Когда Чжоу Цинбай вернулся, он принес своей жене золотое ожерелье, золотой палец, пару золотых сережек и пару золотых браслетов, а также нефритовый кулон, который можно было оставить себе для развлечения.
На данный момент это четыре старые вещи, которые никогда нельзя вынимать.
Чжоу Цинбай также должен был быть его старым товарищем в Бюро общественной безопасности, чтобы он мог получить это, иначе не говорите об этом, возможно, нужно было сообщить о самом Чжоу Цинбае.
Когда эти вещи пришли домой, он подарил ему «женщину».
Линь Цинхэ, естественно, был удивлен.
Она была совершенно спокойна, никогда не думая, что такой старомодный мужчина, как ее мужчина, принесет ей что-то подобное, чтобы доставить ей удовольствие.
«Не показывай это снаружи». «Возможно, глаза его жены были слишком удивлены», — сухо кашлянул Чжоу Цинбай и сказал неестественно.
Линь Цинхэ убрал, дети были еще маленькими, но они не могли позволить детям видеть и говорить.
«Когда я в последний раз меня слушал, ты был уверен?» Линь Цинхэ забрал его обратно, положил на место и сказал Чжоу Цинбаю.
Чжоу Цинбай никогда не выражал привязанности, но Линь Цинхэ понял это и взглянул на него. Действительно этот мужчина, если не она, какая женщина сможет прочитать его душный «секс»?
«Я сказал это, не рискуйте больше». Линь Цинхэ подошел и обнял его за талию, прижав лицо к груди и прислушиваясь к биению своего сердца.
Чжоу Цинбай издал шум.
Линь Цинхэ спросил: «Что ты ел вне дома в полдень? Ты сыт?»
«Пельмени не такие вкусные, как ты их готовишь». Сказал Чжоу Цинбай.
На самом деле это не так. Жена-мастер съела слишком много, и совсем непривычно выходить куда-нибудь поесть, да и отправлять его к жене жены слишком далеко.
Линь Цинхэ засмеялся и сказал: «Сегодня у меня есть коробка чеснока с пшенной кашей».
"ХОРОШО." Чжоу Цинбай кивнул.
Линь Цинхэ сначала дал ему отдохнуть, в конце концов, он вышел на день.
Она начала готовить пшенную кашу, а также готовила лапшу, пока готовила пшенную кашу.
Излишне говорить, что мастерство Линь Цинхэ, особенно после прохождения, стало очень быстрым, и пути нет. Трое детей в семье ждут, чтобы их накормили, и есть мужчина, который от нее зависит. Может ли она не готовить еду?
После того, как пшенная каша сварится, проварите ее. После того, как Линь Цинхэ почистил кастрюлю, он пришел на задний двор, чтобы нарезать горсть лука-порея, промыть, нарезать его на мелкие кусочки и поджарить. Соль тогда выйдет и отложится.
Затем завернула яичницу и лук-порей в свернутую лапшу, налила масло на сковороду и обжарила их, а лук-порей обжарила по бокам, пока он не стал золотистым с обеих сторон и не пошёл аромат.
Большой ребенок еще не вернулся в школу, второй ребенок и третий ребенок пошли играть.
Особенно Санва, по степени озорства сравним со своим старшим братом.
Однако Линь Цинхэ была не очень сдержана, но ей не разрешили идти к реке, и она должна была пойти туда вместе с ней. В противном случае, если бы она обнаружила, что зашла в воду приватно, то прервала бы закуску на семь дней.
Линь Цинхэ знал об этом, когда ребенок стал непослушным, а затем в течение семи дней он не давал ему перекусить.
До сих пор большой ребенок находится под впечатлением.
У его братьев есть арбузы, а у него нет, у него есть сахар, у него нет, он может есть жареную рыбу, а он не ест.
За эти семь дней его мать изменила свои вкусы и приготовила, но ни один из них не получил своей порции.
Хуже этого наказания вряд ли найдётся.
Даже если двое младенцев и трое младенцев маленькие, их также предупреждают. Они никогда не должны узнать, что их старший брат подвергается такому наказанию.
Линь Цинхэ сделал все правильно, и ребенок вернулся из школы, а коробка с чесноком Линь Цинхэ была почти такой же.
«Мама, он такой ароматный, это коробочка с чесноком?» Глаза Давы прояснились.
«Да, иди и позови два ребенка, три ребенка, чтобы они поели, готовы есть». Сказал Линь Цинхэ.
"Так рано?" Ребёнок ничего не мог с этим поделать.
«Еще немного рано, но есть немного ячменного супа из красной фасоли», — сказал Линь Цинхэ.
«Я пойду и перезвоню им!» Когда ребенок услышал это, она вышла и позвала двух своих младших братьев.
Второй ребенок и третий ребенок оба играли грязно, и Линь Цинхэ посмотрел на него и вымыл лицо и руки, как только вернулся.
«Если в следующий раз я снова приду таким грязным, посмотри, не почищу ли я тебя!» Линь Цинхэ думал во время мытья.
«Это все трое малышей. Он не будет играть в бисер. Давай я его научу». - сказал Эрба.
«Вы не сомневаетесь, совсем нет». Санва издевался над ним.
«Тогда не говори мне играть с тобой в следующий раз», — сказала Эрва.
«Если не звонишь, не звони, я с обезьянами». Санва ответил.
Этот мальчик смог говорить, особенно с тех пор, как он научился говорить. Спорить с двумя его старшими братьями не уступает.
«Шумно, быстро вымой руки, если не помоешь, есть нельзя». Сказал Линь Цинхэ.
«Мама, папа еще не вернулся». Чжоу Дая вспомнил это.
«Твой отец вернулся рано и отдохнул в комнате. Я зашел посмотреть, проснулся ли он, а ты проследил, чтобы они вымыли руки». Сказал Линь Цинхэ и вошел.
Как только она вошла, на прошлой неделе она посмотрела на Цинбая.
«Ты проснулся, я думал, ты спишь, теперь, когда ты проснулся, ты готов есть». Сказал Линь Цинхэ.
Чжоу Цинбай проснулся рано, но, слушая ее разговор с детьми на улице, он был нежен сердцем и поблагодарил ее за то, что она подарила ему этот дом.
Чжоу Цинбай обратился к Линь Цинхэ.
Линь Цинхэ догнал его, и когда его потянули, он упал прямо ему на руки.
«Что они делают, они могут прийти в любой момент». — обеспокоенно сказал Линь Цинхэ.
«Ну, жена, возроди девушку», — сказала Чжоу Цинбай, чувствуя запах ее волос.
Линь Цинхэ, я давно уже не говорил на эту тему снова, и я тоже говорил об этом снова.
«Если ты беременна, давай заведем ребенка». Сказал Линь Цинхэ с улыбкой.
«Эм». Чжоу Цинбай кивнул и поцеловал ее в шею.
«Я ничего не видел!» Во вторник мальчик не знал, когда появился в двери, закрывая глаза, но особенно громко говорил пальцами.
Линь Цинхэ быстро выбрался из Чжоу Цинбая и сухо кашлянул: «Во вторник, детка, ты не постучал в дверь, прежде чем войти!»
«Нет, это потому, что дверь не закрыта», — сказал ребенок во вторник.
«Папа, мама, поторопитесь и поешьте. Коробка с чесноком больше не вкусная», — крикнул Чжоу Дава снаружи.
Итак, Чжоу Цинбай пригласил Линь Цинхэ поесть, и во вторник ребенок ухмыльнулся.
Семья съедает коробочку чеснока вместе и запивает его пшенной кашей. Ящик с чесноком немного однообразен, и это как раз к пшенной каше.
Я должен сказать, что коробка с луком-пореем, сделанная Линь Цинхэ, действительно слишком ароматна. Главное, чтобы она охотно добавляла масло, поэтому жареный лук-порей получается особенно ароматным.
Однако Санва еще маленький, и нехорошо есть больше лука-порея, поэтому пусть съест два и запьет пшенной кашей.
Дава и Эрва ее не беспокоили. Они уже не были молодыми, поэтому она могла есть больше.