Глава 64:

Темные тучи закрыли луну, а в три-два моросил дождь.

Рядом с шуйси, самым высоким местом среди густых платанов, спокойно сидит длинная прямая фигура.

面向 Она повернулась лицом к северу, держа в руке самый драгоценный меч, и медленно вынула его из ножен. Простое и острое лезвие отражало огни под деревом, вроде бы яркие, но такие холодные и одинокие.

Ни слёз, ни улыбок, ни печали, ни радости.

В течение шести лет, более 2000 дней и ночей, всякий раз, когда она не могла видеть дорогу впереди, она снова и снова поглаживала слово «Чжао», выгравированное на корпусе меча, писала его горизонтально и чертила железом серебряные крючки. и мощный, как бы передающий бесконечные ожидания отца.

Е Е Чжун, дерзкий и злобный старый полководец, полжизни провел на поле боя, говоря, что он должен делать, он рычал, и весь дом трясся, и все боялись увернуться. Он не мог не предать собственную дочь, постоянно гоняясь за ней по всему дому с палкой или большим ножом, четыре раза жестоко трахал ее, используя кожаный хлыст, заставляя ее стать девочкой.

Когда Мин Мин был ребенком, он держал себя на коленях и рассказывал так много интересных историй.

«Принцесса Тайпин из южной династии Мин возглавила трехтысячное девичье войско, натянула длинный лук, ехала на красном коне, Шияшань обрезала золотое солдатское зерно и была похоронена в армии после смерти».

«Бывший генерал Цинь Юньв, талантливый военный стратег, держал военный талисман, обучал хорошего солдата, транслировал, помогал Ляо, Пинше, королю Цинь, сопротивлялся жестокости и восстал. Он вошел в павильон Линь перед ним». Уважаемый всеми поколениями».

«Изучите изображение восьмерки Нисикавы и держите талисман солдата в рукаве. Происхождение невыносимо, так почему же генерал муж?» (Примечание)

«У женщин тоже есть Линг Юньчжи. Ты когда-нибудь терял бровь?»

В мире так много странных женщин, которые заставляют людей тосковать.

Почему ты заставил ее разрушить ее мечту?

Отец, пожалуйста, открой глаза и увидь ясно. Я работаю больше, чем все мои братья!

Отец, отец, пожалуйста, не отводи взгляд, я буду сильнее всех мужчин!

Ожидание Ю Сяо неоднократно терпело неудачи и разочарования.

Как бы он ни старался, его наследницей становится не дочь, а сын.

Забыв, когда это началось, Е Чжао ненавидела своего отца, который презирал ее отца, ударяя ее головой о голову, лицом друг к другу.

Она с нетерпением ждет его каждый день, быстро взрослея и уезжая далеко. С тех пор реки и озера, море как дом, делают что-то удивительное и доказывают, что она лучше всех.

После смерти отца, после фазы жизни и смерти, девяти жизней и зрелости, она постепенно поняла его сердце.

[Поле битвы — это не детская игра, это борьба между жизнью и смертью. 】

[Чудесная женщина, воспетая в книге, должна платить в десять и в 100 раз больше усилий, чем мужчина, и подвергалась критике при жизни. 】

如果 [Если бы у меня была дочь, позволила бы она ей отказаться от своих мечтаний и жить счастливой жизнью в мирном доме, или позволила бы ей осуществить свои мечты и убить ее на поле жестокой битвы? 】

У сома и медвежьей лапы не может быть того и другого. Где счастье?

Мой отец беспокоится, что меч не может быть отправлен.

История прошлого, хочу забыть ее, память о обиде медленно стирается, память о счастье постепенно проясняется. Порка и порка давно забыты, только сердечный смех отца, смех матери, похвала и похвала деда, забота бабушки, братское братство, всегда перед ним, такое ясное и такое теплое.

Если вы можете быть добры ко всем, будьте послушны и почтительны.

Липа хочет покоя и ветер не бесконечен, а ребенок хочет растить своих родных.

В мире нет медицины сожаления, и жизнь не может вернуться. По крайней мере, вы должны хорошо заботиться о том, что у вас есть.

牺牲 Жертвоприношение повсюду на поле боя, боль — это удержание, боль — это жертва.

Ци Ечжао закрыла глаза, глубоко вздохнула, а затем резко открыла их, отметая колебания последних нескольких дней.

Цю Лю Сиинь обсуждает с Красной Иволгой, как пройти линию Ань Тайфэй, чтобы усилить наступление и использовать несокрушимую слабость Ся Юйцзинь, чтобы достичь своей цели и выйти на задний двор. Когда я увидел поздний визит генерала, я не мог не порадоваться, и удалился слуга тети, поздоровался лично, склонил голову и поиграл с уголком, и мягко спросил: «Ачжао, есть что-нибудь неправильный?"

Е Чжао вынула старый, запятнанный кровью шаблон, вернула его ей в руку и прямо сказала: «Я хочу отправить тебя обратно в Мобэй, хорошенько отдохнуть, подождать, пока слухи пройдут, а затем выбрать хороший. "

Лю Сиинь посмотрела на Па Цзы перед собой и остановилась. Потребовалось много времени, чтобы понять, что произошло. Она быстро отдернула руки, столкнувшись с красным паяльником, отказалась принять, ее глаза были красными, и она со слезами спросила: «Я хочу быть низкой Фу Сяо, никогда не бороться за любовь, почему бы даже не дать мне небольшую должность». ?»

Е Чжао сказал: «Я не должен позволять тебе жить на заднем дворе сдержанным ребенком».

Цю Лю Сиинь воскликнула: «Это то, чего я хочу!»

Е Чжао прекратила оправдываться и продолжила: «Мой кузен — феникс, летящий в небе девять дней, орел, стоящий бок о бок в пустыне, с гордостью, никогда не идущий на компромисс, никогда не кланяющийся. задний двор,Женщина,которая ревнива и ревнива!Нельзя обесценивать себя и прилагать все усилия.Я не выношу такой жизни.Ты не выносишь.Ся Юйджин не выдерживаешь.Долгая боль хуже, чем короткая боль.

Цю Лю Сиинь покачала головой: «Ты лжешь!»

Е Чжао сказал: «Да, если я мужчина, я выйду за тебя замуж. Если в Мобее не будет перерыва в городе, я тоже могу жениться на тебе. Но что-то случилось, только результаты, нет, если».

Цю Лю Сиинь чуть не разбила Ицзяо и закричала: «Вы не могли бы сказать, что, пока вы женитесь на мне, а затем родите сына, кто увидит, что вы дочь?»

Е Чжао медленно покачал головой: «Моя девушка, одетая в мужскую одежду, издевалась над монархом. Это неверность. Я ударил своих родителей и избил своего брата. Это была сыновняя почтительность. , сыновней почтительности, несправедливости, не пытайся исправить, но и бредовых ошибок, утаивай весь мир навеки?»

Цю Лю Сиинь закричала: «Ты явно влюбился в Ся Юйцзинь! Вот почему ты не хочешь меня!»

Хэ Ечжао на мгновение заколебался и серьезно сказал: «Да».

Ци Лю Сиинь заплакала и спросила: «Почему? Я, очевидно, люблю тебя больше, чем он! Я, очевидно, плачу больше, чем он! Дело не в том, что я тебе не нравлюсь! делай все?"

Самое жестокое в любви то, что ты столько лет был мил с кем-то, столько лет провел, столько лет ждал, думая, что стал лодкой, а незнакомцем со взглядом, улыбка, легко забрала все ее сердце.

Территория пала так быстро, что оказалась неподготовленной и застигнутой врасплох.

的 Человек, в которого она влюбилась, был таким невинным, таким простым и даже не знал, что произошло.

怎么 Как вы боретесь, как вы идете на компромисс, как вы плачете, бесполезно.

Я могу только смотреть, как она счастливо держит чужую руку, и она состарится и оставит тебя в слезах.

Цю Лю Сиинь может только ждать, чтобы заплакать и ослепить глаза, и никогда не видеть всего этого перед собой.

«Нет, — Е Чжао вытерла слезы в уголках глаз, держа папу в руке, и мягко сказала, — я вижу его не в первый раз. Я знаю его давно, он мне нравится. , но я никогда не думала о встрече с ним.

Цю Лю Сиинь покачала головой: «Я не верю!»

Цзи Ечжао: «Это правда».

Цю Лю Сиинь покачала головой: «Я не верю!»

Е Чжао легко вздохнул: «Я потерял тебя и не могу больше терять его. Карета готова. После того, как ты упакуешь свой багаж, ты отправишься на завтра и уедешь ненадолго, а потом подумаешь о других вещах».

"Дурак!" В течение многих лет Лю Сиинь знала свое каменное сердце, и изменить решение было трудно. Обезумевшая и встревоженная, она чуть не выплюнула кровь, замахала правой рукой и яростно вскинула лицо. Золотое змеиное кольцо между ее пальцами повернулось и выплюнуло черную ядовитую иглу.

Е Е Чжао не прятался, стоял на месте и не обращал внимания.

Ядовитая игла воткнулась возле ее щеки, но остановилась.

«Нет, я знаю твой темперамент», — Лю Сиинь медленно отвел руки назад, поднял голову и посмотрел на лицо перед собой, которое каждый день пропадало в его снах, вдруг выхватывая сверток, отчаянно рвясь, потом смеясь, ужасаясь. Смех эхом разносился по двору Инда, и она слышала, как крадутся люди. Она стиснула зубы и сказала: «Ударь тебя, чтобы тебе стало легче, убей тебя, чтобы тебе стало легче, и ты отпустишь меня после освобождения! Нет, я не позволю этому случиться. Я не прощу. моя жизнь, я не выйду замуж. Я хочу тебя ненавидеть все время, напоминать, пусть ты помнишь боль и боль мне во веки веков, так же, как моя любовь к тебе. Мучаясь в боли! Я хочу быть шип в твоем счастье, я никогда не забуду тебя до самой смерти! Пусть любовь и ненависть спутаются навеки!"

Е Ечжао тихо слушала при свете, снова протянула руку, вытерла слезы в уголке глаза и серьезно сказала: «Хорошо».

Была совершена большая ошибка, и решение было принято.

Хорошо это или плохо, она готова принять все результаты.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии