Глава 619: Бог вознаградит тебя едой!
Чэнь Си на мгновение ошеломился и ответил: «Да, босс, я левша, и моя левая рука более гибкая, чем правая…»
Тогда Цзяинь засмеялась: «Я все еще волнуюсь. С этим легко справиться. Когда я попрошу кого-нибудь принести вам лекарство, вы сможете быстро вылечить свою правую руку. Пока вы можете оказать простую помощь, ваша левая рука может все еще можно использовать для монтажа масла». цветок."
Чэнь Си не понимал, что такое вышивка маслом, и думал, что его мастер пытается его утешить, потому что он боялся, что тот покончит жизнь самоубийством, поэтому он быстро отказался: «Мой босс, у меня отключена правая рука. благодарен, что могу остаться в магазине и заняться домашними делами, я благодарен». Я не смею откладывать важные дела моего начальника…»
«Нет, мастер Чен, украшение маслом — это не физическая работа, она требует таланта. Вы можете использовать только левую руку, и вы достаточно компетентны». Цзяинь махнула рукой и сказала: «Ну, я взяла масло из дома, подожди, ты Просто попробуй и узнаешь».
В это время вышел и Тао Хунъин.
Духовка была уже давно разогрета. Я принесла тесто домой и быстро испекла пять маленьких лепешек.
Цзяинь медленно разгладила основу торта маслом, смешала оставшееся масло с небольшим количеством овощного сока, придала ему светло-зеленый цвет и положила в треугольный масляный бумажный пакет, немного отрезав кончик.
Таким образом, треугольный масляный бумажный пакет превратился в ручку, светло-зеленый крем стал чернилами, а на белом кремовом торте было слегка нарисовано несколько листьев.
Чэнь Си стоял рядом и смотрел на все это, его глаза становились все ярче и ярче.
Когда ему в руку вручили масляно-бумажный пакет, его запястья задрожали. После долгих попыток стабилизировать себя, он глубоко вздохнул и нарисовал цветок зеленым кремом. Неподалёку от цветочной ветки даже припарковалась птица. …
Этот простой узор сильно отличается от тех, которые Цзяин видел в своей предыдущей жизни, но здесь он такой новый.
Все не могли не подойти и посмотреть со стороны, тихо аплодируя.
«О, я действительно умею рисовать на тесте!»
«Картины Чэнь Си такие хорошие!»
«Нет, с этого момента мы должны называть его Мастер Чен!»
Жаль, что Чэнь Си вообще не смог услышать эти комплименты. Его разум был заполнен сливками, пакетами и пирожными, стоявшими перед ним.
Он настойчиво умолял продавца Пэна разрезать отверстие бумажного пакета с маслом побольше, чтобы можно было выдавить больше сливок...
Всего тортов пять. Когда он рисовал последний, Чэнь Си уже положил на торт букет цветов.
Это не плоская картина, это стопка кремов, делающая ее объемной, как настоящий цветок…
Руки хороших новостей обрадовали его.
Она действительно увидела нужного человека, Чэнь Си была рождена, чтобы съесть эту миску риса!
Без каких-либо примеров и указаний, просто полагаясь на талант, он впервые смог добиться таких результатов...
«Мастер Чен, позаботьтесь о своих травмах. Отныне украшение торта в магазине будет зависеть от тебя!» Цзяинь дала Чэнь Си большие заверения.
Чэнь Си был немного ошеломлен. Он положил бумажный пакет с маслом в руку, упал на колени и начал кланяться, горько плача.
«Мой босс, уу, даже если я, Чэнь Си, умру, я останусь призраком моего босса! Ууу, мой босс спас мне жизнь... Я думал, что стану нищим на улице, но мне тоже хотелось повеситься и пойти искать родителей!»
Всем стало грустно, когда они услышали это, и перестали смеяться.
Цзяинь быстро попросил Пэн Чуаня о помощи, помог Чэнь Си подняться и сказал: «Ты остался здесь по своим способностям, а не по чьей-то милости. Сначала восстановись, а затем усердно работай в будущем. Магазин не будет относиться к тебе плохо. "
«Да-да, босс, у-у-у, я обязательно хорошо справлюсь!» Чэнь Си настаивал и еще трижды поклонился, прежде чем подняться.
Цзяинь отложил важные дела в своем уме и почувствовал себя расслабленным, поэтому он сказал Пэн Чуаню: «За последние несколько дней ты позаботишься о Чэнь Си, выздоровеешь и искупишь свои грехи. Я был несправедливо наказан раньше и оштрафовал тебя на месячную зарплату. В следующий раз все будет по-другому».
Тао Хунъин вымыла руки, встала у двери, тайком заглянула во двор и сказала госпоже Ли и госпоже Вэнь: «Наша Фу Ню, кажется, внезапно выросла. Она не боится такого количества людей. .Я все еще беспокоюсь о ее юном возрасте». , будут издеваться..."
Эти слова полны тоски. Родители всегда надеются, что их дети вырастут, но не хотят, чтобы их дети выросли.
Г-жа Ли также кивнула и сказала с волнением: «Фу Нюэр следила за вторым братом, чтобы подумать о саду Байюань и Департаменте помощи в течение этого периода. Когда маркиз вернулся, он начал брать ее, чтобы она позаботилась о Дела особняка маркиза Открытие этого магазина димсамов — это действительно здорово.»
Тао Хунъин немного устал. Она подошла к свекрови и прошептала: «Я обсудила это с четвертым ребенком. Цзяань... пусть он делает все, что хочет, лишь бы он не создавал проблем. Боюсь, моя третья невестка придерживается того же мнения..."
Старая госпожа Ли ничего не говорила, она просто смотрела на свою внучку во дворе.
Толстуха совсем не такая кокетливая, как ее семья. Она распределяет поручения и достойно организует работу.
Она глубоко вздохнула и сказала: «Хорошо, вы приняли решение стать родителями, поэтому я не буду вас останавливать. Вы не можете допустить, чтобы мальчики в семье были не такими способными, как моя сестра. полагайся на мою сестру, которая защитит тебя до конца твоей жизни». »
Цзяинь не знала, что ее обращение со злым человеком заставило ее бабушку и старушку передумать и развязать веревки, привязанные к ногам ее братьев...
Когда солнце поднялось над головой, госпожа Ли и ее компания снова прибыли в сад Байюань.
Ли Лаоэр отослал мастеров, и оранжерея в Восточном саду была построена.
Он был очень рад, когда внезапно увидел приближающуюся свою семью. Он быстро попросил Чжэн Фэна пойти к цикламену и попросить еды, а затем повел всех в оранжерею.
В это время года в полдень очень жарко, но утром и вечером выпадет мороз.
Так, на солнечной стороне теплицы есть большие деревянные окна, которые можно открывать и закрывать, с инкрустацией больших кусков стекла на окнах.
Открывайте для проветривания в полдень и закрывайте утром и вечером, чтобы сохранить тепло, создавая максимально комфортное место для жизни нежных цветов.
Госпожа Ли и другие никогда раньше не видели стекла. Стоя в теплице, они все удивлялись и задавали вопросы один за другим.
«Этот стакан слишком чистый. Боюсь, ты не сможешь увидеть это с другой стороны?»
«Да, в такую зиму выращенные здесь цветы могут находиться на солнце, и не нужно бояться ветра и снега».
«Если это стекло инкрустировать на окнах вашего дома, оно будет очень ярким!»
«Я думаю, что его следует использовать в школе. Если здание школы Цзярэня сможет вместить несколько кварталов, я не буду бояться повредить глаза во время учебы».
Цзяинь последовала за ней, прислушиваясь к всеобщим сплетням, и вдруг почувствовала, что окна в маленьком дворике помещения спасти невозможно.
Она быстро обняла бабушку за руку и крикнула: «Бабушка, я голодна, давай сначала поедим, хорошо? Мне нужно купить хорошие вещи во второй половине дня!»
Конечно, госпожа Ли улыбнулась и постучала себя по лбу, а затем ушла, выразив несколько слов упрека.
После того, как все поели, они пошли за покупками, не задерживаясь больше.
Когда женщины идут за покупками, то, что им нравится и на что они готовы тратить деньги, — это не что иное, как ткани, рукоделие и украшения.
Когда солнце уже близилось к закату, пожилые и молодые дамы вышли из машины с полной загрузкой, все с улыбками на лицах.
Ли Лаосань редко привозил Ань Цзяси из Лоаня и ждал во дворе.
Цзяань и Цзяси улыбнулись, но выглядели виноватыми.
Раньше они вернулись в академию, изначально думая о том, чтобы учиться медленно и искали возможности убедить свои семьи.
Но два брата были в дикой природе. Сидя в школе, у них под ягодицами словно гвозди вбивали. Им было совсем не комфортно.
После двухдневного упорства они оба похудели, и в уголках рта у них появились волдыри...
(Конец этой главы)