Глава 760: Дамы каждой семьи разочарованы.
Цзяинь слегка нахмурилась и слегка кивнула.
Шуй Лин, подмигнув, протянула сумочку.
Горничная приняла это, поклонилась и поблагодарила ее, а затем быстро удалилась.
Чжэн Саньцзян щелкнул кнутом, и карета семьи Ли уехала.
Карета семьи Цзя осталась на месте, потому что Цзя Сюй все еще был во дворе.
Покинув улицу семьи Гу, Баочжу похлопал себя по груди и пожаловался Цзяинь: «Сестра Цзяинь, матери сестры Мэй и сестры Сюй слишком ужасны.
«Очевидно, что мы делаем добрые дела, чтобы спасти людей, но наша одежда и юбки не все мокрые, только половина юбок, обуви и носков.
«Они выглядели так, словно хотели съесть людей, и даже обвиняли нас в том, что мы сбили с пути сестру Сюй и сестру Мэй…»
Руки хороших новостей на самом деле не радуют, но и не обижаются.
Тяньу не такой открытый, как в предыдущей жизни. Женщины здесь жестко ограничены этикой и образованием.
С учетом того, что произошло сегодня, если кто-то кривит рот и сплетничает о Сюй Си и Мэй Лань, его репутация будет испорчена, даже если это неправда.
Сюй Си и Мэй Лан находятся в том возрасте, когда они ищут партнера для брака. Если из-за этого инцидента им не удастся найти подходящую пару, они очень об этом пожалеют.
В то время семья Сюй и семья Мэй не смогут арестовывать людей на улицах, чтобы загладить обиды своей дочери.
Так называемое распространение слухов настолько беспомощно.
Чтобы защитить свою дочь, госпожа Сюй и госпожа Мэй действовали невежливо, и это понятно.
Но в этот момент у нее не было времени давать Баочжу «урок», поэтому она могла только сказать ей: «Я отправлю тебя домой через некоторое время. Вы с мамой хорошо поговорите о сегодняшних событиях. подробно разъясню вам правду». .
«У меня еще есть кое-какие срочные дела, так что я заеду к тебе развлечься через несколько дней».
Баочжу быстро кивнул. Она была просто невинна, а не глупа.
Цзяинь — принцесса, и у нее должно быть больше обязанностей, чем у такой маленькой девочки, как она.
Она с готовностью согласилась: «Хорошо, я сначала пойду домой и повидаюсь с мамой. Она сегодня плохо себя чувствует, иначе было бы здорово устроить со мной вечеринку по просмотру цветов, чтобы мне не пришлось с ней разговаривать. в деталях."
Вскоре карета подъехала к дому Цзя.
Цзяинь собственными глазами наблюдала, как Баочжу привела горничную, а затем уверенно обернулась.
Инцидент с попаданием воды в сад во дворе Гу был быстро урегулирован.
Ведь человек, упавший в воду, был еще маленькой девочкой, так что ничего достойного внимания не было.
Но Цзя Сюй и Лу Цзун все еще думали о сокровищах и хороших новостях и время от времени посылали слуг узнать об этом, опасаясь, что их две сестры понесут потери или пострадают.
В результате слуга Цзя Сюй поспешил обратно.
«Молодой господин, господин Лу, мисс Баочжу и принцесса уже ушли».
«Когда это произошло? Почему ты ушел так рано?» Цзя Сюй был удивлен и спросил.
Лу Цзун также спросил: «Да, мы закончили только половину праздника цветов, почему ты ушел?»
Мальчик покачал головой и ответил: «Горничная, которую привела госпожа Баочжу, тоже ушла, поэтому я не могу спрашивать.
«Я только что услышал, что кто-то упал в воду, но не знаю, была ли это молодая леди…»
Прежде чем он успел закончить свои слова, Цзя Сюй и Лу Цзун посмотрели друг на друга и вместе встали, направляясь к старшему молодому мастеру семьи Гу, чтобы попрощаться.
Сегодня старшему молодому мастеру семьи Гу его тетя доверила развлекать молодых мастеров из разных семей. Внезапно он услышал, что Лу Цзун уходит.
Цзя Сюй — законный сын семьи Цзя и имеет репутацию ученого. Говорят, что осенью он примет участие в национальном экзамене и очень уверен, что получит золотую медаль.
Более того, семья Цзя имеет простое население и живет в гармонии, поэтому любой дочери легко выйти замуж за нее.
Лу Цзун — сын принца. Он благородного происхождения, скромен, красив и несдержан.
Тот, кто сможет выйти за него замуж, станет наследным принцем и будущей принцессой.
Можно сказать, что эти двое являются второй основной целью дам, пришедших сегодня на банкет по просмотру цветов.
Такое внезапное прощание очень разочаровало многих знатных дам.
В это время Го Вэньхао вышел вперед и сказал: «Похоже, что принцесса и мисс Цзя ушли заранее, а брат Цзя и брат Лу тоже вернулись после этого». Чжиминь и Сю Цзе проявили еще большее любопытство.
Чимин спросил: «Есть ли что-то срочное, принцесса-принцесса?»
Го Вэньхао покачал головой: «Я не взял с собой сегодня книжного мальчика или мальчика, иначе я бы пошел в Суйджинтан и спросил. Если что-нибудь случится, я смогу помочь».
Чимин сразу сказал: «Я взял мальчика с собой!»
Сказав это, он позвал мальчика и приказал ему отправиться на пляж Брокен-Голд.
Конечно, он все еще помнил, что не может сказать правду. Если бы принцесса не вернулась, разве это не обеспокоило бы семью Ли?
Итак, Чжиминь попросил мальчика пойти в дом Ли и попросить нефритовую дыню, чтобы удовлетворить его жажду, под предлогом того, что он проиграл пари со своими друзьями.
Меньше чем через полчаса мальчик вернулся.
Чжимин и Сюцзе быстро нашли тихое место и осторожно спросили.
Го Вэньхао тоже спокойно подошел.
Молодой человек вытер пот и сказал: «Молодой господин, принцесса не вернулась на Брокен-Голд-Бич, поэтому я могу только попросить нефритовую дыню.
"Миссис. Ли лично отвел маленького человечка на бахчевое поле и сорвал два. Они все сейчас в вагоне.
Чимин нахмурился: «Тогда куда делась сестра принцессы? Разве она действительно не в чрезвычайной ситуации?»
Го Вэньхао опустил голову, в его глазах тоже была тревога…
Цзяинь не знала, что их ранний отъезд заставил волноваться так много людей.
Наконец она нашла своего второго дядю в саду Байюань.
Ли Лаоэр очень неторопливо поливает цветы.
За последние два года он также научился некоторым навыкам выращивания цветов у Лао Цао.
Хотя Лао Цао все еще «не любит» его, и он слышит, как Лао Цао задыхается каждый раз, когда начинает подрезать, ему все равно это нравится.
Внезапно увидев приближающуюся племянницу, он улыбнулся и сказал: «Разве вечеринка с просмотром цветов не весёлая? Почему ты вернулся так рано?
— Точно, если ты не придешь, я поговорю с тобой.
«В последнее время дела идут очень хорошо. Продано несколько горшков с хорошими цветами, упакованными в коробки. Я просто жду, пока ты быстро пополнишь запасы».
Цзяинь не спешила ни о чем говорить. Он поливал цветы вместе со своим вторым дядей, и, обсудив цветы в горшках, которые нужно было добавить сюда, они вдвоем нашли тенистое место, чтобы сесть.
Невестка Цао собиралась подать травяной чай, но Шуй Лин и бабушка Хэ остановили ее.
В вагоне находится ведро с двухслойной изоляцией производства Zhengjiazhuang, в котором находится множество кубиков льда и замороженных фруктов.
В этот момент раздавите кубики льда, добавьте нарезанные кубиками фрукты, подожгите ложку меда, и две миски прохладных и сладких смузи готовы.
Когда придет время подавать его хозяину, из оставшихся кубиков льда можно сделать семь или восемь чаш.
Итак, четыре члена семьи Цао и несколько ветеранов воспользовались этим и получили удовольствие от употребления холодных напитков в середине лета.
Ли Лаоэр за несколько глотков съел половину тарелки смузи, вздохнул с облегчением, затем обмахнул племянницу и спросил: «Скажи мне, маленькая девочка, у тебя сегодня были неприятности?
— Твоего отца и маркиза нет дома, и некому тебя поддержать, поэтому ты приезжаешь к своему второму дяде?
Услышав хорошие новости, он не смог удержаться от смеха и отрицательно покачал головой.
«Мой второй дядя до сих пор обращается со мной как с ребенком. Теперь, когда я попал в беду, я справлюсь сам!»
Ли Лаоэр посмотрел на свою племянницу, она действительно не собиралась торопиться, и ему стало все больше и больше любопытно.
"Вот что случилось потом? Скажи мне, мой дядя сейчас пошутил.
Цзяинь отпила коктейль и рассказала, что произошло на банкете по просмотру цветов, добавив еще несколько слов в конце.
«Поначалу, когда я слышал, как люди хвалят меня за удачу, я чувствовал себя некомфортно.
«Неожиданно, когда я уходил, Дин Гу послала кого-то сказать мне, что у нее есть кто-то, кто напугал двух маленьких горничных и спросил что-то необычное.
«Обеих двух маленьких девочек подкупили другие. Их целью было заманить меня, чтобы спасти их, когда они упали в воду, а потом они сказали, что я выхватил полумертвого человека обратно из рук Повелителя Ада, и Мне очень повезло».
Ли Лаоэр нахмурился и поставил миску со смузи в руку.
(Конец этой главы)