Глава 147: Унаследованная дружба и Му Цзючэнь.

Глава 147: Наследство и дружба с Му Цзюченом

Он посмотрел на выражение лица Ю Ваня и понял, что с ним, должно быть, что-то случилось, но он этого не знал.

Он хочет знать!

Бай Цзыи в замешательстве посмотрела на общение между ними.

Ю Ван быстро выпил кашу и пошел к задней части правительственного учреждения. Там никого не было.

Му Цзючен тоже последовал за ним. Когда его солдаты увидели его, они захотели последовать за ним. Он махнул рукой, чтобы солдатам не пришлось следовать за ним.

Когда они достигли пустынного места, Ю Ван остановился.

«Мисс Ю, если вам есть что сказать, вы можете сказать это прямо», — сказал Му Цзючэнь, остановившись.

Ю Ван достал из помещения сумку для хранения. Она передала его Му Цзюченю и сказала: «Я наткнулась на это случайно. Это наследие, оставленное предком вашей семьи. Я только что увидела, что оно действительно у вас есть». Совершенствование все еще находится на первом уровне тренировки Ци, но оно нестабильно, что должно быть причиной того, что вы не закрепили его. Поскольку ты умеешь совершенствоваться, это должно было быть дано тебе давным-давно».

Му Цзючен почувствовал прилив эмоций в своем сердце, услышав короткие слова Ю Ваня.

Он был знаком с терминами «совершенствование» и «тренировка ци» на первом уровне. Чего он не ожидал, так это того, что у него действительно было совершенствование и тренировка ци на первом уровне.

Несколько дней назад у него произошел внезапный прорыв в боевых искусствах. Это оказалось прорывом в его культивировании бессмертия.

Он взял сумку и повертел ее в руке: Вот сумка.

Он увидел Бай Цзыи с таким кошельком размером с ладонь, висящим на его теле, и время от времени вынимал из него что-нибудь. Он очень завидовал.

«Просто капните на него каплю крови, и он будет использован», — сказал Ю Ван в нужный момент. Судя по внешнему виду Му Цзючена, он тоже не знал, как этим пользоваться.

«Ах, ох, хорошо, спасибо, мисс Ю». Он был так счастлив, что забыл, что Ю Ван все еще здесь, и даже забыл сказать спасибо.

Он достал кинжал, порезал палец, и кровь капнула на горлышко мешка.

«Сосредоточьтесь и загляните внутрь сумки», — добавил Ю Ван.

Му Цзючэнь сделал, как ему сказали. И действительно, когда он заглянул внутрь, он увидел большую комнату с книжной полкой, на которой стояло множество кусочков нефрита и несколько книг.

Это складское помещение, оно такое большое. Главное — удобство. В дальнейшем вы сможете положить туда все свои вещи, что очень безопасно.

Он уставился на книги и увидел там одно из упражнений, которые он выполнял.

Он почувствовал себя счастливым, внезапно у него заболела голова, и он пришел в сознание.

Увидев его состояние, Юй Ван достал из помещения бутылку с эликсиром и сказал ему: «Прими эту таблетку быстро. Ты злоупотребляешь своим мозгом. Если хочешь взять вещь внутрь, запри ее и повторяй про себя». ".

Му Цзючен кивнул, взял бутылку и быстро выпил одну таблетку. И действительно, его мозг исцелился, и он не чувствовал никакой боли или растерянности.

Он сложил руки перед Ю Ванем и сказал: «Большое спасибо, мисс Ю. Я вернусь и посмотрю. Моя семья Му обязательно отплатит вам за сегодняшнюю доброту».

Ха-ха, конечно, есть щедрая награда, и она должна быть щедрая. Если подумать об имперском указе в космосе, его можно убрать прямо сейчас.

Просто думая о характере Ю Вана, он не мог понять этого, и она не знала, почему, оскорбит ли ее такая демонстрация этого.

Посмотрим, что она имеет в виду позже.

Во всяком случае, тогда он сказал, что подождет, пока она вырастет.

«Все в порядке, сначала ты вернешься, я просто посмотрю», — указала она на руины.

Му Цзючэнь кивнул и быстро побежал обратно.

После того, как Ю Ван увидела, как он уходит, она вошла внутрь.

Похоже на заброшенный сад, постройки внутри развалились, от него исходит смрад.

Просто проходил мимо, и вдруг оно снова исчезло.

Ей стало любопытно, и она пошла в центр сада. Она отпустила свое сознание, и что бы здесь ни произошло, оно останется в море ее сознания.

Внезапно вонь пришла снова и внезапно снова исчезла.

«Мастер, в чем дело?» Маленькая змейка увидела, как она стоит среди руин и принюхивается тут и там.

«Отсюда идет неприятный запах, который через некоторое время исчезает. Это очень странно. Используйте свое духовное чутье, чтобы взглянуть».

«Такая странная вещь, позвольте мне взглянуть». Маленькая змейка тут же отпустила сознание, чтобы проверить.

Ю Вану тоже было любопытно. Все трупы в городе, будь то люди или животные, были убраны. Здесь пусто и стоит неприятный запах.

Через некоторое время маленькая змейка прилетела обратно и сказала: «Учитель, здесь нет ничего необычного. Это ваше воображение, хозяин?»

Он ничего не нашел в своем сознании. Это место представляло собой руины, и было нормально, что там плохо пахло.

«Забудь», она не могла его найти, и ей незачем было тратить на это время.

Однако эти остатки и отходы все же можно сжигать.

Не говоря ни слова, Ю Ван рукой схватила заклинание и бросила огненный шар, немедленно сжег все остатки вокруг себя.

Когда Бай Цзыи пришла ее искать, она уже собрала большую территорию.

«Эй, Сяо Сьер, твой ход такой быстрый, почему я не подумал об этом?»

Людям не нужно сильно его расгребать, а затем вытаскивать из города. Как он мог забыть о поднятии руки?

Губы Ю Вана дернулись. Это произошло потому, что он привык к методам обычных людей и забыл, что он бессмертный земледелец.

«Еще не поздно, только мы вдвоем сможем быстро все убрать».

«Вот и все», — сказал Бай Цзыи, начиная двигаться.

Они вдвоем работали до полудня. Задняя часть правительственного учреждения была чистой, как новая, несмотря на руины стен.

Вернувшись к зданию правительства, уже приготовили обед, а каша все еще готовится.

Ю Ван не может пить эту кашу постоянно, ей еще нужно подрасти.

Она достала из места три столба приготовленной ими еды и отнесла их в палатку Бай Цзыи.

Бай Цзыи с удовольствием выпила белую кашу.

«Эй, а что хорошего в Сяо Сыэр?»

Ю Ван поставил коробку с едой на стол, открыл крышку, и внезапно из нее послышался аромат. Бай Цзыи бессознательно сглотнула.

«Дядя Бай, давай поедим». Ю Ван увидел, что он просто глотал слюну и не двигал палочками для еды.

"хороший".

Закончив трапезу, Бай Цзыи коснулся своего живота. Он давно не ел такой вкусной еды. Он сказал: «Сяо Сыэр, сколько у тебя запасов? Хочешь раздать немного мяса?»

Ю Ван протянул ему две сумки для хранения и сказал: «Вот и все».

Бай Цзыи взяла его и вышла.

Ю Ван закатила глаза. Она вернулась в свою палатку и вошла в помещение. Она только что отдала инвентарь в космосе и должна была собрать его на красной земле.

Она может собирать неограниченное количество риса и хлопка с красной почвы, пока у нее есть время, и они растут и созревают сразу после сбора урожая.

Ю Ван собрал бесчисленное количество мусора в помещении, положил его в сумку для хранения, вышел из помещения, положил сумку для хранения в палатку Бай Цзыи, а затем пошел в безлюдное место, чтобы продолжить сжигание мусора.

Через семь дней она и Бай Цзыи избавились от всего мусора в городе.

Дома в городе также благоустроены и постепенно становятся все более популярными. Но если мы хотим восстановиться, мы, возможно, не сможем вернуться к ситуации до наводнения всего за несколько лет.

Му Цзючэнь, который ни разу не выходил с тех пор, как вошел в палатку после возвращения в тот день, наконец вышел.

На его лице появилась радостная улыбка, которая почти ослепила Ю Вана.

Такой чертовски красивый!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии