Глава 110: Скоро я забью тебя до смерти.
Десять минут спустя Ли Цзю закончил говорить.
Ци Мовэй лежала на земле, ее глаза были пустыми и тусклыми, она молча думала о жизни.
Являются ли слезы, которые она проливает сейчас, тем же самым, что пришло ей в голову, когда она пыталась умереть?
Эти двое вышли из спортзала: один чувствовал себя отдохнувшим, а другой с синяками на носу и лице.
Он столкнулся с Ци Цзинци лоб в лоб.
«Третий брат… 嘤…»
Ци Мовэй обиженно подняла лапу и поздоровалась с ним.
Сначала она хотела улыбнуться, но как только она ухмыльнулась, рана растянулась, и она скривилась от боли.
Ди Аджу!
Он на самом деле атаковал ее красивое лицо, как цветок.
Это так бессердечно!
Ци Цзинцы оглядел ее с ног до головы своими светло-серыми глазами феникса, выказывая отвращение, и сказал: «Это бесполезно».
Ци Мовэй:…
Ух, у меня так сердце болит, такое ощущение, будто через меня что-то пропустили.
Нежные персиковые глаза Ли Цзю моргнули на Ци Цзинчи, слегка приподняли брови и сказали: «Третий Мастер, давай поговорим?»
Ци Цзинчи кивнул.
Они вдвоем пошли в кабинет. Ли Цзю плотно закрыл дверь и сказал прямо по делу: «Что вы думаете о помолвке между двумя стариками?»
Ци Цзинцы сел, скрестил ноги и продемонстрировал благородный темперамент в своих движениях.
Услышав это, его глаза слегка сузились, а линия подбородка напряглась, как будто он задумался.
Спустя долгое время его тонкие губы слегка приоткрылись: «Это не просто».
Ли Цзю приподнял уголки губ, щелкнул пальцами и сказал: «Мы видим то же самое».
Старики двух семей отнюдь не неряшливые люди.
Хотя о госпоже Ци всегда сложилось хорошее впечатление.
Но не то чтобы два старика могли так быстро предложить помолвку.
Она поверила тому, что сказал г-н Ли раньше, возможно, отчасти потому, что он хотел найти для нее покровителя, но определенно не во всем.
Значит, внутри что-то должно быть.
Ли Цзю сидела на столе, свесив ноги и придерживаясь непринужденной позы.
Она наклонила голову и спросила Ци Цзинчи: «Почему ты связываешь нас двоих вместе?»
Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, ее темные, изысканные глаза цвета персика были ясными и ровными, а ее густые и завитые ресницы слегка дрожали, как бабочка, готовая улететь.
Ци Цзинцы опустил глаза, скрывая неестественность в глазах. Он слегка отодвинул свое тело назад и сказал: «Я не знаю».
Ли Цзю закатил глаза и понял, что спрашивать его было напрасно.
«Ой, какая незадача, почему это произошло?»
Ли Цзю поддержал голову одной рукой и вздохнул с расстроенным видом.
Только что поругался с Ци Цзинчи и закончил вот так.
Это как-то слишком грустно.
Ци Цзинчи слегка дернул губами и сказал: «Это мой неудачник. Я обручился с тобой после ссоры с тобой. Какая потеря».
Ли Цзю внезапно повернул голову, сузил глаза персикового цвета и сказал опасным тоном: «Что ты сказал?»
Она согнула запястье и сказала: «Мастер Ци, вы боитесь, что захотите снова сражаться здесь?»
Выражение лица Ци Цзинчи совсем не изменилось. Вместо этого он с интересом поднял брови и спросил: «Ты уверена? Если мы сделаем это снова, возможно, два старика поженятся на наших головах».
Ли Цзю:…
Не говорите мне, она действительно в это верит!
Глаза Ли Цзю мгновенно стали агрессивными: «Что они хотят делать?»
Ци Цзинцы спокойно сказал: «Не торопитесь, просто делайте это шаг за шагом».
Пристальный взгляд Ли Цзю упал на него: «Ты что-то знаешь?»
Ци Цзинчи открыл тонкие губы и произнес два слова: «Я не знаю».
— Тогда почему ты такой спокойный?
Холодные глаза Ци Цзинцы встретились с ее глазами, и его глаза были спокойными: «Разве я не должен быть спокоен? В любом случае два старика не причинят нам вреда».
Ли Цзю дернул уголками губ. У этого человека очень сильная способность принимать вещи.
«Если бы я знал, что последствия драки будут такими, я бы…»
Ци Цзинчи поднял брови: «Ты не будешь драться?»
Ли Цзю промычал и посмотрел на него с улыбкой на лице: «Я найду место, где никого нет, и забью тебя до смерти!»
В таком случае того, что произошло той ночью, не произошло бы.
Ци Цзинчи: «Что ж, очень жаль, что я не дал тебе этой возможности».
Пусть ты забьешь меня до смерти как можно скорее.
Ли Цзю:…
Третье обновление
(Конец этой главы)