Глава 821. Щедрые награды.
Она держала бабушку Чанг за руку и стояла под карнизом. Увидев играющих вокруг слуг и служанок, она не удержалась от смеха и сказала: «Послушайте, дома лучше иметь больше детей, там живее».
Мать Чан улыбнулась и ответила: «Старушка сказала, что, когда молодой господин Синсин и молодой господин Юаньюань вырастут в будущем, семья станет еще более оживленной».
В это время Цзяинь привела Шуй Лин и Шуй Юн из особняка принцессы. Увидев свою бабушку, стоящую перед домом, она вскочила и побежала вперед, хвастаясь: «Ой, чья это старушка? Она такая красивая! Неужели это возможно? Неужели Королева-мать с небес спустилась в земля?"
Госпожа Ли покраснела от раздражения внучки. Она подняла руку, чтобы держать заколку, и сердито сказала: «Какая ты девчонка, но ты все еще удивляешься!»
«Я не привыкла носить это платье, но бабушка Чанг заставила меня носить его именно так. Еще она уложила мне волосы в пучок!»
Бабушка Чанг была пожилой женщиной с круглым лицом и очень счастливой улыбкой. Она сказала в этот момент: «Старая рабыня увидела, что в гардеробе старухи так много новой одежды, а шелка и атласы все выцвели, если я их больше не ношу. Я уговорила старушку одеться как этот." один раз."
«Да, так и должно быть!» Цзяинь обняла бабушку за руку и сказала с улыбкой: «Отныне бабушка будет следовать этому и каждый день красиво наряжать мою бабушку».
Сказав это, она сказала Шуйюню: «Смотри и вознаграждай!»
Шуйюнь тут же вынул из рукава сумочку и протянул ее бабушке Чан.
Мамочка Чанг быстро взяла его с улыбкой и уважительно отдала честь.
Вся семья больше всего нуждается в деньгах, и больше всего их тратит принцесса.
Как долго она была со старушкой? Она уже была награждена трижды.
По этой же причине она всем сердцем служит старушке.
Дело не в том, что она жажда денег, но ее старания и намерения все видят мастера.
Госпожа Ли помогла внучке надеть одежду и осталась очень довольна сегодняшним платьем внучки.
Атласное пальто медового цвета с широкими рукавами, планка и манжеты инкрустированы мехом белой лисы, что делает лицо внучки еще более румяным.
С маленькой золотой короной на голове и маленькими золотыми подвесками на ушах это выглядит так благородно, без показного и вульгарного чувства, как у других, носящих золото!
«Моя счастливица сегодня тоже прекрасна. После ужина она пойдет с бабушкой на прогулку по деревне. Я слышал, что близнецы твоего хозяина заболели простудой, а твоего дяди Даёна здесь нет. Пойдем посмотрим!»
Госпожа Ли попросила: «Соберите виноград для двоих детей. Тот, в котором больше воды, будет съеден, чтобы охладиться, когда у вас поднимется температура».
— Хорошо, бабушка. Цзяинь отреагировала немедленно и сказала Шуйлину: «Виноград соберешь позже, и не забудь добавить полкорзины мандаринов.
«Ешьте апельсины, когда ветер холодный, они быстрее заживут!»
Шуй Лин тоже быстро развернулся и пошел обратно в особняк принцессы.
Вскоре после ужина Тао Хунъин отправился во вторую деревню.
Когда два года назад я открыл магазин по производству маринованных огурцов, я построил там небольшой цех по производству маринованных огурцов.
Погода в последнее время холодная, и все любят пить горячую кашу, также большим спросом пользуются соленья.
Дела у магазина хорошие, время от времени приходится пополнять товар.
Особенно острая капуста, которая имеет лучший вкус, если ее замариновать и заквасить за три-пять дней.
Сегодня Тао Хунъин возьмет пять или шесть женщин из цеха по солению, чтобы они засолили еще.
Оранжевая госпожа Ли и Цзяинь пошли к Хуэйняну. Цзяинь не только принесла фрукты, но и взяла какие-то безделушки из детства и понесла их.
Близнецы немного приболели, но они играли с хорошими новостями и ели апельсины и виноград, и они сразу стали энергичными.
Глаза Хуэйняна были сине-черными. Увидев это, она почувствовала облегчение и изо всех сил старалась уговорить старушку пообедать с Цзяинь.
Цзяинь поддерживала бабушку, болтая и смеясь. Как только она подошла к двери своего дома, вдалеке на дороге появилась группа людей. И дедушка, и внук очень волновались, думая, что Северная экспедиционная армия вернулась.
В результате, когда люди и лошади подошли поближе, они вдвоем обнаружили, что это их собственная повозка.
Как только дверь машины открылась, из нее выскочило семь или восемь мальчиков.
Старая госпожа Ли не смогла удержаться от смеха и спросила старшего внука, возглавлявшего команду: «Цзяжэнь, ты вернулся из города?»
Цзяжэнь быстро повел всех вперед и вместе поприветствовал старушку.
Цзярен улыбнулся и сказал: «Бабушка, мы играли вместе со вчерашнего поэтического собрания, а потом остановились в особняке графа».
«Ладно, ребята, вам не нужно учиться в последнее время, вы могли бы больше играть». Старая госпожа Ли быстро поприветствовала всех: «Давайте зайдем внутрь, на улице холодно».
Брат Кот подбежал к сестре и с радостью предложил ей сокровище: «Сестра, мы выиграли для тебя два магазина, и они расположены рядом друг с другом. Ты можешь заниматься бизнесом по продаже свежих продуктов!»
Я был сбит с толку, когда услышал хорошие новости. Ведь человек, который вчера вернулся, сказал лишь, что мои братья останутся в городе на одну ночь, и ничего не сказал о конкретных деталях поэтической встречи.
Когда дядя и второй дядя вернулись, было очень темно. Поев, они пошли отдыхать.
Откуда взялись эти два магазина?
Это счастливый розыгрыш Клуба Поэзии?
Тогда ставка слишком велика!
Брат Ли толкнул своего младшего брата и сердито сказал: «Давай поговорим об этом после того, как войдем в дом. Не дай моей сестре замерзнуть!»
Все приветствовали и вошли в дом, мгновенно оживив холодную главную комнату.
Шуй Лин и Шуй Юнь были заняты раздачей чая и закусок, пока у всех не потеплело в животах.
Цзяиньцай спросил: «Было ли вчера весело встретиться со стихотворением?»
Брат Мао и Чжиминь Сюцзе сразу же заволновались и почти начали переговариваться друг с другом.
Услышав, как Ван Шэн и Лю Куй снова подпрыгнули, госпожа Ли и Цзяинь очень разозлились.
Услышав, что Гу Ли сопротивлялся изо всех сил и завоевал как семью Ван, так и магазины семьи Лю, они оба были удивлены и обрадованы.
Госпожа Ли засмеялась и хлопнула в ладоши: «Вы это заслужили! Наша семья не жаждет этих двух магазинов, но мы должны оставить им память!»
«В прошлый раз, когда мы были в Лоане, мы не убили их всех. Они не знали, как сдержаться. Теперь они не пожалеют об этом!»
«Правильно, бабушка!» Брат Кот, внук, кокетливо вел себя рядом со старушкой: «Бабушка, мы такие классные, разве нас не должны наградить?»
Оранжевая госпожа Ли постучала внука по лбу и сказала с улыбкой: «Даже если ты мне не скажешь, бабушка тебя не потеряет. Скажи мне, чего ты хочешь?»
«Ха-ха, мы хотим съесть горячее и выпить вина!» Брат Кот был очень горд. «Вчера мы были на улице и не смели отпустить игру. Сегодня мы дома и хотим хорошенько выпить!»
Госпожа Ли не знала, смеяться ей или плакать: «Никто в семье не любит вино, так за кем ты следишь, маленький пьяница?»
Сказав это, она посмотрела на внучку. В конце концов, овощи и другие овощи, которые нужно было есть в горячем горшке, приходилось собирать в теплице ее внучки.
Конечно, мы не можем скупиться на хорошие новости. Мы сразу попросили наших братьев пойти в теплицу и собрать все, что они хотят.
Брат Кот обрадовался, повел Чжи Миня и Сю Цзе, схватил Го Вэньхао и побежал в особняк принцессы.
Гули увидел, что его учителям есть что сказать, поэтому ушел и вернулся в школу.
Цзяинь остановил его и сказал: «Через два дня магазины семьи Лю и семьи Ван будут переданы. Сходите и посмотрите. Если уместно открыть магазин свежих продуктов, вам следует начать открывать магазин свежих продуктов». продовольственный магазин как можно скорее.
«Тогда я дам вам 10% годовой прибыли в качестве награды. Что вы думаете?"
(Конец этой главы)