Глава 712. Очарование горячего горшка неотразимо!
Брат Ли забеспокоился еще больше и спросил: «Сестра, я слышал, что кто-то издевается над нашей семьей? Как ты и как твоя семья?»
«Ха-ха, брат, не волнуйся! У моей семьи все хорошо, а люди, которые запугивают нашу семью, усердно работают за пределами деревни, роют канавы».
Цзяинь была так счастлива, что обняла своего старшего брата и шестого брата. Она все еще помнила, что нужно открыть коробку с едой и подать жадному седьмому брату несколько горячих крокетов.
Братец Кот взвыл от радости и сунул несколько штук в рот. Он не забыл накормить своего старшего брата и шестого брата, и, конечно же, не забыл Лу Цзуна и Цзя Сюя.
Лу Цзун и Цзя Сюй не могли не завидовать, когда увидели, что братья и сестры Ли такие живые и близкие.
С семьей Цзя все в порядке, нет никакой интриги, но она не так близка, как братья и сестры семьи Ли.
Не говоря уже о семье Лу, было бы хорошо, если бы братья Лу Цзуна не думали о его убийстве...
Цзярен увидел, что кто-то смотрит на него, и посоветовал своим братьям и сестрам поскорее идти домой.
Брат Ли также запрыгнул в карету, а Цзярень сопровождал Лу Цзуна и Цзя Сюй верхом на лошадях.
Брат Ли и Брат Кот окружили сестру. За едой они болтали об интересных вещах из этого долгого путешествия, время от времени смеясь.
Цзяжэнь, Лу Цзун и Цзя Сюй следовали за машиной и безостановочно смеялись.
Вскоре они прибыли в Суйджинтан. Получив это известие, госпожа Ли даже не успела надеть пальто и пошла прямо к въезду в деревню ждать.
Она очень скучала по внуку. Она обнимала ее, гладила и продолжала кричать: «Ой, я похудела, я похудела!»
— Ты плохо поел в дороге? Вы находитесь в ознакомительной поездке, почему вам больше неловко, чем когда вы бежали из дома?»
У всех трёх братьев Цзярень в глазах были красные круги. Они обняли бабушку и почувствовали знакомый теплый запах ее тела. Только тогда их блуждающие сердца наконец успокоились.
Цзяинь посмотрела на Лу Цзуна и Цзя Сюй, стоящих в стороне, и быстро представила ее бабушке: «Най, это брат Лу и брат Цзя, которые вернулись с моим братом и остальными.
«Давайте сначала зайдём в дом, мой брат и остальные устали. Я пойду принесу еды, а бабушка им горячую постель устроит!»
«Ладно, ладно! Просто вернись!» Старая госпожа Ли быстро отреагировала, держа Лу Цзуна и Цзя Сюй одного за другим и направляясь во двор.
«Пойдем, дитя, и поспешим в дом! Вы устали от путешествия. Через какое-то время съешьте больше, а затем полноценно выспитесь, чтобы снять усталость!»
Руки старика немного грубые, но сухие и теплые.
Лу Цзун и Цзя Сюй посмотрели друг на друга, засмеялись и послушно последовали за ними.
Кот-брат съел в машине полкоробки крокетов, много снеков и фруктов. Он все еще прыгал на ногах и кричал: «Сестра, я хочу съесть горячую кастрюлю! Положи много мяса! Я хочу есть мясо!»
Как раз вовремя, Чжао Юру, Ли Лаосань и Ли Лаоси прибежали снаружи, услышав эту новость, и не смогли удержаться от смеха.
Ли Лаоси в это время засучил рукава и сказал с улыбкой: «Разве не легко есть мясо? Подожди, пока твой четвертый дядя нарежет для тебя ломтики баранины!»
Ли Лаосань также сказал: «Я собираюсь убить рыбу. Я помню, что Брат Кот любит есть рыбный горшок!»
Чжао Юру шагнула вперед и обняла Брата Кота с выражением страдания на лице: «Неудивительно, что ребенок требует мяса. Он действительно сильно похудел. Ты должен есть мясо, есть больше мяса!»
Оранжевая госпожа Ли позвала тетю Хэ на помощь: «Сначала наведите порядок в детской комнате, а затем отпустите их после еды в горячий источник, а затем хорошенько выспитесь».
Бабушка Он с улыбкой согласился и пошел заниматься делами.
Во всем дворе семьи Ли преобладают молодые и пожилые мужчины, и здесь много пустых комнат.
Лу Цзун и Цзя Сюй жили в комнате рядом с Цзярэнем. После того, как они ненадолго вымыли руки и лица и надели новую одежду Цзяреня, их позвали есть.
В это время было уже около полуночи, а время ужина еще не настало, поэтому эта еда была предназначена только для детей и подавалась в комнате Цзяреня.
Разных овощей и рыбы **** и фрикаделек полно, особенно ломтиков баранины, которыми полны пять тарелок верх-наконечника.
Даже на кухне тоже был открыт стол. Гоу Шэнъэр, Чжэн Лю и Чжэн Ци в сопровождении молодых людей из семей Лу и Цзя уже начали есть.
Госпожа Ли взяла своего сына и невестку, чтобы пригласить детей сесть за стол, а затем нашла предлог, чтобы вернуться в главную комнату, предоставив детям возможность поесть более комфортно.
Конечно, нет необходимости избегать Цзяинь, любимой сестры группы.
Она взяла дуршлаг, приготовила мясо для одного брата и очистила креветки для другого брата. Время от времени она наливала холодный напиток из меда и маракуйи.
Три брата Цзярен привыкли к еде, но Цзя Сюй и Лу Цзун впервые видят прелесть горячего горшка.
За окном летят снежинки и воет холодный ветер.
У окна они сбрасывали хлопчатобумажные халаты, обильно потея после еды и попивая такие острые морсы. Как можно использовать слово «освежающий»!
«Неудивительно, что Братец Кот постоянно говорит, что зимой так полезно есть горячую кастрюлю».
Лу Цзун проглотил фрикадельку одним глотком, выдыхая горячий воздух изо рта, и не забыл показать Брату Коту большой палец вверх.
Братец Кот был так горд, что отдал последний кусок своего любимого рубца Лу Цзуну и сказал с улыбкой: «Моя четвертая тетя и второй брат самые лучшие!
«Позвольте мне сказать вам, что, хотя наша семья живет в небольшом доме, еда у нас первоклассная».
Цзя Сюй был настолько острым, что взял кусок сырого огурца и откусил его, не в силах удержаться и кивнул.
«Во всяком случае, ваша семья определенно первая, кто смог собрать так много овощей в такой зимний день!»
Цзяинь подумала о Баочжу и улыбнулась: «Брат Цзя, ты собираешься завтра домой? Тогда помоги мне принести Баочжу корзину огурцов.
«В прошлый раз, когда Баочжу пришла поиграть, она еще не смогла собрать огурцы. Она чуть не свела мои уши с ума».
Цзя Сюй не могла не удивиться, услышав тон ее голоса, как будто она очень хорошо знала свою кузину.
Он отправился в ознакомительную поездку. Много чего произошло?
Но он все равно ответил.
Еда была очень оживленной, и вся посуда была пуста.
Лу Цзун и Цзя Сюй были очень привлекательны, поэтому они исчезли и вернулись в дом в качестве оправдания.
Три брата Цзярен и их сестра пошли в главную комнату, чтобы поговорить со старейшинами о своей поездке на юг.
Я слышал, что завтра рано утром мой старший брат сможет доставить флот в док военного лагеря.
Как Ли Лаосань и Ли Лаоси могли сидеть на месте? Ли Лаоси быстро сказал: «Мама, мы с третьим братом ходили туда раньше, но со старшим братом мы не встретились. Это всего лишь один день!»
«Давай сходим сегодня вечером и вернемся с моим старшим братом завтра, хорошо?»
Ли Лаосань также сказал: «Да, мама, я случайно забрал своего старшего брата и вернулся завтра, чтобы съесть пельмени Сяоняня!»
Госпожа Ли не остановила ее и сказала: «Наденьте одежду потолще и заверните плащ из волчьей шкуры. Если что-то вас задержит, не забудьте послать кого-нибудь обратно, чтобы сообщить нам».
Ли Лаосань и Ли Лаосы с радостью согласились, а затем действительно завернулись в жир, как зимняя дыня, а затем отправились в путь.
Госпожа Ли держала своего старшего внука за руку и задавала много тривиальных вопросов. Она была очень рада услышать обмен мнениями между колледжем и коллегами в Цюаньчжоу.
Но затем она внезапно что-то вспомнила и спросила: «Где Цзяи и Лю Ян? Они остановились на лодке с твоим дядей? Тебе следовало попросить своего четвертого дядю принести им немного еды!»
Цзярен на мгновение был ошеломлен, выражение его лица было на три части обеспокоенным и на семь частей тревожным…
(Конец этой главы)