Глава 106: Логово воров, спрятанное глубоко в горах.

Глава 106. Логово воров, спрятанное в горах.

Когда она вышла, уже темнело. Ю Ван не торопился спускаться с горы. Ей пришлось выловить добычу и положить ее обратно в кашу.

Теперь, на четвертом уровне тренировки Ци, духовная сила в ее теле стала сильнее, и она знает базовые заклинания. Она не боится идти глубоко в горы.

Ночь становится темнее, а также прекратилось щебетание насекомых и птиц в глубоких горах. В это время яркая луна висела на небе, вытянув свою маленькую фигурку и сияя на земле.

Ю Ван взял летающий меч и побежал к глубоким горам.

Ночью тоже выходила добыча в поисках еды, поэтому она пошла сразу глубже.

Когда мы добрались до пятидесяти миль, послышался шорох и гудение.

"Дикий кабан?"

Ю Ван тихо подошел и увидел большого дикого кабана весом от четырех до пятисот килограммов, держащего в земле какой-то батат.

«Ух!» Несколько ледяных шипов пронзили горло свиньи. Дикий кабан ударился о землю с несколькими звуками «ууууу» и быстро отступил в пространство.

Ю Ван произнес несколько заклинаний на том месте, где пахал кабан, и все, что было под землей, обнаружилось.

Этот вид батата также можно употреблять в пищу людям. На вкус он довольно приятный и сладкий. Посадите немного на участке и съешьте позже, если захотите.

Ю Ван собрал картошку и продолжил идти.

"Хм? Что это такое?"

На скале неизвестное растение поглощает лунный свет.

«Поглощая лунный свет, означает ли это, что ты стал духом?»

Ю Ван вытащила свой летающий коготь и, крепко схватив его, с «взмахом» поднялась наверх.

Когда она подошла ближе, это было лунно-белое растение. Она достала свой летающий меч и дважды «взмахнула» им, а затем швырнула камень в пространство вместе с растением.

«Эй, здесь такая большая дикая мушмула». Когда Юй Вань поднял глаза, наверху была плоская земля с растущим на ней деревом мушмулы и висящими на ней маленькими плодами.

Это хорошая вещь. Ю Ваньи вскочил и покопался в пространстве.

Эх, на горе так много сокровищ. Ю Ван вздыхает, когда что-то получает.

Когда у вас будет время, отправляйтесь в горы на поиски сокровищ.

Ю Ван провел одну ночь, роясь в горах, копая и стуча, и застрелил нескольких диких зверей, вышедших в поисках еды.

На рассвете Ю Ван пошел в комнату, чтобы помыться, а затем поел. Собрав все, что нужно было хранить в помещении, она вышла из помещения.

В течение дня множество диких животных выходят в поисках пищи. Здесь очень много кабанов, фазанов, зайцев и так далее.

Ю Ван нашла много диких яиц, и их было довольно много в помещении, поэтому она тоже собрала их.

Собрав дикие яйца, она поднялась на высокую гору, чтобы посмотреть, как перебраться на другую сторону горы.

Она уже слышала рев диких зверей на горе напротив.

"Хм? То есть?"

Между двумя горами находился глубокий овраг. Внизу ущелья у подножия горы было много людей. Она могла видеть это только под этим углом.

Ю Ван был очень удивлен. Как мог кто-то осмелиться там жить? В этой глубокой горе она не боялась из-за своего развития, но обычные мастера боевых искусств не осмелились бы туда войти.

Она поспешно спустилась с горы. Когда она спустилась с горы, она была немного далеко оттуда. Она все еще тщательно проверяла, есть ли кто-нибудь с обеих сторон.

  Если там кто-то живет, он не будет занимать такое небольшое пространство. Дно рва широкое, по обеим сторонам много пещер. На рукотворное оно не похоже, но следы на земле свежие.

Внезапно впереди прошел человек в черном плаще, у которого были открыты только два глаза, а остальные были скрыты черной одеждой.

Ю Ван слегка увернулся и спрятался. Она увидела, как мужчина в черном поднял лозы у входа в пещеру и вошел.

Когда Ю Ван собирался подойти и посмотреть, что происходит, человек в черном тихо вышел и ушел.

Когда человек в черном ушел, Ю Ван быстро подбежал и прошел под тростью.

За ротангом находится пещера. Пещера очень широкая и глубокая. Ю Ван подошел ближе к каменной стене.

Пройдя полмили, двое мужчин в черном ходили вокруг и патрулировали внутри.

Самые внутренние части полны деревянных ящиков и мешков. Не нужно думать, что в мешках зерно, а в деревянных ящиках — нет.

Ю Ван закатила глаза. Она подняла с земли камень и швырнула его ко входу в пещеру.

«Поп», камень упал на землю.

"ВОЗ?" - крикнул один человек.

«Иди и посмотри», — сказал другой.

Мужчина кивнул и направился к выходу. Ю Ван уже вошел в пространство.

Когда мужчина прошел мимо, Ю Ван с молниеносной скоростью швырнул несколько ледяных шипов в человека в черном внутри. Мужчина в черном застонал и упал.

Движение здесь привлекло мужчину обратно. Ю Ван положил мужчину на землю и лег рядом с мешком, чтобы ждать.

Когда другой человек вернулся, он остановился и огляделся. Увидев, что прежнего человека там нет, он развернулся и хотел уйти. В это время Юй Ван вложила в свою руку свою духовную силу и со всей силы вонзила летающий меч в спину человека.

«Наброс», летящий меч вошел в тело, и человек в черном упал. Ю Ван быстро подбежал, чтобы забрать мужчину, а затем вернулся к деревянному ящику.

Она открыла крышку и увидела блестящее золото, аккуратно сложенное одно за другим.

Ю Ван подсчитал, что там было десять больших коробок и сотни мешков. Она махнула рукой и приняла их всех.

Должно быть, это дом тех воров.

Ю Ваньфань попал в беду. Он собрал здесь вещи и уже предупредил змею. Если он не воспользуется возможностью, чтобы прибраться в этот раз, в следующий раз, когда он и маленькая змея вернутся, они могут убежать.

Просто она сегодня одна, и ситуация с противником не ясна. Если она пойдет вперед опрометчиво, она, возможно, не сможет справиться с этим в одиночку. Должно быть, здесь прячется кто-то с несколькими кистями.

Она не настолько глупа, чтобы думать, что она такая классная, что сможет здесь всех убить.

Чтобы перехитрить, только перехитрить.

Ю Ван подумал: здесь много пещер и в них много всего. Давайте проверим каждую пещеру одну за другой, прежде чем составить следующий план.

Она выбежала из пещеры и тихо вошла в другую пещеру. В другой пещере было немного мяса и овощей. Никто не смотрел, поэтому она их собрала.

Потом была еще одна пещера. Прежде чем войти, я почувствовал запах маслянистого дыма.

Она отступила. Это была важная часть кухни, и ей, бездельнице, не разрешили войти.

Кухня – самое подходящее место для занятий делами, в том числе отравлениями и прочим.

Она не может войти. Разве она, маленькая засранка, не зашла намеренно, чтобы дать людям знать, что кто-то идет?

Ю Ван нырнул в другой вход в пещеру. Внутри было тихо. Она заглянула внутрь и увидела, что это столовая.

Ее глаза загорелись. Эти полки были заполнены мисками. Разве это не дало ей возможности?

Ю Ван сухо рассмеялась в душе, достала из помещения свои самодельные яды и яды и положила еще несколько. Если у кого-то есть привычка мыть посуду перед едой, работа окажется напрасной. Если видов больше, один из них всегда попадет в цель. обманывать.

После смерти Ю Ван она быстро ушла. Она осмотрела несколько пещер на противоположной стороне и обнаружила, что все они были спальными местами. Еще она рассыпала яд.

После всей этой суматохи к месту установки чаш пришли сотни людей в черном.

Ю Ван уже спрятался там. Она сорвала ткань с голов двух мужчин в черном, обнажив двух белых мужчин с обычной внешностью.

Она попросила Санжу обыскать ее тело и нашла две бирки на поясе с написанными на них красными десятью и красными одиннадцатью. Это номер, присвоенный их организацией, она это понимает.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии