Глава 36:

Глаз красный, как у кролика. Разве над ней не пошутят, если она ее увидит?

Ся Юйцзинь оделся во всю рубашку и некоторое время стоял у реки. После того, как настроение успокоилось, он вернулся в ресторан, чтобы найти друга по вину и мясу, чтобы сменить рубашку. Он только сказал, что его унесло ветром. Во-вторых, он свернул на переулок Янзи, мелькнул в полуразрушенном доме, погрозил и запугал Фана, что-то подобрал и снова поспешил домой.

Е Ечжао не спал, вытирая меч под лампой, интересно, ждал ли он его.

Ся Юйцзинь никогда не чувствовал себя хорошо со своей женой, всегда чувствовал себя смущенным, он стоял у двери и варил свои эмоции слева направо. После нескольких минут варки так и не смог придумать устав. В конце концов Е Чжао подошел, наполовину прислонившись к дверному косяку, и поднял на него бровь: «Что? Я вернулся посреди ночи и хотел мне что-то сказать?»

Подслушивать так стыдно, как Ся Юйцзинь смеет это говорить? Он долго поддерживал друг друга, и сказал крепким словом: «Посмотрите, если вы спите и заботитесь об этом, не так ли?»

"Привет?" Е Чжао был немного удивлен. Она смотрела на небо так, словно темное облако закрывало лунный свет. Она снова опустила голову и смотрела, как крутятся ее ноги. Внезапно она что-то поняла и спросила: «Ты знаешь, что я была с принцем Ино в это время? Обо мне снова сплетничают, и я чувствую себя неловко?»

«Немного», — Ся Юйцзинь действительно не привыкла говорить ей хорошие вещи, и она повернула несколько углов и сделала несколько набросков, и она все еще говорила, что ищет что-нибудь, чтобы нарисовать. "Я хочу знать, почему ты умираешь с этим каждый день. Сложите их вместе, разве он не должен быть таким безразличным и интересным для вас?" грудастая и старалась выглядеть как можно более серьезной. Приходите и ждите ответа.

«Принц Ино не так прост, как кажется. Он воин, занимающий первое место в Дунся. Он воин и убийца. В его семье четыре или пять принцесс. Запад, я генерал династии Цинь. Нехорошо распространяться, чтобы заставить людей сомневаться, "Е Чжао похлопал его по плечу, некоторое время колебался, а затем горько улыбнулся:" Император считает, что Амбиции волка династии Дунся не так просты, я признаю, что я мягок и проигрываю.Во время этого визита я боялся мошенничества, поэтому я приказал ему играть с ним как с другом, в свою очередь, как с другом, и следить поблизости, чтобы избежать неприятностей».

Ласка не пустила невестку с дикарем, а невестку пустила!

У Ся Юйцзинь несколько раз ругала предка предка Ласки восемнадцать поколений, злясь в своем сердце, но ее лицо внезапно осознало: «Император предусмотрителен, я думаю, что этот парень не хорошая птица!»

Е Чжао улыбнулся: «Знаешь ли ты это?»

К счастью, Ся Юйцзинь потеряла дар речи. К счастью, он был сообразителен и быстро рассуждал: «Я только думаю, что то, о чем они просили в мирных переговорах, было слишком разумно и переговоры шли слишком гладко. военных чиновников.Но кто не жаден, когда дело доходит до ведения бизнеса?Так называемая заоблачная цена не понимает принципа возврата денег на месте!Это тоже реинкарнация мудреца Конг Мэн?!"

Е Чжао сказал: «Есть и честные люди, которые ведут бизнес правильно».

Ся Юйцзинь покачала головой: «Эти люди не жадные, они просто умные. Они хотят быть постоянными клиентами. не нарушать закон ради малой прибыли и ломать долгосрочный финансовый путь.Как и говоря о такого рода сделках между странами...Император Лао-цзы не мог это контролировать, он просто ходил с палкой, и после поворота палки он мог бы еще дружить кровью и слезами, конечно, сколько он может висеть!»

Хэ Ечжао засмеялся и даже сказал: «Будь блестящим!»

Когда Ся Юйцзинь увидела, что атмосфера расслаблена, а форма великолепна, она сняла со спины длинный парчовый мешочек и сунула его в руку: «И… что… на тебя, не сердись».

Е Е Чжаохуань взял его, открыл и обомлел...

В сумке из парчовой ткани спокойно лежал кинжал с рукоятью в виде головы тигра простой формы и изысканной формы с выгравированным на печати словом «Тигр Сяо».

Е Е Чжао со скоростью прыжка чуть не подпрыгнула к своему гардеробному шкафу, вывернула в ящике ящик из тунгового дерева, открыла его и увидела в нем тот самый кинжал «Тигр Сяо».

Держа в руках два кинжала, она взвесила их, а затем внимательно пригляделась, была ли это паста или ощущение, они были совершенно одинаковыми, и она не могла сказать правду.

Ци Ечжао тупо сказал: «Мой тигриный вой был пойман на поле боя три года назад. Как может быть подделка?»

Ся Юйцзинь спросила: «Вы когда-нибудь давали его кому-нибудь после возвращения?»

Хэ Ечжао сказал: «Два месяца назад внешняя оболочка кинжала треснула, и его отправили в Павильон Сокровищ для ремонта… Может быть?»

«Владелец гигантского павильона — старый друг Мастера Ли». Ся Юйцзинь взяла кинжал, который положила в гардеробную, открыла рукоятку головы тигра и ножа и указала на неприметный угол в правом верхнем углу. Несколько маленьких узоров говорили: «У его кованых работ есть модели, вы можете посмотреть на узор на свет, и вы можете увидеть его имя».

Ци Ечжао подошел к свече, чтобы рассмотреть ее поближе, и она так и сделала, и поспешно спросила: «Откуда ты знаешь?»

Ся Юйцзинь смущенно дотронулся до своего носа и объяснил: «Мастер Ли — замечательный человек. Он гений, он не любит богатство или цвет, он любит подделки, его мастерство не имеет себе равных, и он действует смело. год Отличный продукт, чтобы обмануть человека, который с наименьшей вероятностью будет обманут, и тогда все будут делать ставки, чтобы увидеть, может ли он быть успешным Два года назад человек, в которого меня обманули, был изысканным львиным шаром из белого нефрита, но я был повезло и неаккуратноПосле поломки этой штуки я смог найти след.С тех пор он с ним не знаком.В этом году он выпустил ветер в нашу группу ребят в начале этого года.Объект обмана это вы, как известно, сведущи в оружии. Бьюсь об заклад, вы не можете найти И выиграли более тысячи и двух серебра..."

Си Ся Юйцзинь говорила все тише и тише, выражение ее лица было неловким.

Хотя Е Е Чжао не знал, почему он обнаружил совесть и сказал правду, это всегда было хорошим знаком. Она была немного счастлива, поэтому ей не хотелось просить учителя исповедоваться в ее грехах, поэтому она развела ладони и пошутила наполовину: «Ты даже не поделишь выигранное серебро?»

Ся Юйцзинь тут же послушно вытащила сумочку, протянула ей две большие серебряные купюры и слабо спросила: «Ты не сердишься?» Он увидел, что другая сторона, похоже, не виновата, и быстро попросился на работу. «Я потратил много денег. Это было так мощно, что только после блефа и обмана он вернул вещи от Мастера Ли».

Е Чжао получил серебряный билет, не видя его, держа два кинжала и восхищаясь им: «Я готов рискнуть, чтобы проиграть, работа Мастера Ли действительно изысканна, я даже не заметил этого».

Ся Юйцзинь почувствовала облегчение.

Хэ Ечжао снова спросил: «У меня есть колющий нож, и я случайно потерял его. Обычные мастера никогда больше не чувствовали оригинального совпадения. Интересно, сможет ли мастер Ли сопоставить меня с рисунками?»

Ся Юйцзинь сказал: «Чем больше обычные люди не могут делать вещи, тем больше ему это нравится, и он знает правду о Кинжале Тигра, опасаясь, что будет немного неловко. Если вы потратите много денег, вы можете напугать предложение немного. из."

Е Чжао был вне себя от радости, договорился с ним о встрече, чтобы вернуться завтра, и отправился в переулок Яньцзы, чтобы увидеть Мастера Ли.

Но на следующий день они пришли в переулок Янзи и услышали плохие новости.

大师 Мастер Ли умер от удара ножом в грудь. Его нашло железное яйцо, которое утром пришло к нему домой, чтобы доставить вещи.

Презумпция смерти предполагается прошлой ночью.

Бянь Цзинчжао Иньчжэн послала глав и соседей узнать.

邻居 Все соседи настаивали на том, что никто, кроме Мастера Ся, не посещал дом Мастера Ли, и никто никогда не дрался с ним.

Ся Юджин была ошеломлена.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии