Глава 173. Определение жизни и смерти одним взглядом
Г-н Лю и г-н Го, и даже покойный великий ученый Цуй, происходили из одной ученой семьи и были знакомы. Теперь, когда они встречаются здесь, они, естественно, очень оживлены и близки.
Г-н Го особенно поблагодарил г-жу Цуй и почти наполовину продал ему, а наполовину подарил ему Чжуанцзы.
Господин Лю сказал от имени госпожи Цуй: «Брат Го, ты так смущаешь молодое поколение. Когда бакалавр был еще жив, я питал к тебе большое уважение. Ты основал Академию Тайхуа, и все в Киото это знают. Вы занимаете высокое место в мире, и многие студенты уважительно называют вас Шаньчжан. Теперь судьба, что Цзиньроу может жить рядом с вами.
«Отныне мне будет неудобно приходить сюда, когда я буду в городе, но ты живешь по соседству, поэтому мне нужно, чтобы ты больше заботился о Джинроу. Жизнь этого ребенка ужасна!»
Г-н Го быстро кивнул в знак согласия. Прежде чем купить Zhuangzi, он навел некоторые справки и смутно слышал о ней.
В этот момент он пообещал: «Дальние родственники не так хороши, как близкие соседи. В будущем мы будем больше передвигаться. Если что-нибудь случится с Цзиньжоу, просто попросите кого-нибудь прийти к Чжуанцзы и сообщить ей об этом».
Миссис. Цуй быстро встал, поблагодарил ее и, наконец, представил старику г-на Вэня, Ли Лаосы, Лю Бяотоу и других.
Г-н Вэнь является учеником Университета Цуй, г-н Го также встречался с ним, и у него до сих пор остались смутные впечатления.
Но когда настала очередь Ли Лаосы и Лю Бяотоу, он немного растерялся.
Потому что они не похожи на ученых, но у молодого человека, стоящего позади них и держащего на руках девочку, на лице спокойное книжное выражение.
Что касается доктора Чжана, то он задремал, как только вошел в комнату, и не обращал на всех внимания.
Миссис. Цуй совсем не относился к Ли Лаоси и другим легкомысленно и осторожно разговаривал с г-ном Го.
«Вождь Шаня, из-за чего-то я задержался в движении на юг. На дороге было много опасностей. К счастью, я встретил добросердечного человека, который спас меня, и я смог благополучно добраться до Цзяннани. Братья Ли, Лю Бяотоу, и Божественный Доктор Чжан были моими спасителями».
Г-н Го не знал, о чем он думал. Его лицо было очень сложным, и он сказал с волнением: «Тебе повезло. Очень редко кто-то помогает тебе в такие времена».
Г-н Вэнь открыл было рот, чтобы что-то сказать, но г-жа Цуй опередила его: «Шеф, дядя Лю, давайте сначала начнем банкет и поговорим, пока мы едим».
— Ладно, давай поговорим, пока едим. Г-н Лю кивнул и поприветствовал г-на Го: «Мы не виделись много лет. Как насчет выпить?"
— Хорошо, выпей две чашки. Господину Го удалось вернуть себе интерес, и он сказал с улыбкой: «Я только что оправился от серьезной болезни, поэтому не могу пить слишком много, достаточно будет всего двух чашек. Когда я почувствую себя лучше, я смогу посетить свой дом». снова, и мы будем Только когда ты пьян, ты можешь отдохнуть.
"Хорошо." Г-н Лю согласился с улыбкой.
Вскоре банкет был накрыт.
Миссис. Цуй — хозяйка, но как женщина у нее много неудобств, поэтому развлекать гостей ей может только господин Лю.
Г-н Лю сидел на главном сиденье, г-н Го - слева от него, г-н Вэнь - сзади, Лю Чжихэн, племянник семьи Го Го Цин, доктор Чжан, Ли Лаоси и Лю Бяо и так далее.
За другим столом госпожа Цуй привела Цзяреня и внука семьи Го Вэньхао, а также хорошие новости.
Миссис. Кюи вернула ей приданое. В деньгах ей вообще не нужно было, и банкет был подготовлен очень пышно.
Цзяинь не заботился о других и сначала съел свой живот.
После того, как Цзяжэнь выбрал рыбные кости для своей сестры, он пошел позаботиться о Го Вэньхао, но Го Вэньхао не пошевелился, и последняя половина миски с рыбой попала в желудок Цзяинь.
Миссис. Цуй немного подумал и попросил невестку Цюн взять коробку с закусками.
Конечно, Вэнь Хао взял кусок торта-бабочки и наконец начал его есть.
Цзяинь была сыта и выпила полтарелки куриного супа. Она посмотрела на Го Вэньхао с небольшой завистью.
Этому ребенку, должно быть, не пришлось пережить лишения, иначе он не был бы таким привередливым в еде.
«Мой внук всегда был привередлив в еде и отказывался от еды. Когда же он сможет есть большие порции, как маленькая толстая девочка рядом с ним?»
Доктор Чжан «боролся» с куском белой рубленой курицы. Когда он услышал это, он сказал: «В матке есть огонь, а селезенка и желудок не гармоничны. Это можно вылечить после года тщательного кондиционирования». Г-н Го был ошеломлен, услышав это, и повернулся, чтобы посмотреть на г-на Вэня и других. люди.
Г-н Вэнь сказал: «Это доктор Чжан. Его медицинские навыки весьма безупречны. Мы проделали весь путь с севера и прошли почти тысячу миль по горам и лесам, полагаясь на то, что он спасет нам жизни».
"Серьезно?" Г-н Го был приятно удивлен. Он быстро встал, отдал честь и попросил доктора Чжана поставить диагноз и вылечить его внука.
В глазах Го Цина мелькнуло сомнение, но он ничего не сказал.
Старый чудодейственный врач Чжан тоже был сыт, поэтому просто приступил к работе. После тщательного обследования он выписал рецепт.
«Принимайте это лекарство один раз в день в течение полумесяца, а затем попросите меня изменить рецепт. Если ничего не произойдет, я буду принимать новый рецепт каждые пять дней, и в течение года со мной все будет в порядке. Я могу есть, спать и жить дольше».
Г-н Го быстро поблагодарил его, но Го Цин внезапно вмешался: «Эффективен ли этот рецепт? Мы посетили более дюжины врачей и лечили его в течение полугода, но это не сработало».
Это ставит под сомнение медицинские навыки старого чудо-врача Чжана. Старый чудо-доктор взглянул на него и усмехнулся: «У этой дюжины врачей есть императорские врачи? Когда я, как мой внук, обучал императорских врачей, ты еще не родился».
Го Цин не был убежден и хотел опровергнуть это. Старый доктор Чжан добавил: «Кроме того, если вы хотите спасти свою жизнь, вам следует воздерживаться от секса, алкоголя и вегетарианства. В противном случае, если вы продолжите заниматься сексуальной деятельностью, вы умрете через три года, если не сделаете этого». сделать это за год».
В комнате воцарилась мертвая тишина, лицо Го Цина стало фиолетовым, как баклажан, и он закричал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь!»
Никто больше не осмеливался позволять им двоим ссориться, поэтому они быстро начали их уговаривать.
«Иди, пей и пей».
«Да, погода хорошая. Цветы распустятся весной через несколько дней. Давай выйдем на прогулку».
Атмосфера, наконец, улучшилась, но Го Цин больше не сказал ни слова. Г-н Чжан также вышел из-за стола и нашел стул, на котором можно было сесть, не удосуживаясь принять участие в винном столе.
Цзяинь слезла со стула и забралась на колени старику. Она улыбнулась и засунула в рот старику кусочек османтусовой конфеты, заставив его улыбнуться.
«Нам лучше, Фу Ню, быть хорошими, хорошими детьми!»
Цзяинь так ярко улыбнулась, что показала свои маленькие белые зубы, что было празднично и мило.
После такого перерыва госпожа Цуй и господин Вэнь боялись, что доктор Чжан уйдет в приступе гнева, поэтому они съели несколько торопливых кусочков, затем убрали банкет и заменили его чаем и закусками.
Г-н Го также чувствовал, что его племянник сегодня повел себя безрассудно и потерял лицо, поэтому он хотел уйти пораньше.
Но господин Лю внезапно сменил тему: «Брат Го, я слышал, что ваши дети и внуки все еще живут в Цзянбэе. Есть ли какие-нибудь новости?»
Лицо г-на Го внезапно стало одиноким, он покачал головой и вздохнул.
«Никаких новостей не было. Варвары настолько близко, что я не могу никого послать искать их. Каждый день я чувствую тревогу, из-за чего раньше серьезно болел. Если бы у меня не было маленького внука, я бы мне придется его поднять. Боюсь, я больше не смогу держаться».
Го Цин быстро ответил: «Дядя, пожалуйста, расслабься. Как только варвары отступят, я немедленно поведу людей через реку Янцзы, чтобы найти местонахождение моего старшего брата и остальных».
Г-н Го был рад услышать это и кивнул в ответ: «После этого ты не мастер боевых искусств. Если ты поедешь в Цзянбэй, я все равно буду скучать по тебе».
Миссис. Цуй и г-н Вэнь посмотрели друг на друга, и г-н Вэнь сказал: «Шеф, пожалуйста, взгляните на этот нефритовый кулон. Вы его узнали?»
Говоря это, он достал из рукава нефритовый кулон и протянул его.
Господин Го с недоумением взял нефритовый кулон, внимательно посмотрел на него и взволнованно встал.
"Где ты нашел это? Это нефритовый кулон моего сына, и это его любимое украшение!»
(Конец этой главы)