Глава 155. Просветление Му Му.
Девушка подняла руки и, надув губы, спросила: «Что случилось с братом Ченом?»
Му Цзючен нахмурился. Он сделал шаг назад и спокойно сказал: «Кузина Нинэр, иди медленно».
Глядя на красивую женщину, которая была похожа на него, он сказал: «Чэньэр вернулась. Мне просто нужно кое-что сделать сегодня. Моя тетя приведет твоего кузена поиграть в другой день. Давай сначала вернемся».
Му Цзючэнь кивнул и мягко сказал: «Тетя, иди медленно, Чэньэр вернется первой».
Красивая женщина Му Лянь кивнула, вытащила свою одержимую дочь и вышла. Она покачала головой и вздохнула. Ее дочь любила своего кузена с детства, но племянник совершенно не интересовался ее дочерью.
Это действительно нервно.
Мать и дочь сели в карету. Девушка Нин надулась и сильно скрутила носовой платок. Она обиженно спросила Му Лянь: «Мама, как ты думаешь, почему мой двоюродный брат так холоден ко мне? Что со мной не так? Разве я не могу измениться??»
Му Лянь посмотрела на свою дочь. Она привыкла к своему самодовольному, высокомерному и властному темпераменту.
Она вздохнула, казалось, ей нужно найти семью, чтобы выйти замуж. Когда в тот день она встретила Юй Хаораня, Юй Хаоюй и братьев Юй Хаотянь в особняке Юй, она была поражена. Сегодня она пришла сюда только для того, чтобы попросить свою вторую невестку узнать, помолвлены ли три брата. Она хотела выбрать одного из них своим зятем.
Му Лянь кивнула лбом и сказала: «Твой характер нужно изменить. Тебе нравится твой кузен, и ты не можешь просить, чтобы ты нравился другим. Могу ли я найти тебе кого-нибудь, кто не хуже твоего кузена?» "
Нин’эр широко открыла глаза и понимающе кивнула.
Особняк Му, как только Му Цзючэнь вернулся в свою спальню, он вяло лежал на кровати, глядя в потолок, и его мысли были заняты Ю Ванем.
«Кнопка», — в дверь постучали. Он встал, поправил мантию и открыл дверь.
"мать".
Миссис. Му вошел в комнату. Она потянула Му Цзючэня сесть. Она долго смотрела на него.
«Мама, почему ты так смотришь на своего сына? Что с тобой не так?" Му Цзючэнь не понимал, что случилось с ее матерью, и от этого ему стало не по себе.
Миссис Му покачала головой и сказала: «С тобой все в порядке. Что с тобой не так, сынок? Ты можешь сказать мне нет?» Она до сих пор не знает, какой у нее сын. С того дня, как он вернулся из Юфу, его сын весь день был вялым, а сегодня ему стало еще хуже.
Му Цзючен горько улыбнулся. Он действительно мог поговорить со своей матерью по этому поводу. Ведь он не понимал мыслей семьи дочери, не говоря уже о том, как доставить удовольствие девочкам.
Перед другими девушками он спокоен и невозмутим, даже безжалостен. Но теперь, столкнувшись с Ю Ван, он не знал, как противостоять этому перед ней, и был в растерянности.
Никакой уверенности нет вообще.
Он любил ее всем сердцем, хотел быть с ней рядом и хотел быть с ней каждый день, поэтому он усердно тренировался, чтобы однажды достичь точки, когда он сможет защитить ее.
Миссис Му ничего не сказала. Она ждала, что сын заговорит. Если он не говорит, то спрашивать бесполезно.
Спустя долгое время Му Цзючэнь изложил суть дела.
«Шипение», — миссис Му вздохнула, услышав это. Она никогда не ожидала, что ее сыну понравится дочь старшей принцессы, эта выразительная девушка.
Дело не в том, что она думает, что ее сын недостаточно хорош и не заслуживает того, чтобы она нравилась. Напротив, она знала, насколько хорош ее сын, но порог семьи старшей принцессы, вероятно, был не низким.
Его собственный сын сначала обезглавливает его, а потом выставляет себя напоказ, так как же может самая красивая девушка в мире не злиться? Обычно такие девушки очень горды и обладают высокой самооценкой.
Как она может терпеть, когда другие попирают ее самооценку? Увы, ее сын сделал неправильный шаг.
Миссис Му похлопала его по голове и сказала сердитым тоном: «О, сынок, она тебе нравится. Как ты и говорил раньше, просто подожди, пока она вырастет. Почему ты просишь императорский указ? У таких, как она, у девочек есть сильнейшее чувство собственного достоинства. Если ты сделаешь это без ее согласия, это заставит ее обидеться на тебя. Если у тебя есть шанс поладить с ней в будущем, не принимай желаемое за действительное, иначе с тобой будет так. иметь внуков при жизни».
Она так волновалась, что разозлилась, но сыну все еще было жарко.
Му Цзючен внезапно осознал это, услышав это. Неудивительно, что раньше Ю Ван разговаривала с ним нормально, но теперь, когда он увидел ее, выражение ее лица было хуже, чем у незнакомца.
Если бы я знал, что он просит шерстяную пряжу, он боялся, что другие опередят его, поэтому он предпринял это действие.
Если подумать об этом сейчас, глядя на всю Великую Империю Янь, сколько людей смогут привлечь ее внимание?
Она монах, и ей невозможно найти простого мужчину, чтобы выйти замуж.
Его мозг пнул осел, так зачем волноваться!
Му Цзючен почувствовал себя очень сожалеющим. Он должен был найти возможность объяснить ей этот вопрос ясно.
Госпожа Му увидела, что ее сын стал просветленным, поэтому больше ничего не сказала. Ее сын был умным, поэтому она могла просто остановиться.
В это время она вспомнила, что сказала ее невестка, и заколебалась. Она не знала, как спросить об этом. Ее сын и четвертая дама оба оказались в такой ситуации, и они еще даже не поменяли свои гороскопы, поэтому, подумав об этом, она решила забыть об этом.
Как могло случиться, что ребенка старшей принцессы воспитывала женщина, неуправляемая, своенравная, высокомерная и властная, но все же невежественная?
Человек выглядит не очень хорошо, но считает себя очень красивым!
В конце концов госпожа Му ничего не сказала и вышла из дома сына.
Когда наступила ночь, Ю Ван позвал Сяо Цзиня и стал ждать у дверей особняка Юй.
В этот момент мелькнула высокая фигура, и перед ней появился Му Цзючэнь, одетый в черное.
«Мисс Ю, вы долго ждали?»
«Нет, пойдем», — сказал Ю Ван, позволяя Сяо Цзинь стать больше.
Сяо Цзинь тут же увеличила свое тело, прыгнула на него, и Му Цзючэнь тут же сел на него.
Подождав, пока они двое сядут, Сяо Цзинь взлетел в небо и медленно полетел в воздухе.
Му Цзючэнь и Ю Ван освободили свое духовное сознание и начали исследовать дюйм за дюймом.
После поисков целую ночь они оба уже были измотаны и ничего не нашли. В столице их не осталось и следа.
Сяоцзинь уложил их двоих, и Ю Ван сказал: «Сначала вернись и отдохни».
Му Цзючен кивнул. Всю ночь он искал своим сознанием. Теперь он очень устал, и ему пришлось быстро вернуться, чтобы отдохнуть.
— Тебе следует хорошенько отдохнуть, а потом я вернусь. Му Цзючэнь неохотно ушел. Несколько раз ему хотелось взять Ю Ваня на руки.
Ю Ван вернулся в павильон Зиван, закрыл двери и окна, проскользнул в пространство, упал на кровать и уснул.
Каким бы сильным ни было ваше духовное сознание, его нельзя использовать целую ночь.
Сон – лучший способ восстановить сознание.
Ю Ван спал три дня и три ночи, прежде чем проснуться. Она села на кровать, гадая, куда делись эти двое. Неужели они так скоро покинули город?
Она ничего не искала после того, как покинула город. Она посмотрела на то место, куда отступала маленькая змейка, гадая, восстановилась ли она?
(Конец этой главы)