Глава 45:

Жил-был дурак, который копал яму, а потом сам прыгал.

«На какой женщине ты женишься, не та? Пора устать от большой шутки на несколько лет?» Ся Юйцзинь сказала себе, утешая себя: «Ну, чужая невестка не такая ревнивая, такая послушная и неспособная помочь бороться. Поймал убийцу, даже не такую ​​длинную ногу…» Он подумал об этом и проглотил. Е Чжао была редкой героиней. Она занимала высокое положение при дворе, но отличалась хорошим характером. Люди поклоняются ей в невероятной степени. Ходят слухи, что известные проститутки Цинлоу установили правила наедине. Тот, кто приветствует короля округа Наньпин, чтобы сделать генерала несчастным, не задерживается в этом деле. Вкупе с неловкостью в семейной комнате, это заставило его долго, неудобно не нести бремя, а также сделало лицо знаменитых брюк немного невыносимым.

С тех пор, как он подслушал слова Е Чжао в тот день, он также чувствует себя немного мягкосердечным и чувствует, что она порядочная невестка, которая была мошенницей, и она не хотела думать о том, чтобы оставить книгу. . Позже он стал еще более неохотно думать. Просто думать о том, чтобы бросить вещи в свою комнату и ждать, пока другая сторона вынесет их, прежде чем угрожать ей, также можно рассматривать как меч Шанфанг.

Так как Он решил не уходить, то было делом праведности обойти дом со своей женой.

Ся Юйцзинь подумал, что его жена была легкомысленной после того, как напилась, и что он стал более искусным в разговоре. Он легко пьянел, когда был пьян, а когда два человека гремели, они, естественно, ложились в постель. Один из них был цыпленок, а другой был ветераном. Доминируйте над собой.

Он человек, которого легко увидеть.

Ум Яна гибкий. Услышав, что король графства хочет сегодня вечером выпить с генералом, а также отсылает окружающих его людей, он вдруг угадывает раз-два. В тот момент я был вне себя от радости, и было решено, что это был опыт бодхисаттвы в храме в Нанге, который заставил ее хотеть сохранить свое богатство. Генерал и король графства оба были хозяевами. Она могла долго оставаться в положении матери и матери. Чжао молчаливо разрешил ей хранить деньги своего частного дома в определенном диапазоне, а доход от двух титулов королей округа Сюаньухоу и Наньпин в сочетании с богатством Вана и эксцентричностью Ань Тайфэя небрежно очищал нефть и воду.

Было определено, что бровь является магическим знаком храма Линшань. После того, как генерал вернулся, она восхитилась своей жемчужной цепочкой. Жемчужины на вершине были размером с пальцы, блестящие, круглые и ценные. Прогресс, пока генерал с ней не согласен, она дороже госпожи Цяньцзинь дома, и ее жизнь, обманутая иностранными войнами, сохраняется. Даже когда она состарится, вспыльчивость генерала не останется без внимания. В дальнейшем они встретятся друг с другом на узкой дороге, а могут и дальше показываться, так что те, кого угнетала мать и мать, завидуют и завидуют.

Сюаньэр счастливо увидела Ян и брови, некоторое время размышляя, и поняла правду, думая, что они могли бы продолжать заботиться о семье в будущем, и они были так счастливы, что поспешили вернуться в комнату, чтобы поклониться снова статуя Тай Лаоцзюня. Трижды спасибо Благословение. И надеяться на лучшую жизнь в будущем.

Хэ Ечжао возился в казарме, говоря, что вернется позже, не дома, и пусть сначала поест уездный король, а потом подождет ее.

Устроив Ян работу по дому, Ся Юйцзинь обнаружила, что стол был заполнен блюдами импотенции, такими как жареная корейка, жареные морские креветки с луком-пореем и яйцами, тушеная перепелка, жареные шарики из почек, тушеный молочный голубь и т. д. Через некоторое время Мэймэй отправила Бутылка оленьего кнута Говорят, что это подходящий напиток весной, и горничная Сюаньэр прислала миску тонизирующего супа Шицюань, сказав, что это сыновняя почтительность, и пусть король графства наполнит его тело. Подразумевается, что вы должны удовлетворить генерала.

Юй Ся Юджин была очень грустна и возмущена, она тихо спросила Bone Dice: «Я обычно так плохо выступаю?»

Костлявый Дайс подумал немного и мягко сказал: «Дело не в том, что ты плохой, а в том, что генерал выглядит слишком сильным. Она яростно и непобедимо сражается на другом поле битвы. Боюсь, что она также яростно непобедима. Король, вы должны улучшить свои двенадцать очков. недооценивать врага……»

Ся Юджин думает, что причина та же. Если вы не знаете, что делать, вы потеряете лицо и быстро отбросите палочки для еды, съедите все блюда, которые обычно не любите, и выпьете три стакана оленьего кнута, что очень уместно.

"Что хуже?" — удовлетворенно спросила Ся Юйцзинь.

После подсчета скуловых костей он осторожно спрашивает: «Люди повесят занавеску на берегу, закажут сандалового дерева?»

Ся Юйцзинь коснулся подбородка и продолжал кивать: «Это так хорошо, так хорошо». Он думал об этом и боялся, что потеряет лицо перед генералом. Он велел всем выкатиться из Восточного госпиталя к тому времени на двадцать футов и что-нибудь услышать. Голоса не допускались, оставался только немой слуга, который кипятил воду.

Все готово, только генералу причитается.

Он почувствовал, что здоровяк и его невестка не смешны, и просто вышли потусить, и приказал следующим людям позвать его, когда генерал вернется. Следующим было очень любопытно, что король графства и генерал будут делать ночью. Лишь двое-трое друзей тайно говорили об этом, догадываясь, какими средствами употребит король графства, чтобы завоевать крепких полководцев, сравнимых с мужчинами, а потом чесал сердце, чтобы царапнуть стену.

Ци Ечжао продиктовал в казарме, что, когда Ху Цин писал генералу Лю, чтобы устроить дела по охране границы, его рот всегда улыбался. Хотя она не стала бы вводить общественность в заблуждение из-за личных дел, она была слишком сильна, и все боялись ее черного лица, которое хотело убить кого угодно в любое время. Теперь у нее было хорошее настроение, и погода была солнечная, и она чувствовала себя отдохнувшей коллективно и нарядно. Тоже смутно угадал. Все они молча поблагодарили короля округа Наньпин за его жертву. Решил посмеяться через пару слов, ведь мужчины друг друга поймут, на царя царя жить не просто, мертвая дорога дружнее, чем мертвая дорога, он принял генерала, генералу не надо вредить другие, это добрый поступок.

В результате все изо всех сил старались говорить Ся Юйцзинь хорошее, потому что он не смотрел на генерала как на женщину, он к этому привык, и тема не была запретной.

Парень Ху Цина, который ест и помнит, продолжает насмехаться: «Кости твоего мужчины выдерживают твой бросок? Постукивай руками и ногами, не ломай кости три или два раза. Я слышал, что Мэн Синдэ хорош Приходите ко мне, если вы не можете мне помочь, я солгу вам двоим».

Е Ечжао очень привык к словам и не стесняется, но чувствует, что говорит не так, как надо, и дает ему голову.

Ху Цин привык к тому, что его бьют, без какого-либо раздражения, и продолжил: «В прошлый раз, когда я пошел рисовать картину, я не хотел слышать, как люди упоминают, что вашему мужчине больше всего нравится инициатива другой стороны, но также большинству мужчин нравится активные женщины.

Выражение неверия дяди Е Чжао.

— Не веришь? Ху Цин дважды рассмеялся, а затем сказал: «Подумайте о болтовне, о которой мы говорили. Цю Тигр и Ву Шэнь такие жестокие парни. Им нравится давить женщин на кровати, даже Лю Сяовэй такой худой. красотка, которая любит быть жестокой и активной. Если вы не верите, вы идете в Цинлоу, чтобы узнать, какой вид кунг-фу самый популярный на кровати. Братья, вы имеете в виду это? "

Мужчины подумали о себе и кивнули в знак согласия: «Кроме того, если вам это не нравится, то хотя бы не ненавидьте, это гораздо скучнее, чем жестко».

Это правильно?

Ци Е Чжао задумчиво.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии