Глава 387: Совместная покупка продуктов
…»
Ли Цзю был беспомощен из-за внезапной липкой энергии: «Тогда что, по-твоему, нам следует делать?»
Не позволить ей заказать еду на вынос, а ингредиентов дома нет, все равно, что оставить ее голодной.
Но позволит ли Ци Цзинцы голодать своей недавно приобретенной невестке? Очевидно, невозможно.
Он ослабил хватку Ли Цзю за талию, вместо этого переплел ее пальцы с ее пальцами и сказал с улыбкой: «Давай пойдем за продуктами».
Ли Цзю не пошевелилась, она смущенно посмотрела на него: «Сейчас?»
На улице темно и уже глубокая ночь. Кто пойдет за продуктами посреди ночи?
Я не боюсь, что меня назовут психически больным.
Кроме того, Ци Санье, самый благородный и достойный человек в столице империи, круглый год стоит на высокой горе. Он настолько холоден, что, кажется, не испытывает вкуса к людям. Умеет ли он выбирать блюда?
Его предложение кажется ненадежным.
Однако Ци Цзинчи так не думал. Теперь, когда он только что успешно взошел на трон, ему больше не нужно было подавлять свои мысли. Он уже был так взволнован, что не мог найти Бэя. Ему некуда было выразить свое волнение. Ему хотелось бы все время быть с Ли Цзю. Оставаться вместе.
Как нам отказаться от совместных походов по магазинам?
Как бы ни была несчастна Ли Цзю, Ци Цзинчи все равно вытащила ее, но перед этим она приняла очень дальновидное решение — взяла маску и надела ее.
Они вдвоем не пошли далеко и зашли только в супермаркет свежих продуктов недалеко от Цзинъюаня. Поскольку супермаркет был построен недалеко от Цзинъюаня, его качество было более чем в два раза выше, чем в других супермаркетах. Большинство потребителей хотели сделать это сами по прихоти. Богатые вторые поколения, которые испытывают жизнь и готовят.
Ци Цзинцы крепко держал Ли Цзю одной рукой, как будто боялся, что она убежит, в то время как он наклонял голову, чтобы выбрать предметы на полках, и время от времени спрашивал у клерка, что, казалось, было довольно хорошо.
Ли Цзю подняла брови и посмотрела на него, не мигая.
Я не знаю, был ли ее взгляд слишком пристальным или Ци Цзинци был особенно чувствителен к ее взгляду. После того, как на него некоторое время смотрели, он отложил связку овощей, беспомощно посмотрел на нее и спросил: «Почему ты продолжаешь на меня смотреть?» ?»
Ли Цзю дважды от удивления щелкнула языком, с выражением в глазах, как будто она узнала его снова: «Я не знала, что у тебя действительно есть этот навык».
Мой мистер Ци такой потрясающий. Поначалу он может справиться с крупным делом стоимостью в несколько миллиардов SR, не меняя своей внешности, и может сосредоточиться на покупке продуктов здесь. У него действительно много навыков, но он не перегружен.
Ли Цзю обычно не высокомерный человек, но она достаточно уверена в своих силах. С точки зрения силы и IQ в мире очень мало людей, которые могут сравниться с ней, почти не существует.
И Ци Цзинчи считается одним из них.
Теперь она восхищается Ци Цзинчи еще больше, потому что не умеет собирать овощи.
Человеку, который умеет только есть, но не готовить, непросто определить, какие блюда она обычно ест на рынке.
В результате Ци Цзинцы оказался бывалым экспертом, выбирающим кучу блюд всего за три клика, пять и два.
Очевидно, раньше он был таким же небрежным, как и она, но теперь он производит весьма впечатляющее впечатление.
Ци Цзинчи многозначительно улыбнулся: «Мои навыки нечто большее, хочешь знать?»
«…» Лицо Ли Цзю, которое было закрыто маской и открытыми были только глаза, на мгновение почернело, и он сильно ударил его ногой.
Ци Цзинци крепко обнял ее, без какой-либо боли или зуда. Вместо этого он держал ее в своих объятиях еще более интимно.
В этот момент Ци Цзинчи остановился, и в его глазах мелькнуло выражение беспомощности: «Итак, я стал кули».
В то время г-жа Ци хватала его, чтобы каждый день носить продукты и сумки. Постепенно он овладел этим навыком, который совершенно не соответствовал его благородному статусу Третьего Мастера Ци.
Ли Цзю не смог сдержаться и сказал со сдержанной улыбкой: «Ты несколько раз научился носить овощи, что показывает, что твой талант неординарный и высокомерный». Ци Цзинчи: «…»
Спасибо за приглашение, ему не нужен этот талант.
Однако сейчас ему это удобно. Благодаря этому умению собирать овощи, Ли Цзю в будущем будет удобнее готовить.
Так что это хорошая сделка, а вовсе не потеря.
При выезде ее увидела хорошо одетая дама впереди, поджала губы, улыбнулась и пошутила: «Молодая пара пошла за продуктами?»
Обычно она живет в уединении и редко участвует в банкетах и общественных мероприятиях, проводимых высшим классом. Хотя она слышала имя г-на Ци, она никогда не видела его настоящего облика.
Более того, по слухам, мистер Ци не может вести свою девушку за едой, как глупый мальчик.
Благородная дама, которая обычно очень хорошо умеет готовить, бросила быстрый взгляд на вещи, которые они купили. Что ж, все они были хорошо выбраны. На первый взгляд она выглядела как ветеран, часто бывавший на овощном рынке.
Ли Цзю почувствовала, что с ее лицом трудно справиться, и ее взгляд на мгновение отвел взгляд.
Неожиданно Ци Цзинци уверенно улыбнулся женщине: «Да».
…»
Когда дама услышала это, морщины в уголках ее глаз сжались от смеха, и она не смогла сдержать ностальгии в глазах.
Лучше быть молодым и энергичным, быть энергичным и завидным всякий раз, когда влюбляешься.
Она смотрела на Ли Цзю и Ци Цзинчи, стоящих вместе, как на идеальную пару, и не могла не думать о том опыте, который она получила тогда со своей женой. На ее губах появилась улыбка: «Молодой человек, вы должны дорожить человеком перед вами. Эта девушка выглядит счастливой».
В последние несколько лет дама полюбила верить в фен-шуй, мимику, гороскопы и так далее и хорошо в них разбирается.
Хотя Ли Цзю носит повязку на глазах и не может ясно видеть свое лицо, по ее ясным глазам видно, что в будущем она обязательно будет благословлена.
Ли Цзю остановился, его взгляд стал намного сложнее, он посмотрел на нее и сказал спасибо.
Сколько она себя помнит, все, кто ее знает, думают, что она одинокий человек и у нее тяжелая жизнь. Это первый человек, которого она встретила, который говорит, что у нее глубокие благословения.
Ци Цзинцы заметил в ней что-то странное, и он не мог не сжать ее руку крепче, как будто желая придать ей немного силы, но это совсем не отразилось на его лице. Он также сказал благородной даме: «Спасибо».
Благородная дама кивнула, сказала «пожалуйста» в ответ, повернулась и ушла, оплатив счет.
Ли Цзю и Ци Цзинчи вернулись домой. Как только они вошли в дом, он взял ее вещи и сказал: «Спасибо, Цзюцзю, за то, что помог мне нести еду. Пожалуйста, подожди немного. Еда скоро будет готова».
Когда пришло время оплатить счет, Ци Цзинцы внезапно почувствовал себя настолько счастливым, что даже не понял, что он сделал не так. Он обернулся и собрал много вещей, чтобы оплатить счет.
Поскольку ему было слишком много вещей, чтобы нести их одному, Ли Цзю любезно несла их за него, но она никогда не чувствовала, что это связано со словом «тяжелый труд».
Конечно, влюбленные люди ненормальны.
Ли Цзю так и думал.
Ци Цзинцы купил так много еды, но они вдвоем смогли съесть только треть.
Просто человеческий акт замешательства.
(Конец этой главы)