В такую большую зиму делать в принципе нечего.
Линь Цинхэ связала брюки «волосы» для своих троих детей и себя. Что касается Чжоу Цинбая, то он этим не воспользовался. Он сказал, что не привык к этому, а Линь Цинхэ не вязала.
Поэтому, хотя в этот день погода была хорошей, Линь Цинхэ отдал Сан Ва Чжоу Цинбаю и вернулся в дом старого Линя, чтобы найти неисправность.
Она давно планировала этот день.
Вернувшись в семью старого Линя, Линь Цинхэ столкнулась со своей второй женой.
«О, моя тетя готова вернуться. Я думала, моя тетя не планирует возвращаться в дом своей матери в этом году!»
«Почему бы мне не вернуться в свой девичий дом? Этот девичий дом — мой корень. Я не могу забыть свой девичий дом, когда уйду». Линь Цинхэ рассмеялся.
«Так тетя Хуэй вернулась в дом своей девичьей с пустыми руками?» Линь Эри взглянула на нее и холодно усмехнулась.
«Почему ты возвращаешься в дом своей матери и несешь большую сумку в дом своей матери? Веришь или нет, но моя мать знает, и сразу сломала тебе ногу?» Линь Цинхэ улыбнулся с улыбкой.
Лицо Линь Эра опустилось, он промычал и пошел назад.
Линь Цинхэ не привыкла к своей «волосной» болезни, и мать Линь вышла, когда услышала звук, а также Линь Дачжэнь и Линь Саньчжэнь.
Ее не следует называть Линь Саньшуй, потому что это «женщина» зятя.
«Как только я вернусь, Ань Шэна не будет, что ты все еще делаешь?» Мать Линь не злилась.
«Эй, я сказал, мэм, мне неприятно видеть, что я с пустыми руками и не вернулся с большой сумкой. Я не возвращался таким образом раньше», — прямо сказал Линь Цинхэ.
Без сомнения, сегодня она пришла увидеть разницу, поэтому она совсем невежлива.
Мать Линь почувствовала себя бесстыдной и прокляла: «О чем ты говоришь? Я сказала тебе вернуть кое-что. Разве ты не получил это сам и все еще винишь меня?»
«Хорошо, я больше не буду с тобой разговаривать. Чжоу Цинбай ушел из армии, и в семье нет записи, но в семье трое детей, которых нужно воспитывать. Неважно, делают ли это взрослые. Не ешь, дети не могут это есть, раньше я брал домой так много денег и вещей, теперь условия в семье плохие, должна ли моя семья меня поддерживать?», - прямо сказала Линь Цинхэ.
Этими словами назывались Линь Му, Линь Дайи и братья Линь Саньи.
Не для того, чтобы заставить Чжоу Цинбая уйти в отставку, но невестка Линь Цинхэ открыла бы такой рот?
Чжоу Цинбай ушел в отставку из-за такого важного дела. Старая семья Линь получила эту новость рано и подумала, что Линь Цинхэ уже давно должна была быть в беде, но она не ожидала, что в это время у нее не будет новостей.
Вот и все. Когда она вернулась на этот раз, она вернулась и попросила ее забрать все, что она ей дала?
Разве она не спасает лицо?
Как она могла так говорить?
«Я сказал, тетя, ты знаешь, каковы условия жизни семьи Лао Линь, а им все еще не хватает еды. Что еще я тебе могу дать?» Линь Эри услышала ее в комнате, снова вышла и сказала прямо:
«Эрху действительно интересен, зная, что Цинбай ушел на пенсию, и я спросил меня, почему я ничего не получил обратно, когда вернулся. Кроме того, почему ты не ел достаточно? Старая семья Линь поправляется, но моя семья действительно сейчас умрет. «Мама, я родился у своего отца. Ты не можешь сейчас жить, поэтому не даешь мне денег?» — сказал Линь Цинхэ.
«Почему нет денег, тетя Чжан только что вышла на пенсию, и есть пенсионные отчисления!» Линь Эржень стиснул зубы.
«Да, тетушка, дядя вышел на пенсию из-за травмы и еще может получать деньги из дома». Линь Дажен также сказал.
Раньше ей нечего было взять домой, но если бы она взяла это из дома, это было бы к ней отношением, она бы не согласилась.
Лин Санди не говорил.
«Деньги? Откуда взялись деньги, откуда вы знаете, что сделал Чжоу Цинбай? Он отдал свои деньги прямо другому другу с тяжелым семейным положением. Вы знаете, что случилось с ним дома? Он не хотел возвращаться ", и ты не знаешь, какой у меня характер. Если бы не состояние семьи, я мог бы вернуться в дом матери за деньгами?", - сказал Линь Цинхэ.
«Какие же условия плохие дома, даже велосипеды могут себе позволить, это новенькое!» Брат Эр Линь вышел из дома в новой большой военной форме Чжоу Цинбая.
Линь Цинхэ посмотрел на него и не мог дождаться, чтобы нарисовать первоначального владельца. Такую хорошую военную шинель подарила такому белоглазому волку, какой же ты слепой?
«Чжоу Цинбай купил его для меня на последние деньги, иначе ты думаешь, что я не смогу создавать с ним проблемы?» Линь Цинхэ усмехнулся.
Она не ожидала, что велосипед будет спрятан. Ведь в ту эпоху дома был велосипед, и он был не хуже спортивной машины «Лу» в современных домах.
Но она сегодня сюда не ехала, она пришла пешком!
Все были ошеломлены, не зря же это не составило труда, оказалось, что она купила такой велосипед на последние деньги дома.
«Могут ли у вас быть деньги, чтобы купить велосипед, и недостаточно денег, чтобы вырастить ребенка?» Сказала мать Лин с потемневшим лицом.
Он действительно темнолицый. Эта девушка всегда невежественна. Она всегда была придирчива к тому и этому, но Лин не ожидал, что она будет так тратить деньги.
Это последняя сумма денег, поэтому я купил велосипед, не оставив его себе. Это что-нибудь купить на ужин?
"Все не так, пора умирать, и тебе еще придется столкнуться с лицом своим. В таком случае, сколько стоит вернуться в твой девичий дом? При таком количестве людей в ее девичьем доме, ты хочешь жить прочь?" - саркастически сказала Линь Эрси.
Раньше у нее была ностальгия по этой тете, но теперь по фен-шуй наступила очередь, мужчина сошел, и деньги семьи потрачены. Отныне он будет стоять лицом к лёссу и к небу. Кто более благороден?
«Раньше я так хорошо относился к семье старого Линя, но теперь я умру, вот как ты ко мне относишься?» Линь Цинхэ посмотрел на этих близких и сказал.
«Спешите вернуться домой и жить хорошей жизнью». Брат Линь пожал руку.
«Линь Цинси, ты вернул мне военную куртку!» Линь Цинхэ уставился на него.
«Это то, что ты дал своему второму брату, ты дал это и как ты получил это обратно?» Линь Эрсюнь выпрямился.
«Я не мог вынести твоего волнения перед тем, как подарить ему Линь Цинси. Я собирался подарить это своему брату в этом военном пальто!» Линь Цинхэ холодно фыркнул: «Я действительно не видел этого раньше. Моя собственная семья — такая добродетель. Хорошо, я разочарован, ты не только не помогаешь, а просто стоишь в стороне и наблюдаешь? Разве это не девичий дом? после этого? Не перезванивай мне оплакивать после смерти!»
Сказав это, он сердито вернулся.
Но мать Линь была слишком зла: «Эта сука, эта сука, она проклинает меня и своего отца!»
Лин Дайи Лин Санди ничего не сказал, Лин Санди посмотрел на военную куртку Линя и обернулся.
Отец Линь не вышел в комнату, но, видимо, все это услышал.
Что касается брата Линя и брата Сана, они поднялись на гору и хотели посмотреть, есть ли там дикие животные, которых можно поймать.
Брат Линь пришел домой и услышал, что сказать нечего. Это услышал третий брат Линь, а затем вздохнул.