети уже голодали и бросились грабить.
Лицо Маленького принца сморщилось. Девушка протянула ему паровые булочки, и он оттолкнул их.
«Дядя, я хочу есть мясо».
«Дядя, ешь мясо».
Демон-свинья злобно ответил: «Никакого мяса!» Малыш действительно думал, что ему весело.
Дети дрожали от страха, но Маленький принц смотрел на голову демона-свиньи и моргал глазами.
Дядя врёт, он нехороший человек.
(Конец этой главы)