Глава 868: Волнение во Дворце Дракона [2]

Biquge www..com, самое быстрое обновление ядовитой наложницы: потрясающая последняя глава Ее Величества!

Глаза Сяо Си мгновенно загорелись. Кукольный театр его старшего брата был древней традицией. Куклы получились веселыми и игривыми. Моя голова лежала на двух перекрывающихся передних лапах, и я тщательно подумал: «Пять сделок».

Его Высочество Третий, которого открыл брат Лев, посмотрел на гнавшуюся за ним сестру и был жесток и бессердечен: «Пять — пять, иди сюда!»

Затем Его Королевское Высочество подлетел, и запыхавшееся Третье Королевское Высочество остановилось: «Подожди, подожди!»

«Ну не пытайся меня обмануть риторикой, я тебя не отпущу!» Пять принцесс раздули щеки, и пламя вокруг всей яичной скорлупы поднялось в небо.

Его Высочество так испугался, что сглотнул: «Моя умная, красивая, нежная, милая и милая пятисестричка, ты такая хорошая, ты должна знать, что у тебя есть долг и должник, я не вдохновитель!»

«Не ты, только ты можешь меня упасть в обморок!» Пять принцесс пристально посмотрели на Его Королевское Высочество. «Ты, маленький Сяосань, будешь запугивать меня. Сегодня я сожгу тебя в печеное яйцо!»

«Конечно, это не я, это четвертый, а четвертый сказал, что если бы я тебя не привез, я бы со мной не играл, ох, красивая и милая сестренка, третий брат такой жалкий и одинокий. ", Сяоси угрожал третьему брату вот так. Конечно, третий брат мог только пойти на компромисс. Если вы не верите, что спросите своего четвертого брата, вы увидите, как он приближается. "Его Высочество наконец вздохнул с облегчением, когда увидел темную тень позади своего сестра.

Вскоре после этого Его Королевское Высочество подлетел, заблокировав двоих: «Ты меня сожжешь, я хочу, чтобы ты был мячиком».

«Хватит, брат». Его Королевское Высочество со слезами на глазах посмотрел на брата, стоявшего перед ним.

«Ну, вы, четверо, посмотрите, не научу ли я вас сегодня хорошему!»

Пять принцесс были в ярости, а затем собрали все свои силы. Огонь погасил облака, осветив половину неба, распылив их на яичную скорлупу четырех принцев и сжег черную яичную скорлупу.

Однако прозрачная яичная скорлупа Ее Королевского Высочества лежит, Ю Ю лежит, ее веки полузакрыты: «Все равно сожги и сожги, мой брат родился черным, и я не боюсь, что ты его сожжешь».

Дух дракона в яичной скорлупе защищает его, но это лишь повышает температуру в яичной скорлупе. Хотя он не любит жару, через короткое время он проходит. Братья и отец боятся, что этот парень сожжёт их, а Он боялся сгореть во тьме. Он не боялся.

В это время Его Королевское Высочество немедленно побежал в главный зал и отправился на поиски своего старшего брата: «Брат, старший брат, пожалуйста, иди и спаси четверку, а пятерка снова печет четверку!»

Маленький принц потянулся, чтобы помочь себе во лбу, но он все равно опустил руки и повел брата и сестру посмотреть на отца и мать вместе, почему три младших брата не могли быть такими же умными и разумными, как его второй и шестой братья. . Внезапно я скучаю по его второму брату.

«Все здесь, Отец-Император и твоя мать дали тебе имена». Шуй Цзинъюэ изначально хотела позвонить кому-нибудь, чтобы у него было несколько детей, и, долго думая, наконец, дала имена нескольким малышам.

«Правда? Какое имя твой отец дал твоей самой милой дочери?» Как только у пяти принцесс появилось имя, все остальное было отложено, и она немедленно подошла к отцу.

Несмотря на то, что ее дочь обжигалась более десяти раз, Ее Величество все равно не исключает ее близости. Она протянула руку и коснулась яичной скорлупы дочери. «Это имя, которое дала тебе твоя мать, чтобы выйти замуж. Тебя зовут Цзюнь Ван».

«Почему поздно?» – спросила маленькая принцесса.

Маленькую принцессу больше ничего не волновало. Когда она услышала, что это ребенок ее отца и матери, ее глаза тут же расширились, а затем раздался взрыв, и ее неподготовленное величество снова сгорело.

Наблюдая, как лицо его отца снова загорелось черным и серым, Его Высочество поспешно прикрыл рот руками или лапами, чтобы удержаться от смеха, даже Фэн Дуу отвернулся, его плечи тряслись.

«Мне очень жаль, отец. Ребенок был слишком счастлив, поэтому я не смогла контролировать все это сразу…» Маленькая принцесса выпрямилась, а затем уткнулась головой в свое тело. .

Что Шуй Цзинъюэ может сказать, так это то, что она может только подкачивать губы, успокаивая: «Все в порядке, Отец-Император, все в порядке».

Затем быстро сменил комплект одежды, привел в порядок внешний вид, а затем Ши Ширан вышел из помещения, наблюдая, как дети и его жена не могут не смотреть, Шуй Цзинъюэ смог только дважды кашлять.

Несколько Высочеств выпрямили уголки губ и серьезно посмотрели, а Маленький принц спросил: «Я не знаю имен трех младших братьев?»

Шуй Цзинъюэ с восхищением взглянула на старшего сына. Конечно же, она все еще была близка. Когда она поняла, что спускается по ступенькам, она с жадностью посмотрела на трех своих сыновей. Император и ваша мать дадут вам имена императора, императора, солнца, луны и луны, и император надеется, что вы сможете помочь своему брату в будущем и осветить весь клан драконов, сможете ли вы это сделать? ? "

Эта фраза потрясла маленького принца.

Три принца, передавшие традицию, также поняли значение слова своего отца, поэтому она кивнула: «Отец и мать уверены, что ребенок никогда не оправдает ожиданий отца и матери».

Фэн Дуу протянул руку, обнял Его Королевское Высочество и прижал к лицу яичную скорлупу: «Хороший мальчик, моя мать тебе верит».

Шуй Цзинъюэ также увидела, как Его Королевское Высочество приближается: «Отец-Император назвал тебя Цзюньмин, и Мин тоже свет. Ты и твой третий брат будете с тобой в будущем, чтобы помочь твоему старшему брату, помочь ему, и за него увещевать его раньше». освещая дорогу».

«Детка знает, спасибо императору-отцу за то, что дал это имя». Его Высочество прищурил глаза.

Затем Шуй Цзинъюэ протянула руку и коснулась своего гнезда на руках матери. Казалось, она была особенно прилипчива к матери. Интересно, произошло ли это потому, что оно выглядело слишком маленьким, или потому, что оно вернуло Юаньлин Фэн Дуу. Есть особая жалость. К счастью, это не дочь, иначе он абсолютно готов отдать все за такую ​​дочь.

«Маленькая шестерка, твоя мать назвала тебя Джун Ран». Голос Шуй Цзинъюэ также стал намного мягче, чем раньше, «увлажняющее средство молчит».

«Спасибо, отец, спасибо, мама, Рунеру это очень нравится». В шесть часов светлые и затемненные зрачки черноты блестели, словно впитав в себя свет звезд.

Имена детей были установлены таким образом, а затем Шуй Цзинъюэ объявила последнее: «Мы с матерью отправимся в верхний мир, чтобы принять участие в предстоящей конференции Имперской Лиги. Твой старший брат останется во Дворце Дракона. Я Боюсь, один раз это было нечестно, поэтому четверых я вам не возьму…»

«Ууууу, отец, разве ты не хочешь свою самую милую и лучшую дочь?»

«Ууууу, Отец, я иду, я иду, я послушно пойду».

«Отец, я не могу оставить тебя».

«Я хочу, чтобы моя мама...»

Прежде чем Шуй Цзинъюэ закончил, на него по очереди напали четыре маленьких Высочества, и, наконец, он взял четырех маленьких в пространство и унес их.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии