Глава 608: Снова сотрудничество.
В мрачном и сыром подвале не было слышно ни звука. Вся тьма и мрак медленно росли в темном пространстве. Окружение, казалось, нахлынуло, но затем в мгновение ока воцарилось молчание.
Среди жуткой тишины вдруг раздался глухой низкий кашель, как будто все силы были исчерпаны, а голос был обагрён кровью и слабостью.
«Лао Ли, ты в порядке?»
Состояние г-на Ци не очень хорошее, но он все равно позаботится о г-не Ли как можно скорее.
"отлично."
Господин Ли махнул рукой. В темноте его лицо было настолько бледным, что не было крови, но он все еще держался.
Потому что они знают, что в этом случае им нельзя первыми проявлять слабость, иначе они дадут другой стороне больше возможностей ими воспользоваться.
«О, я никогда не предполагал... что они стали такими смелыми».
Тон г-на Ци был долгим, с глубоким беспомощностью и бессилием. Они все были старыми и не могли исправить ошибок, которые совершили в молодости. Им оставалось только наблюдать, как это происходит снова.
«Хм, чего не могут сделать такие люди, как они?» Лицо г-на Ли потемнело, и он выглядел спокойным и уверенным: «Он сумасшедший, не имеет никакой прибыли, бесстыдный и непристойный».
…Ладно, перестань ругаться и подумай над решением.
Г-н Ци был немного беспомощен из-за того, что у него все еще был вспыльчивый характер, который не изменился за все эти годы, но стал еще хуже. Это было бы очень плохо, если бы он не ругался, не впадал в эмоции и не вызывал прилив крови, причиняющий вред его телу.
Г-н Ли холодно фыркнул: «Что я могу сделать? Мы теперь связаны, как рисовые клецки, что мы можем сделать?»
«Эй, я не знаю, как поживают Аджин и Вэйвэй». Г-н Ци не мог не волноваться.
Эти вонючие девчонка и мальчик всегда были без проблем. Легко импульсивно разозлить жителей Чаменга и девушку Хэ Яо. Если он ранен, как он сможет объяснить Ань Яну?
«Если тебя это волнует, это вызовет хаос». Сказал г-н Ли.
Это были те, кого Чамэн хотел поймать, и они вернули Ци Сицзиня и других только потому, что их можно было использовать, чтобы угрожать им, поэтому на данный момент не было необходимости слишком беспокоиться о безопасности Ци Мовея и других.
Г-н Ци на мгновение был ошеломлен, затем улыбнулся: «Правильно, лучше сначала побеспокоиться о себе».
Он опустил голову и взглянул на крепкие веревки, обвязанные вокруг него, и не смог удержаться от ухмылки: "Они действительно вздохнули с облегчением, они связали нас здесь простыми веревками".
«Иначе? Мы не сверхдержавы. Сколько усилий стоят два умирающих старика?»
Хотя слова немного уродливы, они имеют смысл.
Но это не то, что господин Ци заметил в этот раз. «Лао Ли, почему мне кажется, что ты гораздо спокойнее, чем когда ты был в Имперской столице?» — спросил он в замешательстве.
Г-н Ли на мгновение был ошеломлен, затем поднял голову. Несмотря на то, что его глаза были черными как смоль и он ничего не видел, в его глазах все равно бессознательно мелькнула вспышка облегчения.
«Вы можете не думать об этом, но эти годы я живу очень несчастной жизнью. Эта тайна хранилась в моем сердце более 20 лет, и я едва могу дышать».
Он сделал паузу и сказал с улыбкой: «Теперь, когда я заперт здесь, моя жизнь и смерть неизвестны, но я испытываю чувство облегчения, как будто большой камень упал на землю».
Казалось, он наконец смог смириться с прошлым.
«Это тот случай». Г-н Ци вздохнул: «… семенной проект — это ошибка, которую мы совершили».
«Хотя идеал в то время был прекрасен, после бесчисленных экспериментов наша цель давно затерялась во все более безумных исследованиях. Модифицировать человеческое тело — это слишком безумно, и такого рода экспериментов действительно не должно существовать в мире».
«Существует оно или нет, не могут решить два человека».
Когда двое стариков вздохнули, в камере, где они были заключены, внезапно стало светло, как днем. Внезапно яркий свет был настолько ослепителен, что они подсознательно прищурились. После постепенной адаптации к свету их зрение перефокусировалось.
Невдалеке стояла стройная фигура, нажимая одной рукой выключатель на стене и глядя на них с легкой улыбкой, но улыбка не доходила до глубины его глаз. Его глаза были такими же старыми, как и прежде, без печали и радости, что заставляло людей испытывать чувство невыразимого сердцебиения.
Посетитель дернул уголками губ, и серебряная полумаска скрыла большую часть его лица, лишая возможности увидеть, о чем он думает. Лишь отблеск этого можно было увидеть в безжалостных глазах, которые были открыты.
Он посмотрел на двух стариков и сказал мягким тоном: «Что вы об этом думаете?»
«Хотели бы вы снова сотрудничать, как мы это делали более 20 лет назад, и создать вместе со мной новое будущее?»
Он вежливо и изящно пригласил их обоих, с нежным и безобидным выражением лица, как будто на самом деле он просто обсуждал с ними простое сотрудничество.
Но сотрудничества нет и оно основано на насильственном принуждении.
«Ты мечтаешь!»
Господин Ли холодно фыркнул: «Мне противно сотрудничать с вами».
Мужчина, кажется, услышал что-то смешное и не смог сдержать смех: «Хахахаха…»
Внезапно он остановился, его невозмутимые глаза наконец изменились, а тон стал мрачным: «Извините, боюсь, вам придется сотрудничать с нами, даже если вы будете терпеть тошноту».
Это не их дело!
(Конец этой главы)