Глава 228: Бедные внезапно становятся богатыми
Любой, кто все еще хочет увидеть эти книги, может только одолжить их у Цзярэня.
Нельзя сказать, что Цзярэню отныне будет разрешено ходить по академии боком, но, по крайней мере, никто не смеет его запугивать, и каждый, кто увидит Цзярэня, должен быть вежливым.
Заглядывая в будущее, студенты академии имеют разный статус и происхождение. Будь то научные исследования или заработок на жизнь, пока они получают пользу от этих рукописей, они будут помнить семью Ли и станут Цзярень. связи.
Я должен сказать, что Цзярену повезло.
После того, как он поступил в академию, его семья открыла небольшой магазин, чтобы обеспечить его жизнь. Теперь г-н Вэнь так озабочен тем, как подготовить почву для своего будущего обучения и научных исследований...
Г-н Вэнь боялся, что семья Ли не захочет с ним расстаться, поэтому он разломал его и потер, а также подробно объяснил принципы и преимущества.
Только тогда все поняли, что Ли Лаоэр встал и преподнес г-ну Вэню большой подарок, поблагодарив его за то, что он взял на себя такие хлопоты ради своего сына.
Г-н Вэнь улыбнулся и помог ему: «Как семья, нет необходимости быть таким вежливым. Это четвертый ребенок, который готов пойти на риск, чтобы вернуть эти книги. В противном случае, сколько бы я ни планировал, это произойдет. умной женщине невозможно приготовить еду без соломы».
Сказав это, он добавил: «Сегодня я только отдыхаю, а завтра у меня дела. Я поспешу в Лоань со своей коллекцией книг и постараюсь устроить все сегодня вечером так, чтобы все могли чувствовать себя непринужденно».
«Хорошо, спасибо за вашу тяжелую работу, г-н Вэнь. Приходите в другой день и позвольте Хунъин приготовить несколько хороших блюд, чтобы наша семья могла хорошо поесть». - сказала госпожа Ли с благодарностью.
Впоследствии он отправил Ли Лаоси в поле собрать корзину дынь в качестве сувенира для г-на Вэня.
Трудно позволить господину Вэню посетить академию с пустыми руками...
Вскоре г-н Вэнь четко пересчитал книги, затем осторожно ссыпал их в свою карету, взял корзину с дынями и вместе с Вэнь Хай помчался в Лоань.
Когда они достигли пересечения долины, Ли Лаоэр забеспокоился и попросил Лю Бяотоу взять Цзяи и Лю Яна следовать за ним.
Цзяи и Лю Ян совсем не чувствовали усталости. Они были еще более взволнованы, когда узнали, что собираются поступать в академию.
Цзя Ань и Цзя Цзя с тревогой ходили вокруг, обиженно глядя на своего второго дядю: «Второй дядя, мы еще не были в академии. Мы также скучаем по нашему старшему брату».
Как Ли Лаоэр мог допустить, чтобы его племянники были такими? Он остался только на одну ночь и вернулся, поэтому сказал: «Идите, идите, вы двое, не капризничайте и не причиняйте неприятностей. Возвращайтесь завтра пораньше».
«Ха-ха, мой второй дядя такой хороший!»
«Обещаем быть послушными!»
Два непослушных мальчика быстро прыгнули в машину и попросили их поскорее уйти, опасаясь, что второй дядя пожалеет об этом или что бабушка узнает и остановит его.
В данный момент у госпожи Ли не было времени обращать на них внимание. Она отсутствовала дома несколько дней. Ее это беспокоило, поэтому она носила внучку по переднему и заднему двору и снова пошла на берег реки.
В этом месяце продажи холодных дынь и дынь практически прекратились. Глядя на берег реки издалека, он совершенно пуст, что позволяет легко его различить.
Сельский староста ходил взад и вперед по полю, заложив руки за спину, держа в руках трубку и горшок.
Он охранял этот рог изобилия в деревне день и ночь, и ему становилось не по себе, даже если он покидал его на мгновение.
Резкое солнце окрасило его лицо в бронзовый цвет, но уголки приподнятых губ так и не опустились.
Чтобы посторонние не устроили беспорядки и не отобрали дыни, все жители села, которых можно было мобилизовать, были мобилизованы на дежурство в течение месяца.
За последние несколько дней холодные дыни и дыни были почти распроданы, поэтому половину персонала вывели.
Увидев приближающихся госпожу Ли и Цзяинь, деревенский староста улыбнулся и объявил им хорошие новости: «Посмотрите на наш рог изобилия, он оказал деревне огромную услугу. Когда я посадил его весной, я знал, что это хороший урожай. вещь, но я не ожидал, что она окажется такой ценной». ах!"
Госпожа Ли отложила хорошие новости и сказала с улыбкой: «Не правда ли? Каждый может проснуться со смехом во сне. Один акр бахчевой земли может принести сотни акров плодородной земли!»
Сельский староста наугад выбрал дыню, вымыл ее в ведре рядом с хижиной, а затем протянул Цзяинь.
Госпожа Ли только что подумала о корзине с дыней и сказала: «Корзина с дыней только что была подарена Академии господина Цзярэня. Наша семья считает это покупкой, и я попросила своего второго брата вести учет».
«Один ярд — это один ярд. Сейчас всех волнуют доходы от бахчевых полей. Нехорошо портить дружбу только из-за этих маленьких денег».
Настоящая госпожа Ли отказалась воспользоваться этим, поэтому староста деревни просто сделал это. Маленькие зубы Цзяина были недостаточно крепкими, поэтому он долго жевал, прежде чем откусить кусочек кожуры дыни, и беспокойно топал ногами.
Пожилая женщина быстро помогла разбить дыню, осторожно оставив мякоть, и протянула мякоть Цзяинь.
Цзяинь держала в руках и медленно грызла его, как маленькая мышка. Сладкий вкус заставил ее прищурить большие глаза. Она выглядела такой милой, как бы она на это ни смотрела.
Глава деревни не мог не коснуться ее косы и сказал с улыбкой: «Эти дети наслаждаются множеством благословений. Через некоторое время деревня планирует построить школу. Если в долине не будет достаточно рабочей силы, , нам приходится нанимать людей, но нехорошо просто зарабатывать рабочие очки. Это задерживает способность детей учиться».
«Да, это большое дело. Мы, старики, можем сделать очень многое. Что будет с деревней в будущем, все равно будет зависеть от детей».
Старушка очень благосклонно относится к учебе, иначе бы она не стиснула зубы и не отправила внука в академию.
Вы должны знать, что ежемесячная зарплата в десять таэлей – тяжкое бремя для любой семьи.
Цзяинь прислушался к разговору бабушки и старосты деревни и произвел в уме небольшой расчет.
Бычные поля в основном пусты, и я боюсь, что к концу месяца они все будут собраны и сад будет полностью заброшен.
Но она также засадила на своем участке два акра и всегда могла собрать сотни холодных дынь и более тысячи дынь.
Когда придет время, ищите возможность и позвольте Дунмэю и Е Шаню разослать ее, сказав, что г-н Е подбросил ее в частном порядке. Таким образом, будет получена большая сумма денег.
При этом деньги не нужно делить между деревнями, и семья об этом не знает. Оно принадлежит только ей.
Чем больше я думал о хороших новостях, тем счастливее становился. Я не мог не рассмеяться, что заставило госпожу Ли и старосту деревни оглянуться на меня. «Этот ребенок настолько счастлив, что может даже громко хихикать».
Цзяинь покраснела и побежала рядом с бабушкой на колени. Старушка обняла ее и посадила к себе на колени. Она поцеловала ее несколько раз и сказала: «Наш Фу Ню — наша маленькая счастливая звезда. Отныне у нас будет хорошая еда и хорошая еда, и нам не придется беспокоиться о еде и одежде».
В это время Ли Лаоэр также подошел и обсудил с главой деревни, как вечером разделить еду и зарплату.
В этом месяце не было недостатка в убранном зерне, которого хватило бы, чтобы прокормить всех в течение года. Однако на прибрежных землях села зерно почти не выращивалось. Все были не уверены и решили продолжать использовать зерно в качестве билета.
Сохраняйте еду, когда у вас будет больше. Только когда у вас в руках будет еда, вы почувствуете уверенность.
Что касается заработной платы, то ее по-прежнему делят, как и в прошлый раз. Деньги от продажи холодных дынь и дынь хранятся в банке и делятся в конце года.
Хотя жители деревни собрались вместе, чтобы разделить радости и печали, им все равно приходится остерегаться того, чтобы бедняки внезапно не разбогатели и не получили деньги для развития злых идей.
Разумнее будет подождать еще несколько месяцев.
Услышав поблизости хорошие новости, он зевнул и вскоре уснул. Когда он проснулся, была уже ночь.
Ли Лаоси осторожно рассказывал своей жене о женщинах, которых он встретил в горах, когда Тао Хунъин столько раз тайно щипал его.
Жаль, что Цзяи нет рядом, и некому дать показания в пользу Ли Лаосы. Ли Лаоси действительно страдает и время от времени трется нежным мясом о свою талию...
Цзяинь держала миску с кашей, пинала своими маленькими ножками и тайно наблюдала за волнением. Она так смеялась, что чуть не съела рисовую кашу себе в нос, а затем бабушка ударила ее по лбу, прежде чем она успокоилась.
Давайте не будем говорить о том, как Ли Лаосы находился в тяжелом положении. Я просто хочу сказать, что, когда г-н Вэнь и другие прибыли в Лоань, школа уже подходила к концу.
Он передал почту, и его быстро приняли.
Г-н Вэнь и г-н Пэн были одноклассниками, когда были подростками. Хотя они были разлучены много лет, на этот раз они вернулись и снова начали ладить.
За эти годы у этих двоих был разный опыт, но их темпераменты и темпераменты не изменились, поэтому у них по-прежнему отличное взаимопонимание.
В противном случае г-н Вэнь не сможет безопасно отправить сюда Цзяреня, и г-н Пэн будет отвечать за его ежедневное обучение.
Когда встречаются хорошие друзья, вполне естественно немного посмеяться.
(Конец этой главы)