Глава 470: У моей свекрови больше всего двойных стандартов
Тао Хунъин улыбнулась и замахала руками, чтобы утешить невестку: «Невестка, не будь вежлива с нами, членами семьи. Это большой бизнес для тебя и третьего брата, и мы все здесь, чтобы Помогите организовать это. В будущем, если мы с четвертым братом захотим чем-нибудь заняться, вы с третьим братом все равно сможете это сделать?
"Конечно, нет!" Чжао Юру быстро покачала головой, заставив Тао Хунъин улыбнуться еще больше: «Вот и все, наша семья должна помогать друг другу. Кроме того, я думаю, мне нужно пойти в ресторан через три дня. У меня не осталось времени, чтобы помочь».
Сказав это, она пошла на кухню.
Госпоже Ли нечего было делать. Что бы она ни делала, люди ее выгоняли, поэтому она взяла внучку помогать собирать и мыть овощи.
Цзяинь засучила рукава и хотела помочь, но бабушка начинила ее двумя липкими лепешками и оттолкнула в сторону, чтобы она села на небольшую скамейку.
Пока она честна, молчит и не попадает в неприятности, она будет помогать.
Хотя здесь нет чана для соуса, есть чаны для воды, чаны для риса...
Цзяинь подумала, что бабушка ее пожалела, поэтому с радостью разтянула липкий торт и вкусно его съела.
Если бы она знала, что на самом деле думает бабушка, ее, вероятно, вырвало бы кровью.
Цзянтан настолько обманул ее, что она даже потеряла элементарное доверие между бабушкой и дедушкой и внуками!
Когда солнце поднялось над головой, Цзярен привел своих братьев искать его.
Как только мы вошли во двор, мы увидели мою сестру, сидящую у двери с толстым лицом на руках и с нетерпением ожидающую их.
Несколько мальчиков подбежали как сумасшедшие, обнимая друг друга, целуя друг друга и устраивая сцену со смехом.
Госпожа Ли вышла из дома, стряхнула капли воды на руки и с улыбкой крикнула внукам: «Сколько раз я говорила вам, Фу Нюэр выросла, и мы не можем всегда быть такими». рядом с ней!"
Жаль, что мальчики совсем не послушались и бегали по всему двору с сестрой на руках.
Сначала я был рад хорошим новостям, но потом услышал, как Брат Кот приставал к моей бабушке и спрашивал: «Бабушка, моя сестра просто немного толстая. Где она выросла? Не волнуйся, мы не думаем, что моя сестра толстый!"
Цзяинь закатил глаза и безумно пожаловался в своем сердце.
Какой хороший брат, спасибо, что не думаешь, что я толстый!
После некоторого возни вся семья приступила к еде.
В столовой было накрыто два стола: один для мужчин, другой для женщин.
Будучи занят все утро, Тао Хунъин не собирался готовить изысканную еду. Она просто тушеная капуста, тофу и свиная грудинка, тушеный кролик с сушеными овощами, холодные дикие овощи и яичный суп.
На каждом столе стоят четыре маленьких глиняных горшка и большой горшок с приготовленным на пару рисом.
Снос стен и постройка кана, или стирка и ополаскивание – все это трудоемкая работа, и каждый подсознательно использует палочки для еды, чтобы приложить силу к кроличьему мясу.
Цзяинь грызла кроличьи ножки немного быстрее, пытаясь съесть более вкусные.
Вчера вечером всех этих кроликов вытащили из космоса.
Не могу сказать, но сегодня вечером я найду еще несколько самых толстых кроликов и позволю им выполнить высший вклад кроличьей жизни — храм в честь пяти внутренних органов всей семьи!
Вскоре еду убрали, и даже овощной суп стали есть с рисом.
У всех было достаточно еды и питья, но они отказались сделать перерыв и вернулись к работе.
Ведь если закончить уборку на день раньше, то и бизнес можно открыть на день раньше.
Цзярен взял своих младших братьев, подоткнул полы своего длинного платья и тоже принялся за дела.
Перенося песок и гравий, передвигая кирпичи и несколько раз ходя взад и вперед внутри и снаружи дома, мальчики были изнурены и обливались потом.
Второй брат Сунь, Да Чжуан, Третий дядя Ву и другие смотрели в страхе и несколько раз пытались вырвать работу из рук, опасаясь, что они вытянут руки или наклонят талию.
Но госпожа Ли остановила их и поддержала своих внуков, чтобы те помогли им в работе.
Но она больше боится, что у ее детей разовьется эгоистичный темперамент, требующий получать что-то просто так. Вместо того, чтобы учиться и становиться талантливыми, она предпочла бы, чтобы их дети научились быть благодарными.
Семья должна заботиться друг о друге, понимать друг друга и отдавать друг другу, чтобы идти дальше. Речь идет не о том, кто должен платить или жертвовать в одностороннем порядке, чтобы удовлетворить других людей.
Особенно брат Ли и брат Мао, которые с детства никогда не испытывали лишений и понятия не имеют, как трудно содержать семью.
За свою короткую жизнь, за исключением ударов, нанесенных им их матерью Ван Е, с ними не было ничего плохого.
Она не против позволить этим двум внукам воспользоваться этой возможностью и испытать еще больше страданий мира!
К счастью, брат Мао и брат Ли, стиснув зубы, последовали за своими братьями, хотя они очень устали. Никто не лгал!
Увидев, что урок вот-вот начнется, мальчики поспешно вымыли руки и лица, затем помахали рукой своим семьям и быстро убежали.
Чжао Юру и Тао Хунъин стояли рядом со своей свекровью, их лица были полны гордости.
Тао Хунъин похвалил: «Наши дети определенно не сделают ничего плохого в будущем».
На лице старой госпожи Ли тоже была улыбка, но она сказала скромно: «Детей нужно бить без похвалы. Давайте просто поговорим об этом, но мы не можем позволить детям…»
На полпути к ее словам выражение ее лица внезапно изменилось, она встала и быстро подошла к поленнице.
Она выхватила топор из руки толстой внучки и отбросила его в сторону, сердито жалуясь: «Бабушка сказала, тебе нельзя прикасаться к этим вещам, почему ты непослушен? Что, если ты поранишь руку, что, если ты ударишься ногой?»
«Даже если ты не ранен, ты все равно слишком устал. Ваше тело должно болеть, когда вы ложитесь спать ночью! Оставьте своих братьев выполнять эту работу, когда они вернутся из школы!»
На самом деле Цзяинь просто бездельничал и хотел попробовать нарубить дрова, но как только он взял топор, его поймала бабушка.
Она быстро ответила: «Бабушка, я тоже хочу помочь!»
«О, о, наш Фу Нюэр такой умный и воспитанный. Мне так жаль мою семью! Старшая внучка бабушки, я действительно не могу чувствовать достаточно боли в своем сердце. В мире действительно нет никого кто более сыновний и разумный, чем наш Фу Нюэр. Это ребенок!»
Старая госпожа Ли с улыбкой на лице обняла свою толстую внучку, и ее комплименты раздавались один за другим, как будто они были бесплатными...
Тао Хунъин и Чжао Юру ухмыльнулись, когда услышали это, и посмотрели друг на друга, оба ошеломленные.
Было решено, что дети должны больше работать и испытывать страдания мира?
Согласны, что детей нельзя хвалить, но их все равно время от времени приходится бить?
Оказывается, все это было зарезервировано для внука, но когда дело дошло до внучки, все совершенно изменилось!
Напряженные дни всегда проходят быстро, и три дня пролетают как один миг.
Хотя хорошие новости заключались в том, что еда и питье постоянно лились из помещения, а мяса на столе никогда не было, члены семьи, старые и молодые, все равно теряли вес.
Однако результаты тоже замечательные: столовую наконец-то отремонтировали.
Между кухней и столовой открывались не только дверь и два больших окна, но и были разделены четыре небольших отдельных комнаты.
Даже на открытом пространстве на восточной стороне двора расставлены столы и стулья и установлены большие зонтики.
Вокруг цветочные клумбы. Хотя знаменитых цветов нет, забор усыпан розами. Под ногами — всевозможные яркие цветы. Дует ветерок, и люди чувствуют себя расслабленными и счастливыми.
С тех пор, как за этим небольшим садом начали ухаживать, здесь подавались обеды семьи Ли.
Особенно шесть больших зонтов, которые специально сделал Ли Лаосань.
Ручка зонта толщиной с мужское запястье. Зонт из масляной бумаги развернут, диаметром в один фут и расписан различными узорами, что выглядит элегантно и красиво.
Под зонтиком круглый стол с дыркой посередине. В него вставляется ручка зонта, которой достаточно, чтобы охватить всех сидящих за столом.
Независимо от того, требуется ли защита от солнца весной и осенью, укрытие от дождя летом или защита от снега зимой, этого достаточно для работы.
Детям нравится здесь бегать, а Цзяинь любит передвигать небольшую скамейку, чтобы сидеть здесь, перекусывать и находиться в оцепенении.
Даже Цзярен брал с собой книгу и воспользовался коротким свободным временем в полдень или вечером, чтобы посидеть здесь, попить чай и почитать.
(Конец этой главы)