Глава 149: Ударься о стену!
На эти небольшие деньги невозможно купить даже ферму в Цзюньяне, не говоря уже о том, что это новая столица.
Пришли все люди Тяньу. Если бы за пятьсот таэлей серебра можно было купить пятьдесят акров земли, они бы посмеялись.
Но пляж Брокен-Голд занимает целых 400 акров, и теперь там есть горячие источники!
Не говоря уже о пятистах таэлах, они даже не рассматривают десять тысяч таэлей!
Это их новый дом, благословенная земля, данная Богом!
«Не хочешь продавать, уходи!» Глава деревни забрал документ на землю и путеводитель, его глаза были красными от гнева, его только что чуть не обманули.
«Да вы его не продадите ни за какие деньги, уходите отсюда!»
"Убирайся!"
Жители деревни громко кричали, эхо разносилось по долине.
Возможно, шум был немного громким, или, может быть, кого-то интересовали горячие источники здесь прошлой ночью. Недалеко от долины постепенно собрались жители деревни около дома № 100.
Они смотрели на небольшой водопад такими же жадными глазами. Некоторые даже побежали к водному пути и умыли лица и руки горячим источником, что было чрезвычайно необычно.
Ли Лаосы и Лю Бяотоу посмотрели друг на друга и поняли, что им нельзя сдаваться сегодня, иначе люди из других деревень будут наблюдать. Поскольку они слабы и их легко запугать, над ними могут издеваться в будущем.
Окружной судья был так зол, что подпрыгивал, чувствуя, будто его лицо отрывают и трутся о землю.
Забудьте, если бы это были богатые семьи с севера в Синду, группа грязноногих людей действительно ехала ему на голову.
Он был так зол, что отдал приказ.
«Бей меня, бей до смерти этих неприкасаемых, они смеют оккупировать мою территорию! Выбейте их!»
Приспешники, которые следуют за ним, обычно хорошо запугивают мужчин и доминируют над женщинами.
Когда молодой господин покажет свою силу, кто станет на колени и молить о пощаде? Когда вы когда-нибудь сталкивались с таким крепким орешком?
Они больше не могли этого терпеть. Теперь они вытащили имевшиеся при себе палки, выругались и бросились вперед.
«Вот, ты не берешь нож? Порежь мне шею!»
«Куча неприкасаемых осмелилась бросить вызов нашему молодому мастеру!»
Глава деревни не хотел серьезно убивать людей, поэтому крикнул жителям деревни: «Выбросьте топор и хватайтесь за шест. Если они посмеют выйти вперед, я их побью! Если мы забьем кого-то до смерти, мы пойду в Синду и встану на колени, чтобы извиниться! Я хочу спросить императора, спросить чиновников в Синду, последнее слово в мире остается за императором или последнее слово за судьей небольшого округа?»
— Старик, ты очень гладко говоришь! Побей меня!"
Этот молодой человек тоже был зол и что-то кричал.
Поэтому около дюжины негодяев стали еще более свирепыми и бросились вперед.
Но на этот раз они обречены на провал. Раньше, когда они стояли перед людьми, они были подобны тиграм среди овец, но сегодня они подобны овцам среди тигров!
Как только они встретились, Ли Лаосы и Лю Бяотоу подняли руки, чтобы держать палки, затем подхватили их за талию и тяжело выбросили.
Трое или четверо проигравших, подошедших позже, были сбиты с ног, даже не дожидаясь, чтобы размахнуться палками, чтобы ударить людей.
Прежде чем он успел даже подняться, жители деревни уже бросились к нему.
Длинные шесты, кирки и мотыги падали, как капли дождя, а бандитов избивали так сильно, что они не могли сопротивляться.
— Ой, ой, мне так больно!
«Хватит драться, ууу, у меня сломана рука!»
«Сэр, помогите мне, пожалуйста, помогите мне!»
Более двадцати жителей деревни против десятка негодяев, это было подавляющее преимущество, и они одержали полную победу всего за мгновение. Более дюжины собак были избиты до синяков на носах и опухших морд. Они были **** и брошены в кучу, как взрослые свиньи.
Молодой человек стал блестящим командиром. Его лицо побледнело от испуга, и он изо всех сил старался притвориться свирепым и кричал: «Мой отец — окружной судья. Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, это определенно плохо кончится!»
— Что плохого в том, что твой отец является окружным судьей? Мировой судья может закрыть небо одной рукой и совершить преступление?» Ли Лаоси шагнул вперед, сбил его с ног, потянул за волосы и связал.
«Когда я убивал варваров, ты прятался за спиной отца и писал в штаны!» Лю Бяотоу также вышел вперед и ударил его ногой. Он схватил окружного магистрата и бросил его вместе с головорезами.
Люди в деревнях за пределами долины смотрели на это издалека, в шоке сжимая шеи.
«Разве эти люди с севера не бегут от голода? Это слишком жестоко! Он уездный судья, и он будет бить его, когда захочет, и связывать, когда захочет».
«Правильно, это действительно возмутительно. Я их выгнал, когда они пошли в деревню обменивать на капусту и редис. Будут ли они таить обиду?»
— Не говорите так, я только что дал дорогу окружному судье. Они собираются убить меня и пойти ко мне домой?»
Все сначала боялись, но на самом деле у них не было обид. Они просто завидовали, когда вчера вечером увидели в долине горячие источники.
На вопрос окружного судьи, остановившегося сегодня утром в отеле, они сказали еще несколько слов.
Не говоря уже о том, что все за пределами долины чувствовали себя виноватыми и напуганными, но Ли Лаосы и другие немного волновались после того, как кого-то арестовали.
Хотя они все контролируют, в конце концов, это сын окружного судьи. Как нам с ним поступить в будущем?
Вы не можете просто убить его и похоронить публично, верно?
Сельский староста дважды щелкнул трубкой и обратился к односельчанам:
«Собирайте вещи, поехали подавать жалобу в Синду! Этот Разбитый Золотой Пляж изначально был куском земли, но когда выкопали горячие источники, он превратился в кусок золота. Сегодня здесь находится окружной судья. чтобы ограбить его, но завтра может быть что-то, мистер Фу, господин премьер-министр здесь, чтобы ограбить нас! Почему бы нам не разбить горшок и не отправиться в новую столицу!»
«Да, — у Ли Лаосы тоже был плохой характер, — давайте спросим высокопоставленных чиновников в новой столице, теперь слова суда ничего не значат? Кто угодно может отобрать землю, выделенную нам судом, так что еще делает Какой престиж у суда?
«Да, войдите в новую столицу и подайте жалобу! Худшее, что мы можем сделать, это умереть в новой столице! Если нам не дадут возможности выжить, мы не выживем!»
«Мы не боимся волков или бандитов в глубоких горах и старых лесах, так почему же мы боимся, что на нас подадут в суд? В худшем случае мы можем умереть от голода перед дворцом!»
Я должен сказать, что путь отхода длиной более тысячи миль с севера на юг полностью вдохновил эту группу фермеров на мужество и свирепость!
Немедленно все должны собрать свои вещи и помчаться в Синду.
Остальные были в порядке, но окружной судья и негодяи были совершенно ошарашены.
Они завидуют здешним горячим источникам и хотят забрать их себе или купить по низкой цене.
Это большое дело? Это делалось не только тысячу раз, но и восемьсот раз.
Почему этого не может случиться на этот раз?
Их избили до такого ужасного состояния, что их нужно отправить в Синду, чтобы наказать!
Вспомнив несколько слов наставлений своего отца, когда он вышел, окружной судья был в полной панике.
Император внезапно перенес столицу, и с севера прибыло слишком много сановников и высокопоставленных чиновников. Если бы они хотели осесть, у них неизбежно возникло бы множество конфликтов с местными аристократическими семьями.
Сегодняшний Синду похож на пороховую бочку, в которой между двумя сторонами накапливается все больше и больше противоречий и ненависти, и, возможно, он взорвется, если что-то пойдет не так.
Он не хочет быть предохранителем!
«Ой, ребята, это я во всём виноват! Я виноват, что смотрю на других свысока, и не надо было покупать или продавать насильно! Вы, взрослые, не помните пороков злодеев, так что просто отпустите нас. Просто притворись, что нас здесь сегодня не было, ладно? Давай не поедем в Синду, я признаю это, признаю это!»
Сын окружного магистрата боролся и упал на колени, искренне моля о пощаде.
Жители деревни не ожидали, что он такой «гибкий и гибкий», что он так быстро признает свои ошибки и молит о пощаде.
Отправляясь в Синду, чтобы подать жалобу, как она может быть такой сильной?
Госпожа Цуй догадалась об этом и вышла вперед, чтобы перекинуться несколькими словами с главой деревни и господином Ли.
Все знали всю историю и меньше презирали окружного магистрата. Хотя этот человек был жадным, к счастью, у него все еще были какие-то мысли, и он не съел все подряд.
(Конец этой главы)