Глава 297: Причина, по которой семья Мо была передана Ли Цзю

Глава 297. Причина передачи семьи Мо Ли Цзю.

Цуй Иньбин не могла поверить в то, что услышала: «Что?! Ты сумасшедшая!»

Мо Сан, вероятно, обнаружил, что он сбежал. Теперь он ищет Мо Цзю. Возможно, Мо Сан находится рядом с Мо Цзю. Не является ли это ловушкой для самого себя?

«Не можем ли мы подождать, пока выйдем, чтобы поговорить о чем-нибудь?» она сказала.

Цзе Си был очень полон решимости: «Нет, отведи меня к твоему мастеру прямо сейчас».

Его тон был неразумным, и прежде чем Цуй Иньбин успела отреагировать, он развернулся и пошел с ней обратно.

"Привет! Что происходит? Почему тебе нужно идти к главе семьи?»

Цуй Иньбин тянулся за ним и едва мог идти за ним, шатаясь.

Лицо Цзе Си было очень торжественным, и он сказал глубоким голосом: «Потому что я внезапно кое-что понял».

Когда его заперли в темнице в эти дни, он много думал, но его разум все еще был заблокирован, как беспорядок. Когда он только что вышел из темницы, к нему вдруг пришла вспышка вдохновения, и он подумал о чем-то очень важном.

«В чем дело?» — спросил Цуй Иньбин подсознательно и с любопытством.

Цзе Си не ответил ей, но посмотрел на нее серьезным взглядом и строго сказал: «Быстро отвези меня к Мо Цзю!»

Слишком поздно!

— Ой, ладно, следуй за мной.

Она была ошеломлена криком и быстро отвела Цзе Си в дом Ли Цзю.

Однако не успел я пройти и нескольких шагов, как услышал вокруг себя звук беспорядочных шагов. Кто-то сказал: «Быстро! Господин Мо сказал: не пропустите ни одного места, ищите меня внимательно!»

Увидев, что группа людей приближается и приближается, Цуй Иньбин почувствовала укол в сердце и быстро обернулась, чтобы посмотреть на Цзе Си: «Он заметил, что тебя здесь больше нет».

Но Цзе Си был очень спокоен и оттащил ее в боковой угол. Благодаря углу обзора он легко увернулся.

После того, как эти люди ушли, Цуй Иньбин вздохнул с облегчением, но все еще испытывал некоторые страхи.

«Нет, Мо Сан уже обнаружил тебя. Если ты не уйдешь, ты не сможешь уйти. Не ищи хозяина семьи. Уходи быстро!»

Цуй Иньбин не ожидал, что люди Мо Санга окажутся такими быстрыми. Ситуация становилась для них все более неблагоприятной, и рисковать было совсем не выгодно.

Цзе Си ободряюще посмотрел на нее и утешающе сказал: «Не волнуйтесь, Мо Санга нет в доме Мо».

В его тоне не было размышлений, а уверенности, как будто он знал, куда пошел Мо Сан.

Цуй Иньбин был ошеломлен и тупо спросил: «Откуда ты знаешь?»

Цзеси приподнял губы и ухмыльнулся: «Этот старый лис... действительно смелый!»

Он почти выдавил последние слова сквозь зубы. Его глаза были такими грустными, что веки Цуй Иньбина дернулись.

В конце концов, она не смогла победить его, поэтому ей пришлось взять его с собой на поиски Ли Цзю. По дороге они вдвоем нокаутировали нескольких нашедших их людей.

Он прятался от людей Мо Санга, разыскивая Ли Цзю. С другой стороны, Бай Мую стояла в павильоне в саду за домом Мо. Напротив него сидел старик с худой и сутулой спиной. Никто из них не говорил.

Вокруг павильона объединены пруды, рокарии, цветы и растения, что радует глаз. Ветер дует и чувствует себя расслабленным и счастливым.

«Дядя Мо, я не ожидал, что ты сможешь создать такое красивое место в доме Мо».

Бай Мую смотрел на мирный пейзаж вокруг себя и не мог не восхищаться им.

«Шестая Мисс — это смешно. Я сам садовник. Моя работа — украшать двор цветами и растениями».

Бай Мую подняла губы и посмотрела на него, сказав: «Дядя Мо, с твоей квалификацией в семье Мо, как ты можешь быть просто садовником? Ты слишком высокомерен, чтобы принижать себя».

Дядя Мо поднял глаза, посмотрел на нее, а потом вдруг засмеялся: «Перестань меня хвалить, старик, я знаю, сколько у меня есть, скажи мне, чего от меня хочет хозяин?»

Бай Му Ю улыбнулась, перестала ходить вокруг да около и перешла прямо к делу: «Глава семьи попросил меня спросить тебя, был ли Мо Сан честен во время ее отсутствия?»

В атмосфере воцарилась недолгая тишина.

Дядя Мо посмотрел на нее темными глазами и спросил: «Что ты думаешь?»

На лице Бай Муё все еще была улыбка, но его тон стал намного мрачнее: «Я не думаю, что это возможно».

Дядя Мо вздохнул, его глаза, казалось, так сильно ненавидели Мо Санга: «Это действительно невозможно».

"И что он сделал?"

«Я не знаю подробностей. Его взаимодействие с другими главами семей засекречено, и я не могу это выяснить. Но несколько дней назад он неожиданно привел кого-то обратно и посадил в темницу».

Бай Мую поднял брови: «Подземелье? То, что ему удобно?»

«Эм».

Темница Мосанга не является секретом в семье Мо. Когда он еще следил за старым главой семьи Мо, он был ответственен за пытки. Он отвечал за работу со шпионами, посланными другими семьями.

Ради удобства он прямо попросил кого-нибудь вскрыть подземелье его дома и построить темницу. Неожиданно он все еще использует это подземелье.

"Кто этот человек?"

Поскольку Мо Санга можно вернуть обратно лично, это определенно непростая роль.

Дядя Мо покачал головой и сказал, что не знает.

«Он очень строго следит за этим человеком и не подпускает к себе никого. Даже если он пойдет принести еду этому человеку, он его слуга».

Бай Мую прищурился и ухмыльнулся. Чем чаще это происходит, тем важнее этот человек.

И люди, запертые в темнице, должно быть, связаны с демоном, которого Мо Сан создал в этот период!

Подумав об этом, Бай Муё решил пойти и убедиться в этом сам.

Перед уходом она не забыла сказать спасибо дяде Мо: «Спасибо, дядя Мо».

Дядя Мо смотрел на нее до тех пор, пока не перестал видеть ее спину, а затем отвернулся. Он тяжело и протяжно вздохнул, как будто его собирался унести ветром.

"За что ты благодарен? Это все, что я могу сделать сейчас».

Сказав это, он вытянул руки и оперся на каменный столб рядом с собой, взял костыли, лежащие у его ног, и медленно выпрямился.

Штанина с левой стороны пуста.

Он пользовался костылями и медленно пересел в инвалидное кресло. Он не знал, о чем думал, и глаза его внезапно заболели.

После несчастного случая он может каждый день сидеть только в инвалидной коляске, беспомощно наблюдая, как семья Мо день ото дня приходит в упадок, наблюдая, как члены семьи Мо роют могилу для семьи Мо и для себя один за другим.

Это так сбивает с толку! Это так сбивает с толку!

Как член семьи Мо, я был фактически ослеплен властью и по ошибке шаг за шагом упал туда, где нахожусь сегодня.

Даже Ли Цзю, которому чуть больше двадцати, и он не из семьи Мо, может это видеть. Почему они, люди, прожившие десятки лет, не могут этого не понять?

С древних времен большие семьи должны были расти и падать. Поколение от семьи Мо до старого главы семьи Мо подошло к концу. Старый глава посвятил всю свою жизнь лишь тому, чтобы сохранить последнюю крупицу фундамента семьи Мо, надеясь, что будущие поколения смогут сохранить хотя бы часть его. .

Но люди семьи Мо совершенно не поняли его кропотливых усилий и просто слепо бросились вперед, что поставило семью Мо в ситуацию, в которой они находятся сегодня.

О хозяин дома! Должно быть, именно по этой причине вы тогда передали семью Мо Ли Цзю!

Дядя Мо поднял глаза к небу со сложным выражением лица.

Ты хочешь, чтобы Ли Цзю помог тебе спасти семью Мо и убрать мусор, верно?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии