Глава 283: Дорога полевых командиров, преследующих свою жену в Китайской Республике

Мать Сюэ тоже была молодой девушкой. Образование, полученное ею с раннего возраста, сделало ее темпераментной и нежной. Домработница - хорошая рука, но по ауре, где противник стража, родившего сына военачальника.

Как только мать-хранительница заснула, она затихла и съела то, что было перед ней.

Увидев появление матери Сюэ, мать Вэя тоже почувствовала себя немного опечаленной. Женщины лучше всех знают женщин, не говоря уже о том, что ситуация Вэй на самом деле похожа на ситуацию Сюэ.

Вейму тоже из известной семьи, но в то же время она потеряла мужа. Она одна заботится о своем сыне. Только она понимает трудности.

Незадолго до прибытия Цинь Ваньши Вэй Му и Сюэ Му немного поговорили, и с помощью нескольких слов она смогла сказать, что Сюэ Му на самом деле была хорошей женщиной. Если бы она могла изменить этот трусливый темперамент, она стала бы популярной. Элегантная дама из города Наньпин.

Вэй Му так и думала, в душе она уже приняла решение – чтобы добиться отношений с семьей, начать со мной.

Но в этот момент у двери особняка Вэя произошло движение.

Опекун тут же встал и вышел на улицу, спрашивая: «Сынок? Почему ты сегодня вернулся так рано?»

Цинь Ваньша также помогла матери Сюэ встать. Следуя словам матери Вэя, вскоре послышался аккуратный звук шагов, приближающихся к ресторану.

Вэй Чжань, идущий впереди, до сих пор носит темную обычную форму. Пуговицы прочно пристегиваются к верхней. На поясе он вешал длинный меч, а вчера вечером меховой воротник. Плащ исчез, его заменила армейская куртка с меховым воротником, которая выглядела такой же теплой, но более гибкой.

Когда весь человек подошел к ресторану, импульс был настолько сильным, что Мать Сюэ не могла не схватить Цинь Ваньшу за руку.

Цинь Ваньша и Вэй Му заметили множество тряпок в руках Вэй Чжаня — или набор одежды.

"Это?" Вэй Му была озадачена, но она просто смотрела, как ее сын подошел к Цинь Ваньша.

Мать Сюэ осторожно кричала: «Мастер армии». Ничего не говоря, Вэй Чжань сунул одежду в руки Цинь Ваньши.

Цинь Ваньша: «...?»

Подняв подозрительный взгляд, он увидел, как Вэй Чжань говорил с ледяным лицом: «Надень это».

После разговора Вэй Чжань взглянул на девушек, ожидавших в ресторане. Девушка, которая утром помогала Цинь Ваньше переодеться, вышла вперед и тихим голосом спросила: «Мисс Сюэ, поднимитесь с рабами-слугами, чтобы переодеться».

В этой семье Вэй Чжань — патриарх.

В это время солдат позади Вэй Чжаня тихо спросил мать охранника: «Госпожа Тай, это одежда и посуда, которую маршал послал нас забрать утром. Куда мне ее положить?

Как только Вэй Му повернула голову, она обнаружила, что солдаты позади Вэй Чжаня несли в руках кучу вещей. Теперь, там, где был Вэй Чжань, она не знала, что делает Вэй Чжань.

Насильно сопротивляясь желанию закатить глаза, стражница не могла не жаловаться в глубине души. Вчера вечером она сказала мне, что другим она скучна, поэтому сегодня она их всех перевезла.

Подумав об этом, Вэй Му указал на двух случайных девушек, и они сразу же повели солдат наверх, чтобы разложить вещи.

Мать Сюэ также видела вещи, знакомые этим людям, в том числе одежду на руках Цинь Ваньши. Она посмотрела на Цинь Ваньшу запутанными глазами, а затем внимательно взглянула на Вэй Чжаня, который выглядел очень неловко своими угрюмыми глазами: «Это не…»

«О, мой сын более осторожен. Он знал, что дома нет одежды, подходящей для Ваньцю, поэтому подобрал ее для нее. Давай, все сначала завтракают. Если у тебя есть что сказать, я поговорю позже. ." Вэй Му снова прервал его. Что хотела сказать мать Сюэ.

Мать Сюэ заставила мать Вэй держать ее за руку, и она села за стол. Напротив нее Вэй Чжань подошла и очень естественно села на свое место.

Цинь Ваньша проследила за взглядом Вэй Чжаня, чтобы переодеться.

Вэй Чжансай подарил ей жакет и юбку, которые Сюэ Ваньцю привыкла носить. Цвет был нежным и щедрым, но он определенно не входил в гардероб Сюэ Ваньцю.

Переодевшись, девушка заново заплела волосы Цинь Ваньша, и когда она спустилась вниз, Цинь Ваньша превратилась в хорошенькую мисс Сюэ Ваньцю.

Вэй Му также похвалила наряд Цинь Ваньши, а хвалящая мать Сюэ не могла не поднять голову, показав улыбку.

Однако еще до окончания завтрака Мать Сюэ хотела спросить, что происходит с одеждой, которую она принесла, и Вэй Чжань снова и снова уводил своих солдат.

Вэй Му не смог удержаться от того, чтобы держать мать Сюэ за руку и вздохнул: «Сынок, он слишком занят».

Цинь Ваньша чуть не потеряла сознание с улыбкой в ​​сердце, но на лице она ничего не показала.

Уговорив Мать Сюэ на некоторое время поспать, Цинь Ваньша также увидела усталость в глазах Сюэ, в то время как Вэй Му сердечно тянул Цинь Ваньшу и говорил.

В общем, это комплимент сыну.

«Я вчера был напуган. Твой брат Чжан зачистил этих гангстеров, не бойся, твой брат Чжан, Барабара…» После получасового разговора Цинь Ваньша был отпущен, чтобы собрать вещи.

Так называемая «наведение порядка» означает указание девочкам, куда складывать вещи.

Дело, которое адъютант хотел расследовать вчера, уже осуществилось, и Вэй Чжань сегодня тоже занят им.

«Маршал, это этот парень. Он отвечает за восстановление боевых материалов. В результате он каждый раз будет покупать оружие и боеприпасы для перепродажи. Это буклет для регистрации. Посмотрите». Адъютант посерьёзнел и взял копию в руки. Не такой уж тонкий буклет был передан Вэй Чжаню.

Вэй Чжань наугад пролистал две страницы руками в перчатках, а затем сказал на крик человека, которого удерживали: «Убей».

Регистрация буклета очень подробная, в том числе, когда его замаскировали, модель и когда его кому-то подарили.

Услышав, что его шея вот-вот упадет, человек, допустивший ошибку, тут же вскрикнул: «Нет! Красавчик! У меня до сих пор нет новостей! Со мной связался иностранец и хотел…»

"Хлопнуть!" Раздался выстрел, и мужчина упал на землю.

«Маршал… это…» Адъютант не смог его остановить и увидел, как Вэй Чжань убрал пистолет.

Вэй Чжань ни о чем не сожалеет: «Без скрытой нити, если вы хотите вести бизнес в Наньпине, вы обязательно ее найдете».

Адъютант мгновенно все понял, махнул рукой, чтобы оттащить тело, а затем передал документ Вэй Чжаню.

Вэй Чжань снял перчатки и взял его, тщательно роясь — внутри была информация о жизни Сюэ Ваньцю.

«Маршал, с мисс Сюэ все в порядке. Вчера жена ушла рано через заднюю дверь театра, и сделала это случайно. Боюсь, что мисс Сюэ действительно случайно встретила жену». Сказал адъютант, осторожно взглянув на выражение лица своего Шангуаня.

"Ага." Вэй Чжань ответил, а затем вложил информацию в свои руки.

Адъютант молчал, маршал, вы что? Г-жа Сюэ все еще находится в особняке командира. Должны ли мы отпустить их домой?

Конечно, наблюдая, как Вэй Чжань отходит сзади, адъютант не осмелился спросить об этом лично.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии