Глава 306. ***** воссоединение.
Оказывается, меч держал Лю Бяотоу на пути к побегу, и он сделал все возможное, чтобы защитить всех.
Позже он поселился в Суйджинтане. Дом был бесполезен, поэтому он отдал его маркизу, чтобы тот убил врага.
Если в этот раз папа поедет в экспедицию, он не сможет попросить ее обратно...
Лучший способ — сделать для папы еще один хороший нож.
Если материалов достаточно, следует изготовить больше кинжалов и стрел...
Но когда она жила в уединении в маленьком дворике своего родного города, у нее не было планов стать кузнецом, поэтому, естественно, у нее не было такого большого количества материалов.
Теперь я могу только поскрести пол в поисках подходящих вещей, таких как кухонные ножи, серпы, топоры для колки дров, большие и маленькие гаечные ключи для закручивания шурупов и т. д. При условии, что они сделаны из металла и относительно прочны по визуальному осмотру. , каждый из них будет подобран Good News Found it.
Я только надеюсь, что они смогут соответствовать технологиям предыдущей жизни, и после того, как их снова переплавят и закалят здесь, они смогут стать папиным оружием самообороны!
В конце концов, у госпожи Ли было что-то на уме. На следующий день она встала рано и увидела, что ее внучка спит, раскинувшись в утреннем свете, и решила укрыть ее одеялом. В результате ручки внучки были такими грязными, как будто она коснулась дна кастрюли. , заставив ее вздохнуть: «Куда эта девушка пошла шалить во сне?»
Госпожа Ли спустилась на землю, чтобы найти мокрую тряпку, вытерла внучку, взяла ее пухлую ручку и поцеловала, а затем тихо вздохнула.
Она жалела сына и хотела держать его под своим крылом до конца жизни, но сын тоже жалел дочь и не мог вынести, когда с ней обижаются...
В три часа ночи Е Шань поехал на карете обратно в деревню, чтобы забрать вещи. Собираясь войти во двор, он увидел выходящую Дун Мэй с хорошими новостями на руках.
Он быстро поприветствовал молодого мастера и, наконец, улыбнулся Дунмею и сказал: «Знаете ли вы, что я возвращаюсь и вышел, чтобы поприветствовать меня? Маркиз попросил меня принести несколько писем, и я скоро вернусь в город. .."
«Отлично, мне просто нужно кое о чем тебя спросить». Дунмей опустил Цзяинь, которая помахала им рукой, и пошел домой.
Дунмей увидела, как молодой мастер вошел во двор по соседству, а затем отвела Е Шаня к двери восточного крыла: «Возьми с собой кое-какие вещи, скажи маркизу и найди заслуживающего доверия человека, чтобы получить полезное оружие».
Е Шань кивнул, и Дунмей добавил: «Это для господина Ли, который живет по соседству. Господин Ли хочет отправиться в экспедицию с маркизом, но старушка не согласна».
Е Шань был рад услышать это и ответил тихим голосом: «Это хорошо. Четвертый мастер очень способный и определенно жестокий генерал! Если он встретится с маркизом, у маркиза будет хороший помощник. "
Сказав это, он отнес коробку к машине, быстро взял письмо и уехал.
Цзяинь думала о бабушке, поэтому она вошла в ворота двора и побежала к главному дому.
Старушка только немного позавтракала. Вся семья знала, что старушка злится, поэтому ей оставалось только бережно служить.
Тао Хунъин случайно вышла из кухни и подошла к дочери. Она сказала: «Фу Ню, моя мама приготовила кашу. Ты съешь еще несколько кусочков с бабушкой позже и уговоришь ее еще. Ты понимаешь?»
— Я понял, мама.
Цзяинь кивнула и собиралась что-то сказать, когда внезапно по дороге у въезда в деревню выбежала карета, разнося пыль по всему небу к двери.
Цзяинь подумал, что это Е Шань ушел и вернулся, но молодой человек с грохотом выпал из кареты. Его спина была в крови, что было шокирующим.
Тао Хунъин была так напугана, что выбросила миску с кашей и загородила дочери позади себя.
Молодой человек поднял голову и вдруг закричал: «Четвертая невестка, это я! Помогите!»
Тао Хунъин присмотрелась и увидела, что это г-н Ян, поэтому она быстро убежала!
После того, как долина была построена, г-н Ян больше не появлялся. Вся заработная плата была поручена г-ну Чжоу. Все думали, что его задержала семья для учебы или что он уехал учиться в другие штаты.
Как я мог представить, что так будет, когда мы встретимся снова?
«Мама! Идем быстрее, что-то случилось с господином Яном!» Тао Хунъина это не особо волновало. Она звонила людям и одновременно помогала г-ну Яну подняться.
Неожиданно господину Яну удалось встать и указать на машину: «Невестка, в машине моя жена, которой дали таблетку для прерывания беременности. Пожалуйста, помогите мне! Чудо-доктор, найдите доктора Чжана!»
В карете лежала молодая женщина. Ее юбка цвета слоновой кости была залита кровью, лицо было бледным, и она явно была без сознания. Она быстро прыгнула в машину и обняла его.
Цзяинь убежал и планировал пойти в комнату заднего ряда, чтобы найти доктора Чжана, но его короткие ноги были очень слабыми.
К счастью, я не убежал далеко, когда встретил дядю Чжао, патрулировавшего улицы. Они быстро помогли кого-то найти, а затем бросились к дому Ли с хорошими новостями в руках.
В главной комнате семьи Ли молодую женщину несли на кане. Госпожа Ли и Тао Хунъин помогли снять с нее юбку, принести воды, положить тряпки и вытереть кровь. Они были очень заняты.
Женщина, возможно, почувствовала это, поэтому схватилась за живот и заплакала.
Старая госпожа Ли выглядела огорченной и прошептала: «Девочка, не бойся, скоро придет чудо-доктор и он обязательно тебя вылечит».
«Да, это наша семья Ли, а не снаружи. Не бойтесь. Господин Ян живет здесь уже давно. У нас здесь есть чудо-доктор, который обязательно вас вылечит!»
Тао Хунъин тоже мать, поэтому она очень хорошо понимает настроение женщины.
Когда она собиралась бежать из пустыни, она была беременна Фу Ню и всегда беспокоилась о том, что случится с ее ребенком.
К счастью, Фу Нюэр всегда была сильной, родилась благополучно и до сих пор успешно воспитывалась.
Женщина не знала, поверила ли она этим словам, но схватила Тао Хунъин за руку, словно ища немного силы.
Тао Хунъин крепко обняла ее в ответ и прошептала о некоторых маленьких привычках и проблемах дочери. Все они были интересными и милыми. Женщина, казалось, была очарована услышанным. Она больше не кричала от боли, прекратилось кровотечение из нижней части тела.
В это время наконец прибыл доктор Чжан.
Оглядевшись, он быстро достал из аптечки пузырек с лекарством и высыпал таблетку.
«Растопите эти таблетки с водой и дайте ей выпить. Оставь пока так, а я приготовлю лекарство. К счастью, в деревне есть несколько молодых жен, которые беременны, иначе я бы не был готов в данный момент...»
Говоря это, он поспешил уйти.
Г-н Ян держался за стул и держался изо всех сил. Когда доктор Чжан вышел, он поспешно спросил: «Дядя Чжан, как моя жена?»
Он спрашивал только о своей жене, а не о детях, отчего доктор Чжан выглядел лучше.
«Не волнуйтесь, он не умрет. Пока ребенка можно спасти».
Сказав это, он достал еще одну бутылку с лекарственным порошком и бросил ее Ли Лаоси и Ли Лаоэру, которые только что вернулись.
«Дайте ему лекарство и перестаньте выглядеть полумертвым. Если слух распространится, люди подумают, что я не могу вылечить даже внешнюю травму».
Этот старик всегда был человеком острым на язык, и ему нелегко говорить хорошие вещи, и все к этому привыкли.
Г-на Яна отнесли в западную комнату, с него сняли грязную одежду и штаны, прочистили раны и наложили лекарство.
Ли Лао Эр, Ли Лао Си и другие нахмурились.
Я не знаю, кто победил г-на Яна. Это был действительно тяжелый удар. На всей ягодице и бедрах хорошего места не нашлось.
Некоторые места были в синяках и опухших, а некоторые избиты на куски. На его штанах были пятна плоти и крови. Когда он снял их, г-ну Яну было так больно, что капельки пота упали у него со лба.
Но он не кричал, очевидно, потому, что не хотел, чтобы его жена в соседней комнате волновалась.
Все восхищались им все больше и больше, а руки у них становились легче и нежнее.
Наконец закончив работу, и раненые, и врачи вспотели от изнеможения.
Доктор Чжан тоже был очень расторопен и быстро приготовил оба лекарства.
Господин Ян даже не спросил. Он взял его и выпил.
(Конец этой главы)