Глава 216: Изумление
Сельский староста на мгновение задумался, подавил биение сердца и сказал: «Господин Лю, поскольку мы доверяем вам, мы позволим вам устроить все это. Но есть одна вещь, которую я хочу сказать».
— Хорошо, деревенский староста, пожалуйста, скажи мне. Лю Чжихэн кивнул, предполагая, что дело в цене.
Разумеется, сельский староста сказал: «Что касается цен на холодные дыни и дыни, хотя мы выращиваем их уже более полугода и сильно пострадали, мы не хотим продавать их слишком дорого. словом, мы готовы продать вам эти холодные дыни по разумной цене. золото."
Это так неожиданно для Лю Чжихэна. Каждый надеется разбогатеть за одну ночь и достичь неба за один шаг.
Но почему люди на Брокен-Голд-Бич выбрасывали добытое золото?
«Этот... сельский староста, вещи редкие и дорогие. Очень легко продать эти холодные дыни и дыни по заоблачным ценам. Если вы их вытолкнете вот так, вы потеряете много денег».
Глава деревни улыбнулся и покачал головой: «Другие этого не знают, но мы сами это знаем. Мы всего лишь кучка грязноногих людей, которые, к счастью, сбежали сюда, чтобы выжить. Мы завидовали долине с горячими источниками, и доставили неприятности г-ну Вэню и маркизу.
«Теперь, когда эти холодные дыни и дыни продаются по заоблачным ценам, я боюсь, что проблемы продолжатся снова. Маркиз уехал, сражается, а г-н Вэнь только что вошел в суд. Мы не хотим их беспокоить. Деньгами легко пользоваться, но они должны быть. Если у вас хорошая жизнь, вы можете хорошо ее потратить».
Ли Лаоэр также повторил: «Маленькие дети гуляют по оживленному городу с золотом в руках. Большинство из них не могут сохранить золото и могут даже поставить под угрозу свою жизнь. Мы обычные люди, мы хотим только стабильной и процветающей жизни. и мы не хотим, чтобы все считали нас привлекательными толстяками. Всегда готовы перекусить».
Раньше, отправив семье Лю холодные дыни, глава деревни обсуждал это с Ли Лаоэром, вождем Лю Ли Лаоси и другими капитанами.
Серебро — это хорошо, но у деревни пока нет возможности защитить себя, поэтому она в основном полагается на маркиза, господина Вэня и госпожу Цуй.
Если вы слишком жадны, вы в конечном итоге вызовете катастрофу и нанесете вред другим и себе.
Было бы лучше просто взять то, что они заслуживают, и чувствовать себя спокойнее.
Глава деревни добавил: «Итак, за холодные дыни и дыни на наших полях, за исключением тех, которые привозятся во дворец в качестве дани, мы просто установим цену и отдадим половину из них г-ну Лю для продажи, даже если они продаются за золото и серебро». Мы возьмем только свою долю горы, а другая половина останется в полях, чтобы кормить другую сторону долины и добавлять азарта».
Лю Чжихэн долгое время молчал, чувствуя себя очень сложно на сердце.
Поначалу он просто думал, что люди в Суйджинтане простые и добросердечные. Его приемная сестра жила здесь и могла, в лучшем случае, дополнить его едой и припасами. Это было просто место для отдыха и проживания, безопасное и надежное.
Теперь я понимаю, что он все еще поверхностный. Эти люди, возможно, не читали много книг, но они редко бывают трезвыми и разумными.
Берите только то, что заслуживаете, не жадничая и не высокомерно. Это легко сказать, но труднее всего сделать.
Он встал и торжественно приветствовал старосту деревни Ли Лаоэра и других: «Лю сегодня усвоил урок, большое спасибо!»
Деревенский староста и другие поспешно помогли ему и сказали с улыбкой: «Мы просто робкие и не смеем создавать проблемы. Мы не знаем никаких великих принципов или учений».
Ли Лаоэр также сказал: «Кроме того, если эти холодные дыни и дыни будут проданы, многие люди попытаются посадить их в следующем году. Наша деревня не собирается этого скрывать. Любой, кто спросит о методах посадки, научит их нескольким словам. . Если у хозяина Лю есть земля на берегу реки, я могу посадить несколько акров ее».
Лю Чжихэн немного подумал и кивнул: «Очень сложно контролировать семена этих холодных дынь и дынь канталупы, когда они продаются. Все хотят их попробовать. Если вы меня не научите, очень легко нажить врагов. Ну, я и дома несколько акров посажу». В то время мне придется побеспокоить деревню, чтобы время от времени присылать кого-нибудь, чтобы дать совет».
«Да, это небольшое дело». Глава деревни сразу согласился.
Даже если сейчас вопрос решен, я чувствую себя счастливым, когда слышу хорошие новости от начала до конца.
Первоначально она беспокоилась, что жители деревни будут ошеломлены внезапным богатством, но не ожидала, что глава деревни и ее второй дядя будут трезвы, как всегда.
Это как большой кусок торта, от которого каждый хочет откусить. Вместо того, чтобы цепляться за него и подвергаться вожделению других посредством различных схем, лучше взять на себя инициативу и расстаться с ним.
Таким образом, можно оставить больший кусок, который можно будет безопасно держать.
Той ночью Лю Чжихэн остался в доме Ли, а третью комнату перенесли в Лоань. Комната была свободная, что было удобно для проживания.
На следующее утро г-н Вэнь примчался ко мне рано утром. Он и Лю Чжихэн обсудили это и решили пожертвовать пятьдесят холодных дынь и сто дынь.
Это число не слишком много, но и не так уж много.
Жители деревни бросились в деревню Дахуайшу и купили много маленьких корзин. В каждой корзинке лежала холодная дыня или десять дынь, которые выглядели гораздо аккуратнее и нежнее.
Во время сбора дынь староста специально нес Благую Весть на бахчевое поле.
Хотя вчера он следовал инструкциям, он все еще боялся выбрать не ту вещь для такой драгоценной вещи.
Цзяинь бегал по полю, и куда бы его ни касался мизинец, староста деревни вел людей собирать это.
Лю Чжихэн был удивлен и спросил госпожу Цуй: «Этой маленькой девочке из семьи Ли всего два года? Разве она не слишком маленькая…»
Г-жа Цуй выросла, наблюдая за Цзяинь, поэтому ей не показалось это странным, поэтому она улыбнулась и сказала: «Фу Ню умнее обычных детей, и она от природы жадна, поэтому в этом отношении она превосходит обычных людей. Вчера она тоже выиграла первый приз у полевой мыши. Дыня не только спелая, но и очень сладкая».
Лю Чжихэн был поражен тем, что Пляж Разбитого Золота действительно был землей геомантических сокровищ, ведь все было настолько необычно.
Руки можно выкопать из бесплодных гор и создать горячие источники. Холодные дыни и дыни выращивались на худших берегах реки.
Даже маленький ребенок, которого мы вырастили, такой умный...
Вскоре холодные дыни и дыни были собраны.
Житель деревни хотел смыть землю с холодных дынь и дыни, но Лю Чжихэн остановил его: «Не мойте их. После мытья их нелегко хранить. Так они будут выглядеть свежими. Просто положите чистые сверху». и положи в корзину еще несколько дынь». рассада».
Все кивнули и усердно работали, и наконец положили холодные дыни и дыни в карету.
Старитель деревни и Ли Лаоэр переоделись в чистую одежду и последовали за Лю Чжихэном и г-ном Вэнем во дворец, чтобы предложить дыни, чувствуя себя наполовину тревожно, наполовину взволнованно.
Жители деревни думали об этом весь день. При работе всегда смотрят на перекресток.
Все старики и дети деревни, пока у них не было в руках важной работы, были разбросаны по бахчевым полям.
Посторонним не разрешается приближаться, а мелких животных и полевых мышей также убивают, когда они видят их, и никого не щадят.
В сумерках карета наконец вернулась.
Сельский староста и Ли Лаоэр были так счастливы, что шли так, словно наступили на хлопок.
Жители деревни окружили их, задавая всевозможные вопросы: «Что происходит? Император съел нашу холодную дыню?»
Г-н Вэнь боялся, что староста деревни и другие не поймут, поэтому он улыбнулся и сказал: «Император не только съел это, но и был очень счастлив. Он сказал, что мы хорошие люди Тяньу, мы построили новый Дома, и мы вырастили такие хорошие плоды. Император Дайте холодной дыне имя Джаспер, а сладкой дыне — Золотой фрукт».
Лю Чжихэн затем сказал: «Не имеет значения, что император ничем вас не наградил. Только эти два имени — важные сокровища. Отныне семья Тяньу будет выращивать холодные дыни и дыни, а ваши сломанные золотые пляжные дыни тоже будут лучшие. Не беспокойтесь о их продаже, и это определенно высокая цена».
Жители деревни были вне себя от радости, когда услышали это. Все они преклонили колени в сторону Синду и кричали: «Да здравствует».
«Да здравствует Император! Спасибо, Ваше Величество!»
«Джаспер дыня! Золотой фрукт! Император действительно хорошо умеет давать имена.
(Конец этой главы)